что случилось с ши цинсюанем в итоге
Отрывки из интервью с Мосян Тунсю о небожителях
1)Q4: Ло Бинхэ предпочитает использовать вервие бессмертных, Лань Ванцзи – лобную ленту, а как насчёт Хуа Чэна?
MXTX: Ну разумеется, Хуа Чэн на голову превосходит этих двоих. Он неподражаем в галантной беседе и разного рода играх, а ещё он невероятно романтичный и привлекательный. Потому-то, каким бы стеснительным ни был Се Лянь, он всегда с готовностью подчиняется любым желаниям Хуа Чэна.
2)Вопрос 14. Какого роста персонажи «Небожителей»
Се Лянь — 178 см (но может виртуозно выглядеть на 180), Хуа Чэн — 190 (во время своего появления в образе свежего юноши был 185 см). Цзюнь У — 191, Фэн Синь — 188, Му Цин — 188, Ши Уду — 187, Ши Цинсюань — 186 (в женской форме 176), Пэй Мин — 188, Лин Вэнь — 180, Цюань Ичжэнь — 184 (но выглядит очень высоким), Инь Юй — 186 (но чудесным образом вне зависимости от того, насколько он высок, этого человека сложно заметить).
P.S. Корова Юйши — 150 когда не стоит.
Вопрос 15. Где случился первый раз Хуаляней? Знает ли Хуа Чэн о том, что Се Лянь сделал первый шаг, поцеловав его в обители Тысячи Фонарей?
В монастыре Хуанцзи на горе Тайцан.
Хуа Чэн поначалу не знал, но позже Хуа-хуа выпытал это у Се Ляня усердными расспросами.
Примечание Гуциня: Поцелуй в обители Тысячи Фонарей описан в первой половине 127 главы.
Вопрос 16. Что изображала последняя фреска и лежащая скульптура Се Ляня в храме Ста Тысяч Богов?
Вы знаете, что там было. Это.
Примечание переводчика на английский: папапапапапа
Примечание Гуциня: «папапа» (啪啪啪 )— звукоподражание занятию сексом, сродни русскому «чпокаться», а буквально значит «шлёп-шлёп-шлёп».
Вопрос 17. Чем занимался Се Лянь после того, как его изгнали в мир смертных во второй раз? Чем занимался Хуа Чэн? Почему он не мог найти Се Ляня? Ранее Хуа Чэн клялся, что не позволит Се Ляню узнать, что он его защищает, так почему же он решил вновь встретиться с Се Лянем 800 лет спустя?
Се Лянь пытался выполнять другую работу, но всё шло не слишком хорошо и доставляло неприятности другим, так что он мог только собирать мусор.
Хуа Чэн искал его, попутно совершенствуя свои способности, к тому же зарабатывал деньги, увеличивал свою мощь и упорно трудился над тем, чтобы стать сильнейшим из всех!
По правде говоря, всё из-за того, что удача Се Ляня была так кошмарна и так крепка, так что он не мог встретить Хуа Чэна. По сути, много раз они практически видели друг друга, как в Баньюэ или когда Се Лянь был главным служителем Фансиня, но в обоих случаях просто разминулись. В конце концов Се Лянь вознёсся своими силами и начальник Хуа не смог сдержаться и форсировал события.
Примечания переводчика на английский:
Начальник Хуа: 花总 «hua zong». «Zong» здесь применяется как суффикс, выражающий уважение, обычно используется по отношению к бизнес-партнёрам или людям, занимающимся бизнесом.
Вопрос 18. Почему Хуа Чэн не позволял Се Ляню прикасаться к нему, когда они вновь встретились впервые?
Потому что он любил и уважал его. Он боялся, что будет слишком взволнован и сделает что-нибудь неправильное. Позже причина заключалась в том, что иногда, когда он считал, что совершил ошибку (например, не защищал Его Высочество должным образом), он не позволял себе прикасаться к объекту своего обожания. Даже если ему очень хотелось, он не позволил бы себе прикоснуться, потому что таково его собственное наказание для самого себя.
