что смешного в рассказе лошадиная фамилия
Что смешного в рассказе А. П. Чехова Лошадиная фамилия?
Рассказ Лошадиная фамилия начинает с того, что у отставного генерала разболелся зуб. Ну и как всегда началось шаманство, полоскание зубов водкой и коньяком, прикладывание различных примочек и смазывание мазями. Ничего не помогало. Домашние просто сбились с ног, пытаясь помочь генералу, перебрали уйму средств, все бесполезно. Вызвали доктора, тот посмотрел зубы генерала и предложил удалить зуб, но генерал был против этого крайнего случая. Как и любой человек, он не хотел лишаться зуба, надеясь, что боль пройдет.
А. П Чехов в рассказе Лошадиная фамилия описывает житейскую ситуацию, знакомую любому из нас, но в том и талант писателя, что обычную ситуацию он так живо представил, что узнавая себя в героях рассказа, мы не можем читать простую историю без улыбки.
Итак, генерала продолжал мучить зуб, всполошилась вся усадьба. И тут приказчик генерала, Иван Евсеич вспомнил, что есть у него один знакомый человек, который очень хорошо заговаривает зубы. Единственно, он уехал в другой город, в Саратов. Но он может заговорить зуб и заочно, достаточно ему отправить телеграмму. Генерал сказал, что это вздор, но после некоторых уговоров со стороны супруги, все-таки согласился отправить телеграмму. Начали составлять текст, и когда, телеграмма была готова, оказалось, что приказчик напрочь забыл фамилию знахаря. Приказчик, только помнил, что у специалиста по зубным заговорам лошадиная фамилия.
Вот так обернулось дело. Далее мы читаем, как все домашние генерала сосредоточились на том, чтобы вспомнить фамилию знахаря, про зуб все забыли. А когда генерал сказал, что даст пять рублей тому, кто угадает лошадиную фамилию знахаря, то за приказчиком стала ходить толпа всех домашних и слуг. Каждый пытался заработать пять рублей. Жители усадьбы. То выкрикивая фамилии хот как то похожие, или как то связанные с лошадью.
Далее, в рассказе Лошадиная фамилия, А. П. Чехов с юмором показывает, насколько богат русский язык и русское воображение. Каких только лошадиных фамилий не называли домашние, пытаясь помочь генералу, а заодно и заработать пять рублей.
А. П. Чехов в рассказе Лошадиная фамилия с теплым юмором и иронией преподносит нам семейную обстановку, когда супруга, дети, слуги, сплотились, чтобы помочь заболевшему хозяину, вспоминая фамилию человека, который мог заговорить зубную боль. Согласитесь, ведь нет факт, что если бы фамилию вспомнили, этот человек мог помочь генералу.
Великолепна и концовка рассказа А. П. Чехова Лошадиная фамилия, генерал, намучившись от зубной боли еще одну ночь, вызвал доктора. Доктор вырвал зуб. Боль тут же прошла. Генерал облегченно вздохнул. Доктор, уходя из усадьбы генерала, следуя мимо приказчика, спросил его, не продаст ли он ему овса? Приказчик посмотрел на доктора диким взглядом, сказал спасибо и побежал к генералу, на ходу он кричал: “Овсов фамилия, Овсов! ”
А.П. Чехов «Лошадиная фамилия». Понятие о комическом
Разделы: Литература
Предложенная разработка урока содержит учебную информацию в доступном для освоения учащимися виде, знакомит учащихся с содержанием и художественными особенностями изучаемого произведения А.П. Чехова «Лошадиная фамилия».
Межпредметные связи: история, изобразительное искусство.
Форма проведения урока: фронтальная, индивидуальная.
Методы проведения урока: эвристический, репродуктивный.
Методические приемы: рассказ учителя, выразительное чтение по ролям, сообщения учеников, элементы анализа рассказа, творческие задания, словарная работа.
Тип урока: урок изучения нового материала.
Время проведения: 1 академический час (45 минут)
Материалы и оборудование: персональный компьютер, мультимедийный проектор, экран, учебная доска, рабочая тетрадь.
Эпиграфом к сегодняшнему уроку служат слова М.Горького:
Чехов умеет писать так, чтобы словам было тесно, а мыслям просторно.
Учитель. Каждый год на уроках литературы мы открываем какую-то страницу в жизни А.П.Чехова.
— Какие рассказы Чехова вы читали?
