благослови меня ультима книга

благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книгаРудольфо Анайя (Rudolfo Anaya, p. 30 октября 1937, Пастура, Нью-Мексико) — прозаик, ведущий представитель литературы чиканос (мексиканцев американского происхождения). Вырос в г. Санта-Роза (Нью-Мексико). В 1954 г. семья переехала в г. Альбукерке, где Анайя начал обучение в школе менеджеров, но вскоре бросил. Окончил в 1963 г. университет Нью-Мексико, стал преподавать в школе г. Альбукерке.
Начиная с первой книги-романа «Благослови меня, Ультима» (Bless me, Ultima, 1972), Анайя уверенно заявил о себе как о серьезном, вдумчивом художнике, поставившем себе задачу запечатлеть социальный портрет чиканос. Книга, выдержавшая свыше десятка переизданий, в настоящее время остается наиболее известным его романом. Это лирико-философская история о мальчике из глубинки, вступающем в мир, полный тайны и непримиримой борьбы, познать который ему помогает народная целительница Ультима, олицетворяющая народную традицию.
Второй роман, «Сердце Астлана» (Heart of Aztlan, 1976), рассказывает уже о «повзрослении» чиканос в целом. Это одиссея типичной семьи, переезжающей из Мексики в США в поисках заработка, пополнившей бедняцкие кварталы одного из городков и ставшей рабочей семьей. «Астлан» — символ древнемексиканской прародины, который превращается в символ самосознания современных чиканос. В известном смысле все книги Анайи посвящены проблеме самоопределения, и эта книга завершается политическим возмущением рабочих против произвола предпринимателей.
«Тортуга» (Tortuga, 1979) также посвящена подростку, который, будучи поражен параличом, помещается в отдаленную детскую лечебницу. Болезнь выступает здесь символом низменных сторон человеческой природы, свойственных людям в целом: эгоизма, безразличия, малодушия, ненависти. Познав человеческие несчастья и научившись состраданию, Тортуга, герой романа, приобретает тем самым шанс вырваться на волю из тюрьмы-лечебницы. Некоторые персонажи и мотивы в романах Анайи имеют сквозной характер, связывая отдельные книги этой своеобразной «трилогии» в общее целое. Своеобразный «магический реализм», свойственный романам Анайи, придает им черты, близкие прозе латиноамериканских писателей.
Перу Анайи принадлежит и повесть «Легенда о Плакальщице» (The Legend of La Llorona, 1984), основанная на фольклорном материале. Она представляет собой рассказ о несчастной любви индейской принцессы Малинче к завоевателю Мексики Кортесу. Испытав неблагодарность со стороны своего избранника, Малинче в порыве отчаяния убивает своих сыновей и становится призраком, вечно оплакивающим судьбу чиканос.
Анайя выступил также как автор новелл (сб. «Молчание равнины», The Silence of Llano, 1982, а также другие рассказы, разбросанные по многочисленным антологиям), посвященных различным аспектам духовной жизни чиканос; отдельные из них становились впоследствии эпизодами романов.
Анайей составлена антология современной новеллистики чиканос (на испанском языке).

© А. Ващенко
Источник: Писатели США. Краткие творческие биографии. – М., Радуга, 1990.

Источник

Благослови меня, Ультима

благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книга

bless me ultima w.jpg

благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книга

Режиссер Карл Фрэнклин

Повесть Рудольфо Анайя, послужившая основой этого фильма, вышла в 1972 году. Она считается одним из лучших образцов литературы «чиканос», то есть, американских мексиканцев.

В середине 60-х годов среди студентов возникло движение «чикано». Его руководители утверждали, что его цель — борьба за гражданские права и «улучшение возможностей» чиканос в Америке, а также их обращение к своим культурным корням. Вождем чиканос такого же масштаба, каким для афроамериканцев является Мартин Лютер Кинг, стал Сезар Чавес, организовавший в 60-х и 70-х годах крупные стачки сельскохозяйственных рабочих и объединивший их в профсоюз. Правительство США признало его национальным героем, его именем названо множество улиц, школ, парков, президент Клинтон наградил его орденом, а Барак Обама распорядился соорудить ему памятник.