Вопрос 19. Чем Се Лянь любил заниматься в детстве? Были ли у него детские капризы?
Ему нравилось качаться на качелях, заниматься каллиграфией, рисовать, читать книги, которые большинство людей читать бы не стали, строить и разрушать игрушечные домики из золотых кирпичиков.
Много капризничал и настаивал на том, чтобы спать с родителями. Так что когда он прекратил подобные капризы, правитель государства решил, что тот стал не таким милым, как прежде.
Примечание переводчика на английский:
Слово «whine» (прим. Гуциня: «капризничать») здесь — лучший эквивалент в английском языке из известных мне, но, возможно, вы больше знакомы с термином «aegyo»? хах. В оригинале использовано слово 撒娇 «sa jiao».
Примечание Гуциня:
Слово 撒娇 «sa jiao» в китайском языке используется в нескольких значениях: капризничать, проказничать, хныкать, ластиться. В целом оно значит «вести себя, как избалованный ребёнок».
Вопрос 20. Каково происхождение имён Хуа Чэн и Саньлан?
Почему «Хуа Чэн», может знать только он сам, поскольку имена берутся интуитивно, а мне он ничего не рассказал. Саньланом его зовут, во-первых, потому что он был третьим ребёнком в семье, во-вторых, потому что он упал во время третьего обхода в день жертвоприношения Небу, в-третьих, потому что бла-бла-бла, можно отыскать очень много предпосылок. То, что он третий сэмэ в новеллах, тоже интересная пасхалка, но основной причиной это не было. Так же, как с объяснением, почему Лань Ванцзи это «второй брат Лань» или почему Цю Чи зовут «четвертым малышом», читатель может найти множество подходящих оснований в новелле.
Примечания переводчика на английский:
бла-бла-бла — это то, что действительно было в ответе Мосян Тунсю, хах.
Цю Чи (秋迟) — имя персонажа её следующей новеллы, а Сы Шао (四少) означает «четвертый» или «четвертый ребенок/юноша»?
Примечания Гуциня:
«Второй брат Лань» кому-то будет более привычно воспринимать в виде транслитерации «Лань эр гэгэ» (蓝二哥哥).
Следующая, четвёртая новелла Мосян Тунсю — «У бога смерти нет выходных». На момент перевода этого интервью новелла ещё не вышла в свет.
ВАЖНО: Я выделяю это отдельно. Саньлан (三郎) НЕ ИМЕЕТ созвучия со словом «муженёк», о котором говорят некоторые читатели.
Ханьцзы 郎 используется как именной суффикс в обращении женщины к супругу (так обращалась Сюань Цзи к генералу Пэю, например), но в имени, вполне традиционном для Китая, он используется в значении «сын».
Вопрос 21. Почему лицо Хуа Чэна всегда скрывали повязки, когда он был ребёнком? Почему он упал со здания? Почему он всегда подвергался издевательствам, но всё же физически очень крепок?
Его постоянно избивали из-за того, что его правый глаз красный. Другие считали это пугающим, так что на его лице имелось много ран, которые следовало прикрывать.
Однажды его избили настолько жестоко, что он захотел покончить с собой; кроме того он очень эгоистичен и довольно ребячлив, поэтому, услышав, что грядёт церемония жертвоприношения Небу (которая, будучи проведённой неправильно, грозит бедствиями всей стране), он специально выбрал этот день, чтобы сорвать церемонию. Что-то вроде «если меня постигла неудача и у меня тяжёлые времена, хочу, чтобы вся страна умерла вместе со мной». Но в конце концов он поднялся туда, увидел свою жёнушку и испытал такое потрясение, что забыл о том, что намеревался умереть. Но поскольку он хотел видеть отчётливее и непреодолимо сильно желал оказаться ближе, случайно упал
Он просто чрезвычайно живучий! Он силён, как Се Лянь, не умрёт даже после того, как его изобьют сотни раз, и всегда найдёт силы сберечь последний вздох и вновь выкарабкаться, чтобы вернуться вопреки судьбе.
