Чьи слова делай что должно и будь что будет

Что означает выражение «делай, что должно, и будь, что будет»

Чьи слова делай что должно и будь что будет. Смотреть фото Чьи слова делай что должно и будь что будет. Смотреть картинку Чьи слова делай что должно и будь что будет. Картинка про Чьи слова делай что должно и будь что будет. Фото Чьи слова делай что должно и будь что будет

Происхождение фразеологизма неизвестно. Считается французской пословицей, приписывается римскому императору Марку Аврелию («Делай что должен и свершится, чему суждено»), Льву Толстому, английскому писателю Томасу Мэлори, римскому политику и писателю Катону Старшему, родоначальнику евреев библейскому Аврааму, царю Соломону, Бхагавад-Гите — самой известной части древнеиндийского эпоса «Махабхарата», Артуру Конан-Дойлу (в ХХI главе романа «Сэр Найджел» говорится «He remembered the motto curiously worked in filigree of gold. It ran: «Fais ce que dois, adviegne que pourra — c’est commande au chevalier» («Он вспомнил девиз искусной филигранной работы: «Fais се que dois, adviegne que pourra — c’est commande au chevalier»), французской песне

Делай, что должно, и будь, что будет

Fais ce que dois – adviegne que peut
Fais ce que dois, advienne que pourra

Fac officium, Deus providebit (Выполняй долг и Бог снабдит)

Do your duty, come what may (Делай, что должен и случится что может)
Use the means, and God will give the blessing (используй все средства и Творцец благословит)
Do your duty, come what may (Выполняй свой долг и пусть будет, что будет)

Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen (Выполняйте свои обязанности, а бог позаботится)

עשה את אשר עליך ויהיה אשר יהיה (делай, что положено, и всё)

Аналоги выражения «Делай, что должно, и будь, что будет»

Применение фразеологизма «Делай, что должно, и будь, что будет»

«Литератор Александр Храбровицкий прислал мне однажды свою работу (впоследствии мною утерянную), которая называлась: «Делай, что должно, и не думай о последствиях» (Войнович «Замысел»)
«Делай, что должно перед совестью, Богом, а что будет, то будет», ― говорю себе и стараюсь исполнять» (Гольденвейзер. «Вблизи Толстого» (1910)
«Делай что должно, и будь что будет» ― последние его слова, начало французской фразы, не дописанной в Астапове его ослабевшей рукой» (Волгин «Уйти ото всех. Лев Толстой как русский скиталец» «Октябрь», 2010)
«Делай что должно, и пусть будет что будет…» Таков был девиз Короленко» (В. Прайс, С. Резник: «Делай что должно, и пусть будет что будет…» «Вестник США», 2003.10.29)

Источник

Делай, что должно, и пусть будет, что будет

Принцип «Делай, что должно, и пусть будет, что будет» означает:

«Прими с достоинством то, что принесет будущее в результате твоих действий и решений».

Здесь нужно выделить несколько важных моментов:

1. Речь идет о будущем. Будущее принципиально неизвестно.

3. Принцип «делай, что должно, и пусть будет, что будет» является «мировоззренческой платформой», т.е. «фундаментальной моделью» через которую человек рассматривает весь мир и все свои действия.

5. Поэтому можно сказать так: «Поступай правильно и не заботься о будущем». (Для молодого человека, находящегося в начале Пути, полная формула такова: «Поступай правильно и не заботься о будущем; это и будет твоя лучшая забота о твоем будущем». Для того, кто уже прочно стоит на Пути полная формула такова: «Поступай правильно и не заботься о будущем; стыдно заботиться о будущем, заботься только о правильности, о Дхарме»).

Диалектические вопросы не решаются одним, единожды принятым, решением или одним, единожды совершённым, действием.

Они решаются многократным принятием решения и многократным, повторяющимся в разных конкретных ситуациях, действием.

Это очень важно. Повторю:

Есть такие вопросы, которые «решаются» только «протяженным действием».

В диалектических (дзенских) вопросах слово «решается» означает «стягивать нитью решения/действия «края дуальности» (т.е. две противоположности) на какое-то время».

Т.е. «старая дуальность» никуда не исчезает. Она, просто, «временно нейтрализуется».

Что бы вы ни делали, люди не изменятся, но нужно продолжать.