C течением времени движение чиканос приобрело левый уклон и отчетливую антиамериканскую окраску. Под названием La Raza («Раса») выступают его организации, отрицающие ассимиляцию и поощряющие нелегальную иммиграцию. Одна из них («Студенческое движение Ацтлан») призывает отнять у США бывшие мексиканские территории, то есть, юго-западные штаты, создать в них собственное государство и провести там этническую чистку. Глупым, но характерным примером агрессивности чиканос и их сторонников стал очередной всплеск политической корректности: только что объявлено, что нарушителей границ США нельзя называть нелегальными иммигрантами, потому что это для них оскорбительно. Люди, мол, не могут быть нелегальными, ими могут быть только действия. Сейчас также проходят очередные демонстрации с требованиями предоставить нелегалам американское гражданство.

Книга Анайи, во многом автобиографическая, не носит экстремистского характера, но она сосредоточена на конфликте между христианством и языческими верованиями, явно отдавая предпочтение последним. Действие происходит в штате Нью-Мексико в конце Второй мировой войны. Мать семилетнего Антонио Мареса ревностная католичка, она хочет, чтобы мальчик готовился стать священником. Она также воплощает крестьянскую привязанность к земле. Ее муж и старшие сыновья — «вакерос», мексиканские ковбои, которых, напротив, тянет к кочевой жизни.

В семью Марес приезжает их родственница, старая женщина Ультима, со своей ручной совой. Она «курандера», знахарка, но некоторые считают ее ведьмой. Антонио привязывается к старухе, которая рассказывает ему про душу реки, гармонию земли и неба.

Антонио постоянно видит вещие сны. Его волнуют проблемы существования Бога. В пруду их деревни живет Золотой Карп, и Антонио узнает легенду о божественной природе этой рыбы. Своего отца мальчик спрашивает о том, что такое зло и почему оно есть на свете. Отец объясняет, что зло — это просто то, чего мы не понимаем.

У одного соседа начинают валиться камни на крышу, сами собой бьются тарелки, кофейник прыгает на плите. Священник пытается помочь, но не может. Ультима объясняет, что дом построен на месте погребения трех индейцев-команче, которых похоронили неправильно. Она сжигает три свертка, и все неприятности проходят.

У Тенорио умирает вторая дочь, он приходит к дому Маресов и убивает сову Ультимы, но с ним самим расправляется дядя Антонио.

В конце последней 22-ой главы умирает и Ультима, напоследок благословив Антонио.

В некоторых американских школах «Благослови меня, Ультима» является обязательным чтением. В других ее пытались запретить из-за темы колдовства и некоторых вольностей языка. Первая леди Лора Буш включила ее в свой рекомендательный список из десяти книг. В продаже разошлось 300 тысяч экземпляров.

При всем этом мне трудно было представить себе, чтобы кто-то захотел вложить деньги в экранизацию этой книги. Оказывается, помогло необычное стечение обстоятельств.

В конце 80-х годов случилось несчастье в семье миллиардера Джона Уолтона, сына основателя компании «УолМарт», и его жены Кристи. Трехлетнему сыну Уолтонов был поставлен диагноз — рак почек. Химиотерапия не помогла. Но родители спасли ребенка травами и растительной диетой. Через пять месяцев опухоль исчезла. Кристи Уолтон как раз прочла, по совету подруги, «Благослови меня, Ультима», и черпала оттуда свою веру и надежду. С тех пор она не расставалась с книгой.

К постановке привлекли 64-летнего чернокожего режиссера Карла Фрэнклина. Он известен двумя фильмами — «Дьявол в синем платье» с Дензелом Вашингтоном (1995) и «Одна правдивая вещь» с Мерил Стрип (1998). Оба фильма получили большое одобрение критиков, но коммерческого успеха не имели. В последнее время Фрэнклин работал на телевидении.

Какую сумму Кристи Уолтон вложила в производство картины, неизвестно. Прокат в 52 кинотеатрах принес 1,3 миллиона кассовых сборов. На сайте «Гнилые помидоры» 70 процентов критиков и 81 процент зрителей оценили фильм положительно.