Вопрос 22. Почему у Хуа Чэна нет уверенности в своей внешности?
Потому что в его детские годы ему всегда говорили, что он уродлив, называли чудовищем и т.д., так что у него сложилось стойкое мнение о себе: «Я уродлив». Позже он начинает предполагать, что «возможно, я выгляжу хорошо». Но перед самым любимым на свете человеком он всё равно инстинктивно будет принижать себя и иногда станет интересоваться, некрасивый ли он.
Вопрос 23. Что сказал Му Цин, когда он прогнал Хуа Чэна?
Му Цин сказал просто что-то вроде. «Ты, малявка, даже не можешь быть полезным Его Высочеству, ты лишь будешь тянуть его вниз, армия не нуждается в мусоре вроде тебя, даже не думай, что у тебя есть какие-то таланты!» и так далее. В том числе и потому, что в армии действительно довольно высока смертность среди молодёжи, так что Му Цин не считал, что совершает нечто неправильное, прогоняя Хуа Чэна.
Вопрос 24. Почему Се Лянь взял себе фамилию Хуа?
Потому что он любит цветы и привык к прозвищу Бог Войны в короне из цветов. Кроме того, в первоначальном наброске новеллы, когда Се Ляня изгнали с Небес, он стал богом цветов, ответственным за их цветение и увядание.
Примечание переводчика на английский:
Поразительно, но слово «увядание» пишется как 花谢 «hua xie», что представляет собой фамилию Хуа Чэна + фамилию Се Ляня (. ). К тому же это вымышленное имя, которое Се Лянь использовал в Баньюэ, и фамилия, которую он дал Хуа Чэну в экстре про потерю памяти.
Вопрос 25. Так Ши Цинсюань теперь человек? Его руки и ноги когда-нибудь восстановятся? Если бы он переродился, его жизнь всё равно была бы тяжёлой? Ши Уду действительно скончался? Для чего Мо Шуй забрал голову бога воды? Что он в итоге сказал Ши Цинсюаню на острове Мошуй?
Ши Цинсюань человек. Он не может восстановиться, и он этого не хочет. Небожители не перерождаются. Ши Уду ушёл с миром. Голова была использована для жертвоприношения. Он ничего не сказал в конце, потому что Ши Цинсюань был далёк от проблемы, так что если бы что-то и было сказано, Ши Цинсюань не смог бы понять.
Примечание переводчика на английский:
Говоря о Ши Уду, Мосян Тунсю использует 15° (15 градусов), потому что по звучанию это похоже на имя Ши Уду.
Примечание Гуциня:
В моих заметках острова Мошуй пока нет (следовательно, и в таблице-глоссарии, которой я поделилась с вами), так что оставляю, как есть у переводчика на английский. В моем переводе новеллы и маньхуа с большой вероятностью будет другое название, соответствующее выбранным стандартам.
Вопрос 27. Когда будут внесены правки в «Благословение небожителей»?
Работа над правками уже началась, и когда она завершится, всё будет внесено в текст, о чём выйдет объявление. Поскольку это долгий процесс и по причине неудобных ограничений на правки, установленных издательством, я не знаю, когда всё случится. Не могу сказать, произойдёт ли это до или после выхода четвёртой новеллы. Всё ещё будет зависеть от работы над адаптацией текстов (предыдущих новелл) и того, как пойдут дела с четвёртой новеллой.
Перевод с английского языка: Гуцинь.
Примечания Гуциня:
Я сохранила обращения такими, какими они были в тексте (в частности, я про слово «жёнушка»). Я не считаю, что переводчик в праве вносить правки в оригинальный текст.
Ши Цинсюань
Мне не хватает слов, чтобы выразить все чувства
Ши Цинсюань (师青玄, Shī Qīngxuán) — Повелитель Ветров, младший брат Повелителя Вод Ши Уду, один из Пяти Повелителей Стихий и один из Четырех прекраснейших картин — «Молодой господин проливает вино» (少君倾酒, Shào Jǖn Qīng Jǐu).
Повелитель Ветров обладает недюжинной магической силой, а также бойким нравом, очень любит заводить новых друзей.
Ши Цинсюань приходится Ши Уду Повелителю Вод, младшим братом. После Вознесения получил должность Повелителя Ветров. Также известен как «Богиня Ветров». Повелителям Вод и Ветров часто поклонялись в одном храме, из-за этого Ши Цинсюаня, стали изображать в образе богини. Обычай этот распространился по всему миру, поэтому простые смертные стали ошибочно считать Повелителя Ветров женщиной.
Ши Цинсюань запись закреплена
⠀⠀⠀— Приветствую. Меня зовут Ши Цинсюань, я — Повелитель Ветров. Тебе интересны произведения в жанре сянься? Рады приветствовать тебя.
⠀⠀⠀— Если ты ролевик или же просто человек, который ищет новую компанию/знакомства и хотел бы пообщаться на тему любимых фандомов, то можешь пройти распределение и пойти несколькими путями:
» стать заклинателем тёмного пути и достигнуть ранга Непревзойдённого;
» стать заклинателем светлого пути и обрести бессмертие, достигнув Небес.
⠀⠀⠀— Выбор только за тобой. Если у тебя ещё остались вопросы, то можешь обратиться ко мне в личные сообщения, я с удовольствием отвечу на них.
Мир бессмертных заклинателей » АМ « Ролевая Игра
Ши Цинсюань запись закреплена
Мо Жань
ㅤㅤ›› #наборкп / #mdzs / #svsss / #tgcf / #2ha / #spl
ㅤㅤㅤㅤㅤ
приветствую, дорогой путник. мы, Мо Жань и Инь Юй, управляющий и его заместитель в ролевой под названием «Мир Бессмертных Заклинателей», основанной по мотивам таких фандомов как: «Магистр Дьвольского Культа», «Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея», «Благословение Небожителей», «Хаски и его учитель белый кот», «Убить Волка».
Показать полностью. спешим оповестить Вас о том, что набор канонных персонажей открыт — у Вас есть возможность испытать себя в этой роли.
ㅤㅤㅤㅤㅤ
однако прежде прочтите требования к работникам, а затем приступайте к заполнению анкеты.
ㅤㅤ›› требования.
ㅤ× возраст от 15 лет (возможны исключения).
ㅤ× ответственность, желание работать, адекватность (!).
ㅤ× знание фандома.
ㅤ× наличие свободного времени.
ㅤ× наличие свободного номера (необязательно).
ㅤ× грамотность и хорошее владение рп (!).
ㅤ× желание и умение наслаждаться чудным коллективом.
ㅤㅤ» подходите по всем требованиям? тогда заполняйте анкету и отправляйте её мне в личные сообщения.
1. Ваше ФИ, ссылки на ВСЕ страницы (реалки/фейки/КП/заблокированные и удаленные).
2. Ваш возраст.
3. Персонаж, на которого вы хотите пойти.
4. Есть ли у Вас опыт работы КП? Расскажите, какие, на ваш взгляд, обязанности у КП? Что запрещено делать, будучи КП? (при наличии прикрепите отзыв от бывшего/действующего управа).
5. Владеете ли Вы фотошопом? оцените Ваши навыки (от 1 до 10). Прикрепите пару работ в обязательном порядке.
6. Сколько времени Вы сможете проводить на КП и на какой срок?
7. Оцените Ваше знание фандома от 1 до 10.
8. Ознакомлены ли с тем, что после увольнения Вы обязаны(!) оставить страницу КП нашей ролевой или создать новую? В противном случае Вы получите чс по сети. Даже если страница изначально Ваша и/или перевязана на Ваш номер.
9. Есть ли номер для создания страницы/сама страница?
10. Напишите РП-пост от лица персонажа, которого желаете взять (от 20 комп. строк/
ㅤㅤ» всех занятых персонажей и свободные страницы можно посмотреть в комментариях.
Что случилось с ши цинсюанем в итоге
Возможно, от голода руки Се Ляня ослабли, а, возможно, вселенная в очередной раз сыграла карту «неудачливость», но следующий шаг оказался шагом в никуда. Принц сорвался вниз и полетел навстречу окаменевшему месиву из трёх демонов и, возможно, лаве, которая их всех поглотит.
От удара Се Ляня тряхнуло. Он ощутимо приложился головой об острый выступ, похожий на рукоять меча. Кровь потекла из разбитого виска. Кажется, хруст, раздавшийся при падении, принадлежал даже не просто кости, а черепу. Думать было больно, как и жить.
Истекая кровью, наследный принц Сянь Лэ, безымянный демон в соломенной шляпе, лежал на камнях внутри запечатанной Горы Тунлу и ощущал, как силы его покидают. Какой уже раз за это столетие? Наверно, тридцатый… Верная Жоэ печально и также обессиленно свернулась рядом, ожидая очередной кончины своего хозяина.
Перед глазами Се Ляня всё поплыло, и знакомая уже темнота окутала его, словно добрая подруга, позволяя ненадолго забыться в посмертии, которое прекратится всего через пару дней или недель. Потусторонний мир его не примет. Он же чёртов демон! В последние мгновения Се Лянь почувствовал облегчение и грохот. Пролитая кровь впиталась в землю без остатка. Даже брызги, попавшие на стены, были поглощены.
Спустя шесть дней принц открыл глаза, потому что яркое солнце светило прямо в глаза. Он валялся в пыли на краю вулкана, причём, судя по состоянию одежды, уже не первый день. Ветер успел нанести кучу песка и пепла, припорошив одеяния и испачкав Жоэ. Та, свернувшись на руке, дремала в ожидании его возвращения.
— Кажется, нам пора, — выдохнул принц, закашлявшись и вытерев лицо. Грязь никуда не делась, и Се Лянь лишь ещё сильнее запачкался.
Под покровом ночи Ши Цинсюань выскользнул из комнаты. Те несколько недель, которые он провёл в бреду, юноша помнил слабо. Его всё ещё трясло и тошнило от одной мысли о брате, но сейчас эти порывы организма пришлось резко пресечь. Хэ Сюань что-то с ними сделал. Прямо сейчас 3олотое Ядро внутри померкло и едва светилось. Стенки защитного барьера его божественного бессмертия стали хрупкими и могли сломаться от любого сильного удара, направленного не по телу, но по душе. Такую коррозию нельзя было обрести случайно. Даже Се Лянь, от которого отвернулись все его верующие, всё ещё обладал своей силой и непробиваемой защитой избранника Небес. А он, Ши Цинсюань, сейчас был ближе к Земле, чем к Небесам.
Жар не спадал, а сил создать прохладный порыв ветра, остужающий кожу, не было. Молитвы не доходили, стучась в стену безмолвия, а связи с Небесной Канцелярией не было. Но эти факты абсолютно не заботили Ши Цинсюаня. Даже напротив, он был рад, что не способен на подобное. И он не собирался возвращать себе это. Чужая судьба, которую он обрёл по желанию брата, была противной, душила и напоминала, что он лишь самозванец, лживая картинка и безродный вор судеб, обречённый вечно скитаться во тьме самоненависти.