Это и есть Путь и «то, что должно». Так «в чем же смысл прихода Бодхидхармы с запада?» ( = «в чем смысл дзен?»). В чем смысл этого вечного сшивания «краев дуальности»?

Что остается делать в этой ситуации?

Делай, что должно. И пусть будет, что будет.

Александр Клейн
13 декабря 2020 г.

Источник

Делай, что должно, и пусть будет, что будет

Делай, что должно, и пусть будет, что будет
С французского: Fais ce que tu dois, et advienne qui pourra.
Французская поговорка.
Выражение часто встречается в сочинениях Л. Н. Толстого, поэтому иногда ошибочно ему и приписывается.

Смотреть что такое «Делай, что должно, и пусть будет, что будет» в других словарях:

Эхо Москвы — МИФ О «СПАСИТЕЛЕ ОТЕЧЕСТВА». Правду нужно знать всю… В президентской предвыборной компании популярен миф о кандидате в президенты В.В.Путине, как своего рода «спасителе отечества». Смысл мифа прост, его содержание можно уложить в несколько строк … Экономико-математический словарь

Список знаменитых сновидений — Пьеро делла Франческа, базилика Сан Франческо в Ареццо «Сон Константина Великого». Накануне решающей битвы императору п … Википедия

Знаменитые сны — Пьеро делла Франческа, базилика Сан Франческо в Ареццо «Сон Константина Великого». Накануне решающей битвы императору приснился ангел с крестом лабарумом в руках, в солнечном сиянии и с надписью «Сим победиши!» Список включает перечисление… … Википедия

Андрей Юрьевич Боголюбский — великий князь суздальский, сын Юрия Владимировича Долгорукого от брака его с княжной Половецкой, дочерью Аэпы; род. около 1110 года, княжил в Суздале с 1158 г., ум. в 1174 г. Летописи начинают упоминать об Андрее во время знаменитой борьбы отца… … Большая биографическая энциклопедия

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ — любого рода добровольное служение тому, кто нуждается в поддержке; помощь нуждающимся деньгами, имуществом, советом и трудом. «. Надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «Блаженнее давать, нежели… … Православная энциклопедия

Цельные по смыслу выражения — Цельные по смыслу выражения не выделяются знаками препинания. 1. Запятая не ставится перед подчинительным союзом или союзным словом в составе неразложимых сочетаний, например: сделать как следует (как полагается, как подобает),… … Справочник по правописанию и стилистике

Цельные по смыслу выражения — Цельные по смыслу выражения не выделяются знаками препинания. 1. Запятая не ставится перед подчинительным союзом или союзным словом в составе неразложимых сочетаний, например: сделать как следует (как полагается, как подобает),… … Справочник по правописанию и стилистике

Марк Туллий Цицерон — (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… … Сводная энциклопедия афоризмов

ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 291640

Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу «Делай что должно, и будь что будет» так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом «что» избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед «что» во втором случае, так как выражение » будь что будет» представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание «Делай, что должно, и будь что будет»?

Ответ справочной службы русского языка

Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.

Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении «Делай, что должен. И будь, что будет»? Нужна ли в данном случае запятая перед «что»? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Делай что должен, и будь что будет.

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в данной фразе «Делай что должно и будь что будет». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Делай что должен, и будь что будет.

_ Будь что будет_. Скажите, пожалуйста, является ли это предложение побудительным?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, это предложение не является побудительным по цели высказывания.

Подскажите,пожалуйста, нужна запятая или нет? Делай что должно, и будь что будет.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста! В предложении «Делай что должен и будь что будет» нужно ставить какие-либо знаки препинания? Если да, то как объяснить их постановку?

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста разобраться в следующем. я иногда путаюсь как правильно выбрать вид глагола в соответствующем контексте. Может подскажите что-ни будь что бы стало понятнее? Спосибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

См. http://rusgram.narod.ru/1437-1454.html [в «Русской грамматике»].

где можно найти справки по пунктуации, например, нужна ли запятая в выражении » Будь что будет» спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется. Правила пунктуации читайте в разделе http://spravka.gramota.ru/pravila.html [«Правила: новые и старые»].

Добрый день! » Будь что будет» Скажите, пожалуйста, в каких случаях ставится запятая перед что, а в каких нет. Порекомендуйте правило, разъясняющее подобные случаи с вопросительными словами. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_ Будь что будет_ без запятой, потому что является неразложимым сочетанием. О запятой перед _что_ можно прочитать в http://spravka.gramota.ru/pravila.html?zap_2.htm [Правилах] в разделах о придаточных предложениях и сравнительных оборотах.

Как правильно расставить знаки препинания в афоризме Катона:»Делай, что должен,- и будь что будет»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Безжалостная Ильяхова

Я раньше встречала эту фразу «Делай, что должно, и будь, что будет» во всяких психологических статьях и не понимала, что она значит. Что должно? Кому я что должна? А сейчас это что-то вроде моего принципа. У меня пока не получается жить по нему сполна, но я учусь: отслеживаю, анализирую и корректирую курс. Я поняла, что это самая правильная позиция для меня.

Делай, что должно
«Делай, что должно» — это вовсе не про какие-то навязанные обязанности или чьи-то желания. Это о том, что ты должен сделать для себя. Для меня это значит вести себя красиво в своих глазах. И неважно, в каких ситуациях: когда обещаю себе сходить к врачу, общаюсь с клиентом, ссорюсь с другом или участвую в перебранке с женщиной, которая, черт возьми, перекрыла дорогу. Красиво значит так, чтобы потом мне за себя не было стыдно. Может другим это и не понравится, главное — я буду честна с собой и не предам себя.

Это не обязательно о каких-то глобальных ситуациях. Обещать себе и не сходить в зал — маленькое предательство себя. Работать над проектом о конном спорте — для меня большое предательство, а для кого-то нет. Общаться с кем-то ради скуки, но понимать, что на самом деле этого не хочешь — некрасиво. Всё это не значит, что нельзя отстаивать свои права, пресекать, когда кто-то лезет в границы. Всё можно, но так, чтобы было правильно для меня.

Вся проблема в том, что когда предаешь себя, становишься слабым. Ты ведь знаешь, что ведешь себя некрасиво, неправильно, не так, как хочешь. Сначала просто знаешь, но думаешь: «Ой, ну ладно, ничего страшного, что будет-то?». Раз предал, второй, третий. И вроде ходишь улыбаешься, но внутри чувствуешь, что слабак. И так постепенно перестаешь себе верить. Ну а как верить тому, кто предает?

Вот уже не так уверенно говоришь, сутулишься, становишься неловким, испытываешь нужду, не можешь выполнить то, что обещал даже себе. За этим идут неприятности: уходит клиент, проваливаешь переговоры, люди придираются на пустом месте, ссоришься с кем-нибудь. Это не совпадения и не эзотерика: становишься слабым — всё летит к чертям. У меня это еще и на физическом уровне работает. Кроме неприятности, после сильного предательства себя я неожиданно заболеваю. Меня это страшит.

От гиперответственности один только вред: ты всем что-то должен, постоянно себя ругаешь и лезешь в чужие границы. Типа, раз могу влиять, сейчас я их научу, как им жить. А люди тебя всё больше ненавидят и хотят от тебя отделаться.

«Будь, что будет» — это о том, чтобы влиять на то, что можешь повлиять, и оставить в покое то, что вне власти. Делаешь как правильно, в своих границах, в своих глазах — и всё. Успокойся, ты сделал всё, что мог, а там уж посмотрим. Когда мне так удается, я чувствую себя такой сильной, красивой, что невозможно передать. Правда, потом опять сносит куда-то, ну, ничего, упорства во мне хватает.

Я уже опубликовала этот пост, а мне в комментариях написали, что такая же мысль была у Кэмпа. Он пишет, что не нужно контролировать результат: «То, чем вы действительно можете управлять, — ваши собственные поведение и действия, а то, чем не можете, — их результат.» И это очень точно.

Когда ловлю себя на панике и гиперответственности, задаю себе вопрос: «Что я могу сделать для этой ситуации или этого человека?». Когда делаю всё, что могла, чувствую себя сильной, красивой, во мне будто становится больше энергии. Я не бездельничала, не была жадной, я всё сделала красиво, не предала себя. Да, может в результате не вышло — ну, так бывает. Главное, мне не в чем себя винить, пойду дальше, попробую что-то еще. У меня правда успехов в этом принципе еще мало, но ничего, главное не расслабляться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *