Что можно подарить итальянцу
Что лучше подарить итальянцам?
Хочу поговорить о том, чем можно удивить и какие подарки можно привезти в страну, где всё естьи где всё лучшее в мире!))
Еду к своим друзьям в Италию, вот, не знаю, что такого им привезти в подарок! Поделитесь опытом, кто что возил, и что больше им понравиться?
Re: Что лучше подарить итальянцам?
Итак, что можно привезти из России:
1) Икру пресноводной рыбы и сама рыба, мясо. Я заметила, что здесь хорошую икру найти трудно и даже если найдешь, то она будет дорогая. Моим итальянцам полюбилась красная икра (самая хорошая, на мой взгляд, сахалинская в зеленой металлической баночке) и икра мойвы в майонезе(санта бремор в стеклянной баночке), селедочка. Сибирские деликатесы(сразу скажу, что не знаю где это купить в Москве, например. Мне просто повезло, что есть знакомые в Сибири): муксун, копченый осетр. Мясные изделия из кабана и оленя.
2) Сладости. Козинак из семечек подсолнуха(в Италии не встречала), халва арахисовая РотФронт(берегли коробочку, кушали по чуть-чуть как величайший деликатес 😀 ), пастила(между Шармелем и Белевской заварной выбрали вторую), зефир(Шармель в шоколаде тоже очень полюбился), шоколадка «Аленка», чак-чак, мятные пряники.
3) Напитки и алкоголь. Чай, очень много чая всякого разного и фруктовые смеси для заваривания(очень понравился связанный чай, который распускается как цветочек, но для него лучше иметь прозрачный заварник), медовуха(берите разливную), водка(Белуга. Качество на высоте и выглядит очень презентабельно), квас(мнения разделились 🙂 )
5) Мелкие сувениры. Я не любитель всяких сувениров-пылесборников, но мои друзья собирают магнитики на холодильник и я привезла именно их: матрешек, маленькие валеночки и акриловые варенички(купила правда в Киеве).
Что можно подарить итальянцу
Сегодня мы поговорим о подарках вообще и о подарках к Рождеству в частности.
Il dono — дар. Вот, например, волхвы преподносят новорожденному Иисусу именно дары «i Re Magi portano doni a Gesù”.
1. Абсолютный фаворит и беспроигрышный ход — это что-то съедобное. На Рождество в Италии готовится и дарится огромное количество ”сesta natalizia”, т. е. рождественских корзин. Это может быть корзинка или коробка с самыми разнообразными съестными припасами и деликатесами, самодельными или покупными.
Когда-то, относительно недавно (60-70 лет тому назад), корзинка с вкусностями имела самое настоящее утилитарное значение — большинство населения страны было очень бедным. Сейчас, в эпоху, когда удивить каким-то подарком действительно сложно, съедобный подарок по-прежнему в моде — это приятно, относительно недорого, легко угодить и сложно ошибиться. Разумеется, стараются подарить что-то особенное, при этом предпочтение отдается местным (в смысле, не заморским) продуктам, но приготовленным вручную, особенно тщательно или по старинной технологии. Эдакий бутик вкуса.
La lista di nozze – список свадебных подарков. Если к моменту свадьбы у жениха и невесты еще нет общего дома, то нередко они составляют список необходимых предметов (от бытовой техники до кухонной утвари, постельного белья и т. п.) и оставляют его в магазине.
Какие подарки любят итальянцы
У многих людей Италия ассоциируется с солнцем, отдыхом и, конечно же, вкусной едой. А сами итальянцы отличаются особым темпераментом. Не для кого, не секрет, что вопреки своему вспыльчивому характеру они очень открытые и дружелюбные люди.
Итальянцы с радостью принимают у себя гостей, да и сами частенько наведываются к родственникам и друзьям. Они любят большие торжества, совместные трапезы и красивые подарки.
Жители Италии очень гостеприимны, если у вас есть друзья итальянцы, тогда не сегодня — завтра они пригласят вас в гости. Но что им дарить? Мы готовы помочь советом.
Чего следует избегать, выбирая презент итальянцу
Есть ряд вещей, которые следует обходить стороной, выбирая подношение для итальянца. Предлагаем внимательно с ними ознакомиться:
Конечно, со всех правил есть исключения. К примеру, ваша подруга обожает хризантемы и ей абсолютно все равно, что зачастую их используют на похоронах. В этом случае вполне уместно преподнести букет этих цветов.
Подарочный подстаканник — уникальный и практичный презент
Какие подарки привезти в Италию
Если вы знаете, чем увлекается иностранец, тогда можно выбрать презент, который, так или иначе, связан с этим занятием.
Если увлечения итальянца вам не знакомы, тогда привезите любую сувенирную вещь, которая сможет передать колорит нашей страны. Это могут быть следующие вещи:
Деловые презенты
Касательно деловых презентов, то в Италии это не слишком распространено. В этом вопросе итальянцы очень отличаются от других европейцев.
Конечно, вы можете преподнести бизнес — партнеру небольшой сувенирный подарок, но это вовсе не является обязательным условием для построения деловых отношений.
Стоит отметить, что покупая подношения для делового партнера нужно не переборщить с его ценностью. Слишком дорогой презент могут принять за попытку подкупить или дать взятку. И еще одно, не нужно дарить итальянцу подарок, если перед этим вы не получили что-то от него.
Выбирать и дарить подарки – это целое искусство, даже в родной стране, среди близких людей, могут возникать трудности с выбором, еще труднее, когда нужно порадовать иностранца, но все же это возможно. Вооружитесь нашими советами и спешите радовать друзей и коллег.
Подарки из России в Италию. Идеи.
Спасибо нашим инвесторам из рокс казино
Не ошибусь, если предположу, что влюбленные в Рим путешественники рано или поздно находят в этом городе друзей. Итальянцы — очень общительный народ. У них всегда много вопросов о России, а познания большинства, как правило, ограничиваются городами Москва, Санкт-Петербург и таинственной землей под названием Сибирь, где всегда холодно и сплошная непролазная тайга. Помимо рассказов о России я всегда стараюсь привезти своим знакомым частичку своей родины в виде небольшого сувенира. У итальянцев не принято дарить дорогие подарки, что очень облегчает задачу гостю:) Надеюсь, мои идеи вам тоже пригодятся.
Аксессуары, одежда
— Носочки, варежки и шарфики ручной вязки. Конечно, больше всего восторга вызовет подарок, связанный вами лично, но можно и купить. В каждом городе наверняка найдутся бабушки, которые вяжут на продажу. В Москве с этим проще, рядом со станциями метро зимой их можно увидеть очень часто. Особенно хорош такой подарок на Новый год или Рождество. Зима в Италии теплая с плюсовыми температурами, но снег все-таки иногда выпадает. Думаю, вашим друзьям будет приятно включить в свой гардероб русские мотивы.
— Валенки — очень русский подарок. Не думаю, что ваши друзья будут их носить. Скорее всего просто положат в укромное место и будут показывать уже своим друзьям, сопровождая красочными рассказами о русской жизни.
— Эксклюзивная майка с символическим рисунком, например, с русским медведем. Сейчас очень много фирм, которые предлагают подобные услуги. От вас потребуется только выбрать, какую надпись, фотографию или рисунок напечатать.
— Платки или русские шали. Их выбор огромен — оренбургский, павловопосадский и др. А если принять во внимание, что итальянские женщины очень любят платки и шарфы, этот подарок не будет убран в темный шкаф.
— Изделия из янтаря. Помимо того, что янтарь — очень красивый камень, он еще и обладает лечебными свойствами, а большинство итальянцев помешаны на своем здоровье.
— Если вы окажетесь в Суздале или Владимире, купите украшения, сделанные по эскизам древнерусских. Выглядят они очень стильно, стоят недорого, а зная любовь итальянок к подобным вещам, вы точно попадете в точку со своим подарком.
Продукты питания
— Натуральный мед. Во-первых, он полезный и вкусный, во-вторых, он ассоциируется с Россией и так полюбившимися иностранцам русскими медведями. Лучше покупать на рынке, там больше шансов купить натуральный мед без примесей.
— Домашнее варенье. Самый душевный подарок. Итальянцы очень любят и ценят такие знаки внимания.
— Пастила, сгущенка, халва, мармелад.
— Шоколадные конфеты. Не забудьте, что в Италию запрещен для ввоза молочный шоколад, но знакомые нам всем с детства «Мишка на севере», «Красная шапочка», «Белочка» и др. я всегда провозила без проблем. Можно привезти шоколад с видами Москвы, Санкт-Петербурга или другого города. Не советую везти шоколад летом, т. к. 40-градусная жара не позволит вам доставить его в приличном виде.
— Если хотите удивить итальянцев непривычным вкусом — привезите им горчицу и научите есть ее с черным хлебом:)
— Красная икра — еще одна стойкая ассоциация с Россией, а если вы напечете своим друзьям блинов к ней, их восторгу не будет предела.
— Водка. Я не сторонник таких подарков, т.к. знаю, что итальянцы не пьют крепкие алкогольные напитки. Но, возможно, ваши знакомые будут рады такому презенту.
Посуда
— Кофейные чашечки с русскими мотивами. Поскольку итальянцы всем известные кофеманы, этот подарок будет часто напоминать о вас вашим друзьям. Чайные чашки дарить не советую, т.к. итальянцы пьют чай очень редко.
Другие идеи
— Если вы увлекаетесь фотографией, то проблема с подарком решается вообще элементарно. Сделайте красивую фотографию вашего города или места, которое вам очень нравится, поместите ее в рамочку и подарите. Это будет очень личный и эксклюзивный подарок, а такие вещи всегда очень ценятся.
— Если ваши друзья живут в Риме, удивите их экскурсией «Русский Рим». Я уверена, что они даже не догадываются, как много наших знаменитых соотечественников жили и творили в Вечном городе. Маршрут экскурсии можно взять из путеводителя «Прогулки по Риму«
— Постер в рамочке или картину. У итальянцев в интерьере очень часто присутствуют картины. Подберите что-нибудь милое, может быть, ассоциирующееся с вами.
— Флешки с музыкой. Выбор репертуара зависит от вкусов ваших знакомых. Кто-то любит современную попсу, кто-то предпочитает Чайковского.
— Русские фильмы с итальянскими субтитрами.
— Часы — очень любимый у итальянцев аксессуар, особенно у мужчин. Такие подарки лучше дарить уже немолодым итальянцам. Очень популярны командирские часы. А некоторые любят вещи с историей, поэтому можете поискать часы на блошином рынке. Это будет очень приятный раритетный подарок.
— Подкову на счастье. Самый идеальный вариант, приобрести ее в настоящей кузнице, в некоторых городах такие есть, как например, во Владимире или Суздале.
— Если вы совсем ограничены в средствах, то купите просто набор магнитов-матрешек на холодильник. Стоит недорого, а смотрится очень даже симпатично.
Интервью с Фабрицио Мартинелли об Италии, ее традициях и подарках
Доброго дня, друзья!
На исходе зимы так мысли сами собой перетекают к воспоминаниям о тепле и лете. Как вам идея отправиться в солнечную Италию?
Интересно ли вам узнать о традициях подаркодарения в этой прекрасной стране?
Сегодня у нас в гостях Фабрицио Мартинелли, уроженец солнечной Италии.
По просьбе Фабрицио я оставляю оригинальный текст диалога.
1. Добрый день! Мы приветствуем вас на сайте, посвященном подаркам. Представьтесь и расскажите немного о себе, пожалуйста.
— Buongiorno! Noi La salutiamo dal sito Internet dedicato ai regali. Le chiediamo cortesemente di presentarsi, raccontando un po’ di sè.
— Buongiorno! Mi chiamo Fabrizio, ho 38 anni, sono di Pescara. Ho vissuto e lavorato in Russia per 3 anni.
Добрый день! Меня зовут Фабрицио, мне 38 лет, я из Пескары. Я жил и работал в России 3 года.
Я люблю свою страну! Море, горы, история, культура, вкусная еда, прекрасное вино, приятные люди. Как видите, у нас есть всё!
3. Как в вашей семье отмечаются дни рождения? Есть ли какие-то традиции?
— Come la Sua famiglia festeggia il giorno del compleanno? Ci sono delle tradizioni?
— Tradizione è cenare insieme, a casa o al ristorante, e concludere la cena con una bella torta, tante candele accese quanti gli anni che si compiono, spegnere le candele esprimendo un desiderio, dare i regali al festeggiato.. e ovviamente mangiare la torta! Durante la cena ci piace parlare tanto e con il volume della voce molto alto! E ovviamente a fine serata tirare le orecchie al festeggiato!
Мы устраиваем традиционный праздничный ужин дома или в ресторане. Обычно он завершается вкусным тортом, в котором столько свечей, сколько лет виновнику торжества. Именинник загадывает желание, задувает свечи, получает подарки. и, конечно, мы едим торт! Во время ужина мы много общаемся друг с другом, причем, делаем это очень громко! И, разумеется, в конце вечера мы тянем именинника за уши!
4. Чем всегда можно порадовать вас лично? Какие самые запоминающиеся подарки вам дарили?
— Con che cosa La si puà far felice? Quali sono i regali ricevuti che ricorda con più piacere?
— Anche se può essere utile far capire quale regalo uno vuole per il compleanno, io preferisco le sorprese. Il pensiero è quello che conta! Ho tanti regali che ricordo con piacere, i più belli me li ha fatti mia zia: per esempio, il portarmi alle giostre in bicicletta quando avevo 5 anni e mangiare il panino con la mortadella, gli sci quando avevo 9 anni, la macchinina telecomandata quando avevo 12 anni, il prestarmi sempre il motorino quando avevo 14 anni, l’insegnarmi a guidare in autostrada quando avevo 18 anni e tanti altri ancora.
Несмотря на то, что всегда лучше заранее дать понять, что ты хочешь получить в подарок на день рождения, я предпочитаю сюрпризы.
Внимание, вот что ценится! У меня есть куча подарков, которые я вспоминаю с удовольствием, а вот самые запоминающиеся мне дарила моя тётя.
Например, когда мне было 5 лет, она привезла меня на велосипеде, чтобы я покатался на карусели и подкрепился бутербродом с мортаделлой (разновидность колбасы). Тетя подарила мне лыжи на 9 лет и радиоуправляемую игрушечную машинку на 12 лет. Когда мне исполнилось 14 лет, она всегда давала мне напрокат мопед, а когда я достиг совершеннолетия, тетя начала учить меня водить машину. Я помню и другие её подарки.
5. Какие подарки принято дарить у вас любимым женщинам?
— Quali sono i regali che gli uomini italiani preferiscono regalare alle loro compagne?
— Dipende molto dall’area geografica e dall’eta’. Ad esempio, gli abitanti del sud Italia sono romantici e preferiscono fiori, serenate, cene all’aria aperta. Al nord gli italiani sono più orientati al business e preferiscono regali pratici e molto costosi, ad esempio, borse e cellulari. Io venendo dal centro Italia preferisco il mix: fiori e cellulare, cena fuori e portafogli, un buon profumo, ecc.
Это зависит от региона и от возраста. Например, южане очень романтичны и предпочитают дарить цветы, серенады, ужины под открытым небом. Жители северных регионов Италии больше ориентированы на бизнес и предпочитают подарки практичные и достаточно дорогие, например, сумки и мобильные телефоны.
Поскольку я живу в центральной части страны, то предпочитаю дарить набор: цветы и мобильный телефон, ужин в ресторане и кошелек, хорошую парфюмерию и т.д.
6. Какие самые популярные подарки принято дарить молодоженам на свадьбу?
— Quali sono i regali preferiti dagli sposi per le nozze?
— E’ molto usata quella che chiamiamo “Lista Nozze”: gli sposi vanno presso un negozio specializzato e fanno la lista delle cose di cui hanno bisogno, gli invitati alle nozze si rivolgono a questo negozio e comprano uno dei regali della lista. I vantaggi di questa modalità sono due: non si regalano direttamente i soldi agli sposi, quindi le persone si sentono libere di regalare quello che possono permettersi, e si evitano regali doppi. Una variante è il regalare il viaggio di nozze che spesso è molto costoso, in questo caso gli sposi si rivolgono a una agenzia di viaggi e gli invitati contribuiscono per una quota al viaggio.
В Италии очень распространен так называемый «Свадебный список»: молодожены идут в специализированный магазин и составляют список необходимых им вещей. Гости, приглашенные на свадьбу, приходят в этот магазин и покупают один из подарков, указанных в списке. У этой традиции есть два преимущества: молодоженам не вручают деньги прилюдно и, следовательно, гости чувствуют себя более свободными, выбирая в подарок вещь, которую они могут себе позволить. И нет риска вручения одинаковых подарков. Еще один вариант свадебного подарка это свадебное путешествие. Часто оно стоит очень дорого, и в этом случае молодожены обращаются в туристическое агентство, а гости вносят свой вклад в оплату этой поездки.
7. Что бы Вы посоветовали привезти из Италии в качестве подарков близким и друзьям?
— Quali sono i regali che preferirebbe portare dall’Italia per i Suoi parenti e amici in Russia?
— Suggerirei cibo e bevande italiane, che si possono trovare nel “Bel Paese” a un prezzo buono e con una qualita’ molto alta. In questo momento storico direi soprattutto parmigiano, prosciutto e mozzarella!
Я бы порекомендовал итальянские продукты и напитки, которые можно найти в нашей «Bel Paese» по хорошей цене и высокого качества. В этот исторический момент я бы посоветовал пармезан, ветчину и моцареллу!
Я от всего сердца благодарю вас, Фабрицио, за приятное общение!
И теперь снова хочу обратить ваше внимание на Татьяну Трунову, путешественницу, преподавателя и переводчика. Я познакомилась с Татьяной на писательском марафоне Натальи Спеховой.
Приглашаю вас в гости к Татьяне на сайт Дорогами Души.
Мне очень хочется, чтобы такие авторские душевные искренние проекты росли и развивались!