Боль от потери брата не утихала вместе со странным, даже ужасным облегчением, в котором Ши Цинсюань не смел себе признаться. В этот день он потерял всех, кто был ему дорог: кровь от крови своей, Ши Уду, и Мин И, друга, которому он доверял свою жизнь многие века. Грустная улыбка скользнула по лицу Ши Цинсюаня, когда он вспомнил свои речи.
— Мин И, мой сердечный друг! За вас я готов отдать не только все свои добродетели, но и жизнь. Только скажи, и я это сделаю. Ты заставляешь меня сиять ярче и ярче.
Ему стоило бы вымыть рот с мылом, чтобы горечь очищения отвлекла от ненависти к себе. На глазах выступили слёзы. От них уже было физически больно, но и не плакать он не мог.
Коридоры замка Черновода были запутанными и пустыми. Они немного напоминали дворец Повелителя Земли, но лишь немного. Молча сжав зубы, чтобы не всхлипывать вслух, Ши Цинсюань пытался найти зал, в котором всё произошло.
Странные шорохи и сопение — то, что вело юношу вперёд. Ещё несколько поворотов, и он оказался в огромной комнате, от которой его ещё раз едва не вывернуло наизнанку. Запах металла всё ещё стоял в воздухе, а десятки безумных созданий слонялись туда-сюда. Они уже наигрались с останками Ши Уду и теперь вновь бесцельно существовали. Этого ведь желал Мин… Хэ Сюань? Чтобы он поменялся судьбой ещё раз с одним из этих ребят?
Ноги подкашивались от одной мысли о прикосновении к серой коже безумцев. Было страшно и неприятно. Но хуже ли это, чем жизнь в плену у Черновода? Хуже ли это жестокой смерти Ши Уду и того, что Ши Цинсюань, продолжает жить во лжи под чужой личиной?
Сглотнув, юноша ступил в зал, обращая на себя внимание душ. Те, развернувшись, с интересом поспешили подобраться поближе, протягивая свои руки, чтобы коснуться пускай грязных, но всё ещё красивых божественных одежд. Он отдёрнулся назад, но вдруг услышал шаги в зале. Кажется, его отсутствие было замечено раньше. На раздумья оставались всего секунды.
— Ты и я — лишь две души. Так давай же поменяемся нашими судьбами, — выдохнул он и в безумном порыве скользнул навстречу опешившему безумцу, переплетая с ним пальцы и целуя холодные и сухие, как пергамент, губы. Оболочка вокруг Золотого Ядра треснула и с сухим хрустом, словно замороженный листок в декабре, рассыпалась в пыль.
— Что ты делаешь?! Нет… НЕТ! — успел услышать крик Черновода Ши Цинсюань. Но ответ он дать уже не успел.
Слова: «Меняю судьбу. Надеюсь, теперь ты будешь счастлив и сможешь покоиться с миром» — произнёс уже не он, а кто-то другой. Мужчина, только что получивший жизненные силы и незавершённое дело Ши Цинсюаня, непонимающе осмотрелся. Он больше не был заплутавшей душой рыбака во владениях Черновода. Но и небожителем он не был. Простой смертный в своём теле, обрётший второй шанс на жизнь.
— Нет! Зачем?! Зачем ты это сделал?! — кричал Хэ Сюань в пустоту, игнорируя тело, которое само ещё не понимало, что сказало.
Он стоял в зале, полном неприкаянных душ, и выл от боли, потому что единственный, кто ему доверял всё это время, исчез, сменив судьбу уже во второй раз. Найти его теперь будет трудно, почти невозможно. Среди сотен тысяч искалеченных душ, среди миллионов бедняков теперь был затерян тот, кого он полюбил, сам того не зная. И то, что Ши Цинсюань оказался там, — его вина. Хэ Сюань понимал, не медли он с признанием, скажи вслух хотя бы раз, что он не держит больше зла и хочет Ши Цинсюаню только выздоровления и мира, он, возможно, не сбежал бы… так.