— Насколько интересны названия его рассказов?
Слайд №3. (сообщения учащихся)
2-й ученик: В 1879 году Антон Павлович окончил таганрогскую гимназию. Чехов вовсе не собирался быть писателем, а поступил на медицинский факультет Московского университета. Он стал врачом, поехал работать на Сахалин, зарекомендовал себя как замечательный врач. Но уже в университете у него появилось увлечение,- в свободное время он писал коротенькие смешные рассказы, печатался в юмористических журналах и подписывал их тоже очень смешно, выбирая различные псевдонимы.
? Что означает слово «псевдоним»? (запись правила в рабочую тетрадь)
Учитель. Антоша Чехонте, Макар Балдастов, Брат моего брата, Гайка №9, Дяденька, Вспыльчивый, Крапива, Шампанский, Человек без селезенки, Василий Спиридонов, Сволочаев и другие забавные псевдонимы были в духе Чехова, соответствовали юмористической направленности его рассказов. Своим именем писатель стал подписывать произведения спустя 6 лет после появления в печати его первых рассказов, когда он уже завоевал прочный авторитет как писатель.
Из воспоминаний И.С.Бунина: «Работать с людьми и скитаться с людьми, но больше всего он любил веселиться с людьми, озорничать, хохотать вместе с ними:Хохот был совсем не беспричинный, потому что его причиной был Чехов. Этого молодого, бессмертно веселого хохота Чехову было отпущено столько, что, чуть только у него среди тяжелых трудов выдавался хотя бы час передышки, веселье так и било из него. И невозможно было не хохотать вместе с ним, то нарядится в бухарский халат, вымажет себе лицо сажей, наденет чалму и разыгрывает из себя «бедуина», то загримирует себя прокурором, облачится в шитый золотом великолепный мундир:и произносит обвинительную речь:»
— Смех всегда одинаковый или он имеет разные оттенки? Какие?
Учитель. А сейчас мы вами прочитаем интересный рассказ А.П.Чехова с забавным названием «Лошадиная фамилия» (чтение рассказа учителем или подготовленными учениками по ролям)
— Что необычного в заглавии только что прочитанного рассказа?
— Какое событие послужило темой рассказа?
— Кто герои рассказа? (как обычно люди ничем не примечательные, обыкновенные).
— Что делает человек, если у него болит зуб? А что делает генерал?
— Почему он прибегает к разным несуразным средствам? (он боится).
— А что делают остальные персонажи? Кто предлагает самый несуразный способ избавиться от боли?
Учитель: (запись правил в рабочую тетрадь)
В литературе часто используется понятие «комическое».
Учитель: Проявление комического (несоответствия):
а) в портрете, г) в ситуации, б) в поведении, д) в заглавии, в) в характере, е) в речи.
Учитель. В основе сюжета рассказа, как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история.
Анекдот запечатлевает сиюминутную картину мира. В этом мире главное значение имеет случай. (Найдите в тексте анекдотическое слово, определите его характер и роль в развитии сюжета)
Чехов входит в рассказ без стука, он не мешкает. (В.Набоков).
Вывод №3: В юмористических рассказах Чехова отсутствуют подробные пейзажные зарисовки и портретные характеристики. Подробное описание в юмористических рассказах Чехова заменено «говорящей» деталью.
Вывод №4: Подробное описание в юмористических рассказах Чехова заменено «говорящей» деталью. Смешны сами «лошадиные фамилии», а их в рассказе около пятидесяти.
Вывод №5: Рассказ держится на живой речи, разговоре действующих лиц. Преобладает диалог. Своей речью (интонацией, лексикой, оборотами речи, паузами) персонажи выдают свою социальную принадлежность и свой характер)
Вывод №5: Яркая, смешная, неожиданная развязка.
Учитель. Рассмотрите иллюстрацию.
Учитель. Предлагаю вам проверить, насколько вы внимательно слушали рассказ, и отгадать кроссворд.
(на слайде №12 кроссворд с заданиями; учитель вместе с ребятами находит правильные ответы и сравнивает с готовым решением на слайде №13)
Подведем итог урока.
Учитель: Юмор автора добродушный, но рассказ не только смешной, но и серьезный: это напоминание о том, что при всех обстоятельствах «среди людей нужно сознавать свое достоинство». Действительно, «смешное у него грустно, а грустное смешно».
Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?
Автор: Guru · 07.05.2018
(254 слова) А.П. Чехов — русский писатель-драматург, чьи произведения наполнены скрытым смыслом под «маской» житейских ситуаций. Одним из таких произведений является рассказ «Лошадиная фамилия», но какую именно цель преследовал автор в описанном анекдотическом случае? Над чем смеется Чехов?
Сюжет «Лошадиной фамилии» довольно-таки прост: у важного чиновнического лица заболел зуб, и для того, чтобы ему помочь, его приказчик решается посоветовать ему некоего знахаря, фамилию которого он забыл — следует сказать, что незатейливость повествования кажется совершенно непринужденной только на первый взгляд. Недаром Чехов является мастером короткого рассказа со сложной «судьбой». Писатель вводит отставного генерал-майора не для того, чтобы посочувствовать его «несчастью», а для высмеивания быстрой смены его убеждений. Булдеев не верит в такого рода «доктора», но все равно интересуется возможностью с ним связаться — не это ли является суеверием и ведомостью «высших кругов», которым предлагают реальную помощь, но они все равно предпочитают знахарей и гадалок? При этом они же проявляют двуличие, не признавая эффективности метода на людях, но втайне надеясь на него. Глядя на солидного мужчину, который ведет себя так нелепо, читатель и вправду смеется.
Таким образом, рассказ «Лошадиная фамилия» — это юмористический рассказ, обличающий духовную и интеллектуальную нищету элиты, а также суеверие и шарлатанство, процветающие во всех слоях общества. Именно над этими вещами и смеётся А.П. Чехов.
А.П. Чехов «Лошадиная фамилия». Понятие о комическом
Разделы: Литература
Предложенная разработка урока содержит учебную информацию в доступном для освоения учащимися виде, знакомит учащихся с содержанием и художественными особенностями изучаемого произведения А.П. Чехова «Лошадиная фамилия».
Межпредметные связи: история, изобразительное искусство.
Форма проведения урока: фронтальная, индивидуальная.
Методы проведения урока: эвристический, репродуктивный.
Методические приемы: рассказ учителя, выразительное чтение по ролям, сообщения учеников, элементы анализа рассказа, творческие задания, словарная работа.
Тип урока: урок изучения нового материала.
Время проведения: 1 академический час (45 минут)
Материалы и оборудование: персональный компьютер, мультимедийный проектор, экран, учебная доска, рабочая тетрадь.
Эпиграфом к сегодняшнему уроку служат слова М.Горького:
Чехов умеет писать так, чтобы словам было тесно, а мыслям просторно.
Учитель. Каждый год на уроках литературы мы открываем какую-то страницу в жизни А.П.Чехова.
— Какие рассказы Чехова вы читали?
— Насколько интересны названия его рассказов?
Слайд №3. (сообщения учащихся)
2-й ученик: В 1879 году Антон Павлович окончил таганрогскую гимназию. Чехов вовсе не собирался быть писателем, а поступил на медицинский факультет Московского университета. Он стал врачом, поехал работать на Сахалин, зарекомендовал себя как замечательный врач. Но уже в университете у него появилось увлечение,- в свободное время он писал коротенькие смешные рассказы, печатался в юмористических журналах и подписывал их тоже очень смешно, выбирая различные псевдонимы.
? Что означает слово «псевдоним»? (запись правила в рабочую тетрадь)
Учитель. Антоша Чехонте, Макар Балдастов, Брат моего брата, Гайка №9, Дяденька, Вспыльчивый, Крапива, Шампанский, Человек без селезенки, Василий Спиридонов, Сволочаев и другие забавные псевдонимы были в духе Чехова, соответствовали юмористической направленности его рассказов. Своим именем писатель стал подписывать произведения спустя 6 лет после появления в печати его первых рассказов, когда он уже завоевал прочный авторитет как писатель.
Из воспоминаний И.С.Бунина: «Работать с людьми и скитаться с людьми, но больше всего он любил веселиться с людьми, озорничать, хохотать вместе с ними:Хохот был совсем не беспричинный, потому что его причиной был Чехов. Этого молодого, бессмертно веселого хохота Чехову было отпущено столько, что, чуть только у него среди тяжелых трудов выдавался хотя бы час передышки, веселье так и било из него. И невозможно было не хохотать вместе с ним, то нарядится в бухарский халат, вымажет себе лицо сажей, наденет чалму и разыгрывает из себя «бедуина», то загримирует себя прокурором, облачится в шитый золотом великолепный мундир:и произносит обвинительную речь:»
— Смех всегда одинаковый или он имеет разные оттенки? Какие?
Учитель. А сейчас мы вами прочитаем интересный рассказ А.П.Чехова с забавным названием «Лошадиная фамилия» (чтение рассказа учителем или подготовленными учениками по ролям)
— Что необычного в заглавии только что прочитанного рассказа?
— Какое событие послужило темой рассказа?
— Кто герои рассказа? (как обычно люди ничем не примечательные, обыкновенные).
— Что делает человек, если у него болит зуб? А что делает генерал?
— Почему он прибегает к разным несуразным средствам? (он боится).
— А что делают остальные персонажи? Кто предлагает самый несуразный способ избавиться от боли?
Учитель: (запись правил в рабочую тетрадь)
В литературе часто используется понятие «комическое».
Учитель: Проявление комического (несоответствия):
а) в портрете, г) в ситуации, б) в поведении, д) в заглавии, в) в характере, е) в речи.
Учитель. В основе сюжета рассказа, как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история.
Анекдот запечатлевает сиюминутную картину мира. В этом мире главное значение имеет случай. (Найдите в тексте анекдотическое слово, определите его характер и роль в развитии сюжета)
Чехов входит в рассказ без стука, он не мешкает. (В.Набоков).
Вывод №3: В юмористических рассказах Чехова отсутствуют подробные пейзажные зарисовки и портретные характеристики. Подробное описание в юмористических рассказах Чехова заменено «говорящей» деталью.
Вывод №4: Подробное описание в юмористических рассказах Чехова заменено «говорящей» деталью. Смешны сами «лошадиные фамилии», а их в рассказе около пятидесяти.
Вывод №5: Рассказ держится на живой речи, разговоре действующих лиц. Преобладает диалог. Своей речью (интонацией, лексикой, оборотами речи, паузами) персонажи выдают свою социальную принадлежность и свой характер)
Вывод №5: Яркая, смешная, неожиданная развязка.
Учитель. Рассмотрите иллюстрацию.
Учитель. Предлагаю вам проверить, насколько вы внимательно слушали рассказ, и отгадать кроссворд.
(на слайде №12 кроссворд с заданиями; учитель вместе с ребятами находит правильные ответы и сравнивает с готовым решением на слайде №13)
Подведем итог урока.
Учитель: Юмор автора добродушный, но рассказ не только смешной, но и серьезный: это напоминание о том, что при всех обстоятельствах «среди людей нужно сознавать свое достоинство». Действительно, «смешное у него грустно, а грустное смешно».
Рассказ А.П. Чехова «Лошадиная фамилия». Читать текст полностью, слушать аудиокнигу. Краткое изложение. В чем суть и юмор рассказа?
«Лошадиная фамилия» – юмористический рассказ А.П. Чехова, написанный и впервые опубликованный в 1885 году. Это рассказ-анекдот, предельно лаконичный.
Знакомая Чехова рассказывала, что в черновом варианте фамилия была «птичьей» – Вербицкий, «ведь птица же садится на вербу». В таком виде рассказ воспроизводил существующий анекдот про птицу и вербу. Однако затем Чехов поменял задумку и сделал фамилию «лошадиной».
Содержание
«Лошадиная фамилия»: краткое содержание
У отставного генерала Булдеева болит зуб. Что он только ни пробует, боль не проходит. Доктор предлагает вырвать зуб, но генерал наотрез отказывается. Домашние наперебой советуют народные средства.
Самый оригинальный способ предлагает приказчик Иван Евсеич – обратиться к отставному чиновнику Якову Васильичу, который якобы умеет заговаривать зубы. Живет знахарь в Саратове, но «лечит» даже по телеграфу.
К несчастью, приказчик не помнит фамилии знахаря. Иван Евсеич вспоминает лишь, что фамилия была «лошадиная», как-то связанная с лошадьми. А без фамилии непонятно, кому слать телеграмму с просьбой о помощи.
До вечера весь дом перебирает «лошадиные» фамилии: Кобылин, Жеребцов, Лошадинин, Табунов, Копытин, Тройкин, Уздечкин. Всё не то! Угадавшему правильную фамилию обещана награда в пять рублей, но и это не помогает.
Целую ночь Булдеев мучается от зубной боли, а наутро вызывает врача и тот удаляет больной зуб.
Уезжая, доктор встречает приказчика Ивана Евсеича и просит продать овса для лошади. Услышав это, приказчик вспоминает фамилию знахаря и бежит обрадовать хозяина: «Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!»
Однако генералу уже никакой знахарь не нужен, и он показывает приказчику два кукиша.
«Лошадиная фамилия». Иллюстрация Кукрыниксов
«Лошадиная фамилия» А.П. Чехова. Полный текст рассказа
У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние — жена, дети, прислуга, даже поварёнок Петька предлагали каждый своё средство. Между прочим и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришёл к нему и посоветовал полечиться заговором.
— Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, — сказал он, — лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернётся к окошку, пошепчет, поплюёт — и как рукой! Сила ему такая дадена…
— А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тёщи живёт. Теперь только зубами и кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идет к нему, помогает… Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлёте.
— А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник, живёт не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!
— Пошли, Алёша! — взмолилась генеральша. — Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.
— Ну, ладно, — согласился Булдеев. — Тут не только что к акцизному, но и к чёрту депешу пошлёшь… Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живёт? Как к нему писать?
Генерал сел за стол и взял перо в руки.
— Его в Саратове каждая собака знает, — сказал приказчик. — Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…
— Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… А фамилию вот и забыл. Васильичу… Чёрт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шёл, помнил… Позвольте-с…
Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.
— Ну, что же? Скорей думай!
— Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая ещё простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая — из головы вышибло…
— Никак нет. Постойте… Кобылицын… Кобылятников… Кобелев…
— Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?
— Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Всё не то!
— Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!
— Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…
— Коренников? — спросила генеральша.
— Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!
— Так зачем же, чёрт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? — рассердился генерал. — Ступай отсюда вон!
Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щёку и заходил по комнатам.
— Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!
Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:
— Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…
Немного погодя его позвали к господам.
— Вспомнил? — спросил генерал.
— Никак нет, ваше превосходительство.
— Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?
И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почёсывая лбы, искали фамилию…
Приказчика то и дело требовали в дом.
— Табунов? — спрашивали у него. — Копытин? Жеребовский?
— Никак нет, — отвечал Иван Евсеич и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. — Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…
— Папа! — кричали из детской. — Тройкин! Уздечкин!
Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…
— Гнедов! — говорили ему. — Рысистый! Лошадицкий!
Но наступил вечер, а фамилия всё ещё не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.
Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.
— Не Меринов ли? — спросил он плачущим голосом.
— Нет, не Меринов, ваше превосходительство, — ответил Иван Евсеич и виновато вздохнул.
— Да может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!
— Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.
— Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!
Утром генерал опять послал за доктором.
— Пускай рвёт! — решил он. — Нет больше сил терпеть…
Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав своё дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чём-то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряжённы, мучительны…
— Буланов… Чересседельников… — бормотал он. — Засупонин… Лошадский…
— Иван Евсеич! — обратился к нему доктор. — Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овёс, да уж больно плохой…
Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.
— Надумал, ваше превосходительство! — закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу. — Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!
— На-кося! — сказал генерал с презрением и поднёс к лицу его два кукиша. — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!
«Лошадиная фамилия». Иллюстрация М. Петрова
В чем суть и юмор рассказа?
«Лошадиная фамилия» – рассказ простой и понятный. По сути, это пересказ анекдота о недалеком человеке, который сбил всех с толку странной ассоциацией: для него Овсов – это что-то связанное с лошадьми.
«Лошадиная фамилия» – истинно чеховская зарисовка из русской жизни. Герои забавны и просты, вызывают улыбку и сочувствие. Несколькими штрихами писатель создает образ загородного имения отставного генерала, его домочадцев и царящих в доме порядков. Избегая описаний, Чехов рисует психологические портреты персонажей с помощью коротких реплик.
Рассказ смешон главным образом тем, что в его простодушных героях читатель узнает себя. Когда плохо, все мы готовы поверить даже пьянице, который вроде бы «заговаривает зубы по телеграфу». Все мы побаиваемся докторов, но бежим к ним за помощью, если становится совсем худо. Все мы порой не можем вспомнить элементарных вещей и путаемся в ассоциациях, как приказчик Иван Евсеич.
Не зря выражение «лошадиная фамилия» стало крылатым: им обозначают ситуацию, когда какое-то забытое слово вертится на языке, но вспомнить и назвать его никак не получается.