Мне картина показалась очень слабой. Режиссер, который написал и сценарий, явно не питал к своей постановке ни малейшего интереса. Если в книге и была какая-то поэтичность, то о фильме этого сказать никак нельзя. Действие развивается вяло, персонажи схематичные, мальчик Антонио (Люк Ганалон) наредкость невыразительный, Ультима в исполнении пуэрто-риканской актрисы Мириам Колон вещает прописные истины вроде того, что «В жизни всегда есть надежда» или «Судьба человека должна раскрываться, как цветок». Смотреть это мне было невыносимо скучно.

К счастью, Кристи Уолтон не собирается финансировать никаких других фильмов.

Источник

Рудольфо Анайя «Благослови меня, Ультима»

Благослови меня, Ультима

Язык написания: английский

Перевод на русский: — А. Ващенко (Благослови меня, Ультима) ; 1996 г. — 5 изд.

Городок Гуадалупе, захолустье южных штатов. На холмах, между городком и льяно, стоит дом, а в доме живет семья. У маленького Антонио есть папа, который мечтает перебраться дальше на север, в Калифорнию, мама, которая мечтает, чтобы хотя бы один из ее сыновей стал священником, три брата, которые ушли на войну, и две сестры, которые уже умеют говорить по-английски. Родители решают пригласить под свой кров старую Ультиму, курандеру из родной деревни отца, а по-нашему — знахарку. И она соглашается. Похоже, именно так начался для Антонио конец детства.

Роман о том, каково это, взрослеть на перекрестке культур, сентиментальный и неспешный. Весьма неспешный — этнографически-магический реализм начинается только на сотой странице.

Книга считается каноническим произведением литературы чикано, потомков испанских колонистов в Америке.

Был у меня в университете такой предмет, «литературы народов России». Или «национальные литературы народов России», не важно. Я про него вспомнила, потому что никак не могла подобрать слова, чтобы описать книгу «Благослови, Ультима!». Ну, пусть будут «национальные литературы», только в роли «национальностей» тут не французы с англичанами и даже не японцы с египтянами, а. как это политкорректно сказать? Народы, большую часть свой истории проведшие вне евразийского коловращения и спокойно обходившиеся одним фольклором, без всякой литературы. Когда такой народ вдруг сталкивается с литературой — о! обязательно найдется человек, который решит, что им позарез необходима национальная литература, соразмерная мировой. И вот этот человек начинает писать, примериваясь к — европейскому, чего уж там — канону: романы из жизни оленеводов, рассказы о жевании бетеля и стихи о восходе над Килиманджаро. Выходит всегда одинаково странно. Для той самой европейской традиции — смешно и беспомощно: интрига не выстроена, много «ненужных» эпизодов и «ненужных» персонажей. И везде такая наивная гордость — «вот он я какой, как я пишу — ведь я же пишу!». Все «ненужное» берется словно от того же наивного любования собой: нашел автор свои дневники школьной поры, а в них какой-нибудь смешной и дурацкий случай — приятель на школьном концерте обмочился или конкурс «кто дальше плюнет» выиграл — ну как не вставить в роман? Но именно этот наивный взгляд делает повествование похожим на древний эпос, на мифы. Их, мифы, даже не обязательно вставлять в текст, настолько совершенно их выражает «дикарский» взгляд автора на вещи. Эти люди и без всякой магии и чудес могут написать произведение в жанре магического реализма.

Я это все к тому, что роман Анайя — как раз такой, наивный. Образцово наивный младолитературный роман.

Авторы по алфавиту:

Составлена библиография белорусского писателя Валерия Гапеева

благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книга

Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.
© 2005-2021 «Лаборатория Фантастики».

Источник

Автор Рудольфо АнайяХудожник обложки Бернадетт Виджил и Дайан ЛюгерСтрананасЯзыканглийскийЖанрВымыселИздатель Публикации TQS1972 г.Тип СМИТвердый переплет, Мягкая обложкаСтраницы262 ISBN 0-446-60025-3 OCLC 30095424С последующим‘ Сердце Ацтлана
Часть серии по
Чикано и американцы мексиканского происхождения
благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книга

СОДЕРЖАНИЕ

Сотворение и цель как автобиография

Я почувствовал что-то позади себя, обернулся и увидел эту старуху, одетую в черное, и она спросила меня, что я делаю. «Ну, я пытаюсь написать о моем детстве, знаете, о том, как я рос в этом маленьком городке». И она сказала: «Ну, ты никогда не поймешь это правильно, пока не поместишь меня в это». Я сказал: «ну кто ты?» и она сказала: «Ультима».

Это было прозрение, которое, по мнению Анайи, пришло из его подсознания, чтобы дать ему наставника и его духовного проводника в мир его опыта коренных американцев (115).

Автобиографические отношения между Анайей и его первым лучшим романом начинаются собственными словами автора, когда он размышляет о своей жизни как художника и чикано:

Исторический контекст

После этого испанцы построили постоянные поселения для индейцев вдоль реки Рио-Гранде и завезли в этот район домашних животных, одновременно стремясь к религиозному обращению коренных общин. Испанцы поработили местных жителей и построили миссионерские церкви в каждой из новых деревень, но индейцы пуэбло наконец восстали в 1680 году и изгнали испанцев с их земель.

По мере того как модернизация распространилась по Соединенным Штатам с завершением строительства трансконтинентальной железной дороги в 1860-х годах и учреждением Управления электрификации сельских районов в 1930-х годах, изолированные сельские общины изменились навсегда. Вторая мировая война 1940-х годов также привела к изменениям, поскольку молодых людей отправляли в далекие места и возвращали на родину с пережитками жестокого, травмирующего опыта и соприкосновения с космополитическим миром.

Из-за ужасов, которые пережили братья Антонио на войне, никто из них не может снова интегрироваться в тихую жизнь Гваделупе; Антонио описывает их как «умирающих гигантов», потому что они больше не могут справляться с той жизнью, которую оставили после себя, когда пошли на войну. Их решение покинуть Гваделупе косвенно связано с их опытом войны. Таким образом, влияние модернизации и войны не исключило латиноамериканцев и коренные народы Нью-Мексико, поскольку границы их ранее изолированных сообществ были пересечены этими внешними технологическими и культурными влияниями.

Тонн и Роберт Канту оспаривают достигнутый консенсус относительно цели романа и его отношения к прошлой исторической реальности.

Краткое содержание сюжета

После непосредственной связи с Ультимой, Антонио узнает о многих травах и коре, которые она использует в своих церемониях. Прогресс Тони в познании жизни основан на Ультиме, которого очень уважают его родители. Однако однажды ночью Антонио становится свидетелем смерти человека, вернувшегося с войны, что заставляет его усомниться в своей религии и идентичности и пробуждает его путь к мужественности. Осенью Антонио идет в школу, где его изображают отличным учеником, что очень радует его мать.

Когда дядя Антонио Лукас заболевает, предположительно из-за проклятия трех злых дочерей Тенорио, Антонио должен вступить в борьбу с противостоянием между добром и злом. Ультима, в своей роли защитника, использует свои знания в области исцеления и магии, чтобы нейтрализовать злое колдовство, и, несмотря на отсутствие признания священников, оказывается единственным, кто может спасти его от смерти.

В другой травматической смерти Антонио становится свидетелем убийства Нарцисо, известного как городской пьяный, Тенорио, злобным хозяином салуна и парикмахером в Эль-Пуэрто. В результате Антонио заболевает и впадает в сонное состояние. Тенорио обвиняет Ультиму в смерти одной из своих дочерей, утверждая, что его дочь умерла, потому что Ультима прокляла ее. Тенорио планирует месть Ультиме на протяжении всего романа.

Решительный Тенорио появляется в финальных сценах, когда он преследует Антонио обратно в дом Мареса, где Тенорио стреляет в сову Ультимы. После смерти совы Ультима быстро следует за ней, и ее сопровождает Антонио у ее постели, когда она умирает. Перед смертью она приказывает Антонио собрать лекарства и травы, прежде чем уничтожить их у реки.

В конце романа Антонио размышляет о напряжении, которое он чувствует, когда его втягивают между свободным открытым ландшафтом его отца Ильяно и ограниченной речной долиной города его матери. Кроме того, он размышляет о взаимосвязи между католицизмом и продолжением духовного наследия Ultima и приходит к выводу, что ему не нужно выбирать одно вместо другого, но он может объединить оба вместе, чтобы сформировать новую идентичность и новую религию, состоящую из оба. Антонио говорит отцу:

Символы

Литературные интерпретации

Развитие «американского метиза», благо Антонио

Синтия Дарче Парк фокусируется на инициации шамана как на духовном опыте, который позволяет Антонио трансцендентно интегрировать конфликты, с которыми он борется:

Анайя как создательница мифов: апокалипсис как откровение, путешествие героя

Миф и магия как исцеление

Связь с мультикультурной литературой

Сьюзан Ландт предполагает, что мультикультурная литература будет принимать широкий спектр точек зрения от отдельных лиц в исторически маргинализированных группах.

Эриберто Гордина, преподаватель Университета штата Айова, и Рашель Маккой, преподаватель средней школы Вест-Бранч в Уэст-Бранч, штат Айова, анализируют роман с двух разных точек зрения мультикультурной литературы. Эмическая перспектива рассматривает культуру внутри ее элементов, тогда как этическая перспектива берет объективный взгляд на культуру. Для двух учителей история принимает эмическую перспективу, поскольку Антонио, живущий в культуре чикано, должен найти свою собственную идентичность, поскольку он анализирует и ставит под сомнение свои собственные связи с различными идеологиями, культурами и точками зрения культуры на протяжении всего повествования.

Кэндис Моралес, аспирантка, изучающая степень магистра педагогических наук, одновременно концентрируясь на чтении, предлагает, чтобы в учебной программе, в которой Bless Me Ultima используется как произведение мультикультурной литературы, он должен быть правильно рассчитан по времени. В частности, она предлагает преподавать его школьникам средней школы, чтобы у них был разносторонний взгляд (как у чикано / культуры), чтобы они могли смотреть на собственное развитие; По мнению Моралеса, стремление Антонио к «знаниям, истине и личности» также найдет отклик у студентов.

Прием и наследство

благослови меня ультима книга. Смотреть фото благослови меня ультима книга. Смотреть картинку благослови меня ультима книга. Картинка про благослови меня ультима книга. Фото благослови меня ультима книга

По состоянию на 2012 год « Благослови меня, Ультима » стал самым продаваемым романом о чикано всех времен. The New York Times сообщает, что Анайя является наиболее читаемым автором в латиноамериканских сообществах, а продажи его классической книги Bless Me, Ultima (1972) превысили 360 000 экземпляров.

После первой публикации Квинто Сола книги « Благослови меня, Ultima» в 1972 году критики в целом откликнулись на нее с энтузиазмом. По общему мнению, роман придал литературе чикано новый и освежающий голос. Скотт Вуд, пишущий для America Press, утверждал:

В течение двадцати двух лет после первой публикации романа (несмотря на то, что он был доступен только через небольшое издательство), роман был продан тиражом 300 000 экземпляров, главным образом, из уст в уста. В этот период роман произвел наибольшее количество обзоров, интерпретаций и анализов из всех произведений литературы чикано (стр. 1). Наконец, в 1994 году крупный издатель (Grand Central Publishing) выпустил массовое издание Bless Me, Ultima, получившее восторженные отзывы.

Терри Виндлинг описала переиздание 1994 года как «важный роман, в котором фольклор Старого и Нового Света прекрасно сочетается с современной историей».

В 2001 году было опубликовано первое издание «Читателя исследований чикано» как сборник классических эссе, которые помогли сформировать и повлиять на исследования чикано. Антология 2001 года объединяет выборку из двадцати одного эссе с тремя различными целями: 1) перепечатать некоторые из классических эссе, которые помогли сформировать и повлиять на исследования чикано; 2) включить работу, которая предлагает широкий дисциплинарный и тематический диапазон Чикано изучает науку за последние три десятилетия и 3) историзация журнала и области другим способом, который одновременно затрагивает и бросает вызов прежним парадигмам. Эссе Дэвида Карраско под названием «Перспектива изучения религиозных аспектов в опыте чикано:« Благослови меня, Ultima »как религиозный текст» было включено в эту антологию, подчеркивая важность религиозного измерения Bless Me, ltima в полевых условиях. исследований чикано.

Цензура и проблемы

Независимый школьный округ Раунд-Рок ( Раунд-Рок, Техас )

Школьный совет Латона ( Латон, Калифорния )

Средняя школа Джона Джея ( Уэппингерс-Фолс, Нью-Йорк )

Школьный округ Норвуд ( Гранд-Джанкшен, Колорадо )

В начале 2005 года суперинтендант школьного округа Норвуд Боб Кондер запретил «Благослови меня, Ультиму» в средней школе Норвуда после того, как группа родителей возразила против ненормативной лексики и других тем, содержащихся в книге; сам он его не читал, но прочитал достаточно, чтобы принять решение на основе представленных тем. Копии были удалены из уроков английского языка Лизы Дойл после того, как она использовала их, говоря родителям, что Кондер одобрил их использование; Кондер заставил Дойла извиниться перед родителями за темы, содержащиеся в книге, а также за ложь о статусе одобрения Кондера. По крайней мере, двадцать четыре книги были переданы группе, которая уничтожила копии. Кондер все же одобрил наличие экземпляров, имеющихся в школьной библиотеке, но, оглядываясь назад, пожелал пожертвовать книгу.

В знак протеста против этого решения 5 февраля 2005 г. учащиеся устроили сидячую забастовку, читая отрывки из центра школьной гимназии. У них были рубашки с рукописными рисунками Bless Me, Ultima; однако только восемь из двадцати студентов слышали или читали эту книгу. Несмотря на то, что он остался при своем решении оставить книгу под запретом, он признал и уважал решение студентов заявить о своем протесте. Он сказал студентам, что его выбор был сделан для их защиты, в то время как студентка Серена Кэмпбелл ответила: «Если мы будем защищаться всю жизнь, что мы будем делать, когда поступим в колледж? Если я сейчас не разоблачусь, как я буду жить? ». Кондер завершил протест в полдень, сказав ученикам, что он планирует поддержать решение о новом комитете по пересмотру учебной программы, в котором будут по два представителя от каждого класса вместе с родителями. Более того, он планировал извиниться перед Дойлом.

Школьный округ Блю-Вэлли ( Канзас-Сити, Миссури )

В июне 2005 года школьный округ Блу-Вэлли провел испытание « Благослови меня, Ультима» от Джорджина Скида, жителя округа. Она попросила школьный совет обсудить уместность изучения этого романа первокурсниками в классе коммуникационных искусств. Комитет, состоящий из двух учеников, двух учителей и двух родителей, единогласно проголосовал за сохранение романа в учебной программе.

Объединенный школьный округ Newman-Crows Landing ( Ньюман, Калифорния )

Мнения о цензуре

При рассмотрении вышеупомянутых случаев цензуры, когда группа или отдельные лица оспаривают и / или в конечном итоге подвергают цензуре эту книгу, аргументация заключается в том, что темы антикатолических ценностей, секса, чрезмерного насилия, языка взрослых и / или других проблематичны для ценности, которые должны иметь дети сообщества.

Адаптации

Театральные постановки

Театр Vortex в Альбукерке, штат Нью-Мексико, в партнерстве с Национальным латиноамериканским центром с 26 марта по 25 апреля 2010 года произвел полную сценическую постановку спектакля. Режиссером спектакля был Валли Мари Ривера, а затем адаптировал его сам автор. Хуанита Сена-Шеннон играла в Ultima и получила восторженные отзывы. В октябре и ноябре 2010 года Vortex Production гастролировали по разным городам Нью-Мексико. Финальное выступление состоялось 19 ноября 2010 года.

Киноадаптация

Оперативная адаптация

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *