Что такое прецедентные тексты
Прецедентные тексты
Прецедентные тексты — тексты, на которые ссылаются многие, поскольку считают их важными для данной культуры.
Прецедентные тексты — стихийно или сознательно отобранные тексты, которые рассматриваются как общеизвестные в конкретной речевой культуре и которые допускают в этой связи особые формы их использования.
Изучаются в российской психолингвистике.
Под прецедентным текстом понимается законченный и самодостаточный продукт речемыслительной деятельности, полипредикативная единица; сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу; прецедентный текст хорошо знаком любому среднему члену лингвокультурного сообщества, в когнитивную базу которого входит инвариант его восприятия, обращение к нему многократно возобновляется в процессе коммуникации через связанные с этим текстом высказывания или символы, которые являются прецедентными феноменами.
Литература
Полезное
Смотреть что такое «Прецедентные тексты» в других словарях:
Прецедентные тексты — – см. Интертекстуальность … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Пушкинизмы — У этого термина существуют и другие значения, см. Пушкинизм (значения). Пушкинизмы крылатые слова A.C. Пушкина. В любом из авторитетных словарей крылатых выражений наследие А. С. Пушкина занимает главенствующее место. По подсчётам … Википедия
Концепт — – один из наиболее популярных и наименее однозначно дефинируемых терминов совр. лингвистики. Он связан прежде всего с антропоцентрической парадигмой языкознания и когнитивно прагматической методологией и используется наряду с такими ключевыми… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Тоталитарный язык — – 1) Язык, функционирующий на территории тоталитарного (от лат. totalis – весь, целый, полный) государства, осуществляющего полный (тотальный) контроль над всеми сферами жизни общества (например, язык фашистской Германии, фашистской Италии,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Афоризм — Запрос «Максима» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Афоризм (греч. αφορισμός, «определение») оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно… … Википедия
художественная литература — в риторике: вид словесности, существующий в трех основных формах – эпоса, лирики и драмы; особенность Х.л. – художественный вымысел; являясь лабораторией языка, Х.л. вырабатывает совершенные и емкие приемы выражения, делает всеобщим достоянием… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Художественная литература — в риторике: вид словесности, существующий в трех основных формах – эпоса, лирики и драмы; особенность Х.л. – художественный вымысел; являясь лабораторией языка, Х.л. вырабатывает совершенные и емкие приемы выражения, делает всеобщим достоянием … Риторика: Словарь-справочник
ПЯТИКНИЖИЕ — (слав.Пятокнижие), сборник, состоящий из первых пяти книг ветхозав. *канона. Название сборника есть перевод греч. слова PentЈteucoj, «Пять свитков», и впервые встречается в *Послании Аристея к Филократу (ок.200 до н.э.). В христианской Церкви оно … Библиологический словарь
Прецедентные тексты
Понятие прецедентного текста было введено в научный оборот Ю.Н. Карауловым. Прецедентными он называет тексты «…значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях; имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной личности».Прцедентные тексты представляют своего рода субстрат культуры, к которой относятся.
Содержание
История термина [ править ]
Само понятие прецедентный текст появилось относительно недавно в 1987 году Ю.Н.Карауловым, он пишет о них: «Прецедентные тексты можно было бы назвать хрестоматийными в том смысле, что если даже они не входят в программу общеобразовательной школы, если даже их там не изучали, то все равно все говорящие так или иначе знают о них, прочитав ли их сами или хотя бы понаслышке». Позднее понимание прецедентного текста было уточнено В.Г. Костомаровым и Н.Д. Бурвиковой: «Мы рассматриваем прецедентный текст как вершину пирамиды. За каждым прецедентным текстом в корпусе пирамиды — обнаруживается исходный тест или ситуация, описание которой также являет собой текст. Вершина пирамиды — свернутый текст, ставший принадлежностью языковой системы. Свернутый (или прецедентный) текст — единица осмысления человеческих жизненных ценностей сквозь призму языка с помощью культурной памяти. Значение такой единицы есть репрезентация какого-либо культурно значимо- го текста»
Виды прецедентных текстов [ править ]
Прецедентными текстами могут быть:
Следует заметить, что прецедентным является не само по себе классическое произведение, а то собрание сведений, которое за ним стоит и является важным для данной культуры.
Использование прецедентных текстов [ править ]
Караулов Ю.Н. выделяет такие способы использования прецедентных текстов как:
Прецедентные тексты чаще всего используются в речевом общении, также в публицистических работах и при интернет коммуникациях. Использование прецедентных текстов в речи относится к явлению языковой игры, которая всегда имела место в русской речи в силу особенностей сложившегося русского менталитета. Отмечается тенденция, ведущая к распространению языковой игры в русской речевой действительности. Языковая игра чаще всего встречается в речевом общении, где осуществляется речевая деятельность. Поэтому одним из подходов к исследованию речевой игры, следует считать подход, при котором объектом изучения является речь человека. Если говорить о прецедентности, как о части языковой игры, следует упомянуть и о лингвистических фреймах, возникающих, собственно, при внесение в речь прецедентных текстов. Лингвистические фреймы представляют собой общепринятый способ описания ситуации, характерный для данного общества, существенно, что для каждого общества характерны специфические лингвистические фреймы, так как в них сложились собственные нормы описания мира.
Характеристика прецедентных текстов [ править ]
Характеристика прецедентных текстов:
Повторяемость и известность не является отличительной чертой прецедентных текстов, как это может показаться на первый взгляд. Лингвисты считают, что не каждый часто используемый культурный факт можно отнести к прецедентным феноменам, а только те, которые имеют определенную связь с ценностной картиной мира, присущей определенной культуре. Т.Ю. Тамерьян отмечает, что прецедентность – важнейшая характеристика фоновых знаний (владения информацией о мире, определяемого принадлежностью к определенному сообществу). Обязательное качество автора прецедентного текста – владение именами, фактами, высказываниями, прецедентными текстами, относящимися к культуросфере данного общества.
Заключение [ править ]
Прецедентные тексты являются неотъемлемой частью языковой культуры общества, потому что, как упоминалось ранее, они представляют собой субстрат информации, то есть их использование значительно упрощает процесс общения, при условии, что участники дискурса имеют представление о культуре, которой принадлежат данные тексты. Также прецедентные тексты являются отличительными маркерами для представителей определенного общества.
Прецедентные тексты. Особенности использования в средствах СМИ и современной литературе (9-11)
Описание презентации по отдельным слайдам:
Прецедентные тексты: роль в языке и культуре, возможности использования
Актуальность: Ряд заданий в ОГЭ и ЕГЭ требует умений определять лексическое значение слова, проверяет знание деления лексики русского языка на группы в зависимости от смысловых связей между словами Ряд заданий требует умений анализировать средства выразительности Прецедентные тексты объединяют поколения, позволяют чувствовать свою причастность культуре
Прецедентными называют тексты, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников и современников (по Ю.Караулову).
Владимир Елистратов, профессор МГУ, считает: «У любого народа существуют свои сакральные тексты. «Махабхарата» и «Бхагавадгита» есть у индусов, дальше по списку. У нас есть русская классическая литература, это та скрепа, которая соединяет поколения. Любой человек в России знает «Мой дядя самых честных правил», даже если он не может продолжить. Так же, как любой американец знает одну строчку из национального гимна и одну строчку из конституции. Нас соединяет именно то, что мы знаем эти отдельно взятые строчки».
В.Солоухин «Камешки на ладони» В двадцатом веке обрушивается на человека огромное количество информации. Всего знать нельзя. Наше время – время узких специальностей. Однако есть понятия, вопросы, сферы духовной жизни, которые обязательны для каждого человека. Ты можешь изучать морские водоросли, нуклеиновые кислоты, редкие металлы. Ты можешь быть химиком, электриком, партийным работником, футболистом, писателем, генералом, но если ты русский человек, ты обязан знать, что такое «Слово о полку Игореве», храм Покрова на Нерли, Куликовская битва, рублевская «Троица», Кирилло-Белозерский монастырь, Крутицкий терем, устюжская чернь, вологодское кружево, Кижи, Остромирово евангелие, Владимирская божья матерь.
Какие крылатые выражения (фразеологизмы, часто повторяемые цитаты из литературных произведений, кинофильмов, анекдотов и т.п.) послужили основой для преобразованных из них следующих предложений? 1) Рожденный ползать, куда ты лезешь? 2) Ей жить хотелось бы иначе, носить бы красивый наряд, а кони все скачут и скачут, а избы горят и горят. 3) Хороший английский до Кембриджа доведет. 4) И один в поле воин. 5) Ученье свет, а неученых тьма. 6) Кляча истории, куда везешь ты, дай ответ! 7) Князь Юрий Близорукий. 8) Партитуры не горят. 9) Не хочу учиться, учиться и учиться. 10) Служить бы рад, прислуживаться тоже.
1)Рожденный ползать, куда ты лезешь? Рождённый ползать — летать не может (Максим Горький «Песня о Соколе») Способности у всех разные, закладываются природой, «выше головы не прыгнешь». Гениальность, талант даны не всем, не все могут «летать».
3)Хороший английский до Кембриджа доведет. Язык до Киева доведёт. (Пословица.) Историк Ключевский О.В. в своем «Курсе русской истории» указывает, что «эта народная поговорка значит не то, что неведома дорога к Киеву, а то, что везде всякий укажет вам туда дорогу, потому что по всем дорогам идут люди в Киев; она говорит то же, что средневековая западная поговорка: все дороги ведут в Рим». (http://dslov.narod.ru/pos/p83)
4) И один в поле воин. Важно мнение каждого, нужно бороться, отстаивая его; роль личности в истории. Один в поле не воин – пословица. В одиночку сложно что-то сделать, сила – в коллективе. Гончаров в статье «Мильон терзаний»: «один в поле не воин, даже если он Чацкий».
5) Ученье свет, а неученых тьма. Учение – свет, а неучение – тьма. (Пословица.) О пользе знаний, образования, которое открывает новые возможности, противопоставляется «неучению» как тупиковому пути. — Вот, Егор Иваныч, что значит ученье: ученье свет, а неученье тьма. (Салтыков-Щедрин, «Орел-меценат».)
6) Кляча истории, куда везешь ты, дай ответ! Разворачивайтесь в марше! Словесной не место кляузе. Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер. Довольно жить законом, данным Адамом и Евой. Клячу историю загоним, Левой! Левой! Левой! Вл. Маяковский, «Левый марш». Здесь угадываем и строки Н.В.Гоголя: Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ.
В.Солоухин «Камешки на ладони» В двадцатом веке обрушивается на человека огромное количество информации. Всего знать нельзя. Наше время – время узких специальностей. Однако есть понятия, вопросы, сферы духовной жизни, которые обязательны для каждого человека. Ты можешь изучать морские водоросли, нуклеиновые кислоты, редкие металлы. Ты можешь быть химиком, электриком, партийным работником, футболистом, писателем, генералом, но если ты русский человек, ты обязан знать, что такое «Слово о полку Игореве», храм Покрова на Нерли, Куликовская битва, рублевская «Троица», Кирилло-Белозерский монастырь, Крутицкий терем, устюжская чернь, вологодское кружево, Кижи, Остромирово евангелие, Владимирская божья матерь.
Задание Создать миниатюру-зарисовку о школьном дне, событии, в которой обыгрывался бы прецедентный текст; Создать текст, максимально насыщенный прецедентными текстами Сочинение-рассуждение: какие изменения в духовной жизни происходят в век информации?
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс повышения квалификации
Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Актуальность знакомства с этим понятием очевидна:
— ряд заданий в ОГЭ и ЕГЭ требует умений определять лексическое значение слова, проверяет знание деления лексики русского языка на группы в зависимости от смысловых связей между словами;
— ряд заданий требует умений анализировать средства выразительности;
— прецедентные тексты объединяют поколения, позволяют чувствовать свою причастность культуре.
Всегда ли мы узнаём тот текст, который стал мотивом, источником осмысления?
Прецедентными называют тексты, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников и современников (по Ю.Караулову).
Номер материала: 371945
Международная дистанционная олимпиада Осень 2021
Не нашли то что искали?
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами
Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно
Минпросвещения разрабатывает образовательный минимум для подготовки педагогов
Время чтения: 2 минуты
Минпросвещения будет стремиться к унификации школьных учебников в России
Время чтения: 1 минута
Вопрос о QR-кодах для сотрудников школ пока не обсуждается
Время чтения: 2 минуты
В Пензенской области запустят проект по снижению административной нагрузки на учителей
Время чтения: 1 минута
Российский совет олимпиад школьников намерен усилить требования к олимпиадам
Время чтения: 2 минуты
Рособрнадзор откажется от ОС Windows при проведении ЕГЭ до конца 2024 года
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Прецедентные тексты
Действительно, вряд ли все из нас читали роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина», однако имя Анна Каренина всё же является прецедентным текстом.
В научной литературе указываются следующие свойства прецедентных текстов:
· сверхличностный характер: они должны быть хорошо известны не только в современной языковой среде, но среди наших предшественников;
· способность хранить в «свёрнутом» виде значительный объём информации;
· значимость для носителей языка в познавательном и эмоциональном отношении;
· их неоднократное использование в речи носителями языка;
· широкие возможности, предоставляемые ими для создания языковой игры (что наблюдается, например, в газетно-журнальных заголовках современных СМИ).
Таким образом, прецедентный текст является одновременно явлением и речевым, поскольку это текст, т. е. речевое произведение, и языковым, так как свободно употребляется другими носителями языка и даже фиксируется в специальных словарях (наглядный пример – словари цитат, составленные К.В. Душенко). В связи с этим любой прецедентный текст многозначен и имеет, как минимум, два значения: первое – его исходный смысл в тексте источника, второе – его обобщённый смысл, приобретаемый в речи. Например, выражение «Это мы не проходили! Это нам не задавали!» впервые прозвучало в мультфильме про лентяя и неумёху Антошку в 1969 году. С тех пор многие из нас употребляют его для полушутливого оправдания чьей-то или собственной некомпетентности в чём-либо.
При узком понимании этого термина к прецедентным текстам относят:
· общеизвестные цитаты (крылатые выражения) типа Счастливые часов не наблюдают; Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Отчего люди не летают? Лучше меньше, да лучше; Жди меня, и я вернусь;
· строки из популярных песен типа «У природы нет плохой погоды», «Вот новый поворот»; реплики героев кинофильмов, например: «Надо, Федя, надо»;
· т. н. прецедентные имена – имена писателей, художников, учёных, политических деятелей, спортсменов и т.д.: Пушкин, Екатерина Великая, Левитан, Энштейн, Шумахер, а также имена литературных и фольклорных героев: Татьяна Ларина, Гамлет, Офелия, Конёк Горбунок, Василиса Прекрасная, Кощей и т. д.
При широкой трактовке термина в состав прецедентных текстов включают ещё и фразеологизмы, пословицы и поговорки, а также разного рода клише типа занять первое место; свобода, равенство, братство; отдельные недостатки; кто последний? и т. д.
Для дисциплины «Русский язык и культура речи» в понятии прецедентный текстнаиболее актуальны два момента:
1) употребление прецедентных текстов является одним из характерных признаков языковой личности;
2) источники прецедентных текстов, а также особенности их использования в речи способны указывать на принадлежность конкретной языковой личности к тому или иному типу речевой культуры.
► За кем из окружающих Вы замечаете склонность к использованию в речи прецедентных текстов? Каковы их источники?
► Какие цитаты из песен Владимира Высоцкого стали, на Ваш взгляд, прецедентными текстами?
► В каких словарях зафиксированы прецедентные тексты?
Список рекомендуемой литературы
1. Ипполитова Н.А. | Гл. 2, § 5. Гл. 2, § 7. | Текст (высказывание) как единица общения; Категории текста. |
2. Невежина М.В. | Гл. 5, § 2. | Текст как основная единица общения. |
3. Сидорова М.Ю, 2002 | Часть I. Часть IV, лекция 14. | Читаем и анализируем тексты; |
Поговорим о себе. | ||
4. Сидорова М.Ю, 2005 | Лекция 7. | Прецедентные тексты. |
5. Черняк В.Д. | Гл. III, § 7. | Крылатые слова в речи. |
6. Учебное пособие-словарь. Терминологическо-понятийное поле «Язык и речь: текст как речевое произведение» |
Тема:Культура речи. Речевая культура
4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры
4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры
4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры
4.4. Языковая личность
4.5. Пути совершенствования речевой культуры
Дата добавления: 2014-11-13 ; просмотров: 19 ; Нарушение авторских прав
Прецедентные тексты
Категории Лингвистика | Под редакцией сообщества: Филология
Прецедентные тексты (ПТ) – «осознанные или неосознанные, точные или преобразованные цитаты или иного рода отсылки к более или менее известным ранее произведенным текстам в составе более позднего текста»[1]. Среди прецедентных текстов русской языковой личности:
Значение ПТ, как правило, складывается из:
1)общеязыкового значения фразы;
2)контекстного смысла, унаследованного из текста-источника;
3)приобретенных смыслов, развивающихся в процессе функционирования данного выражения в речи.
Без знания прецедентных текстов невозможно полноценное общение в языковом коллективе. Например, следующий отрывок газетной статьи полностью построен на прецедентных текстах и без знания их не будет понят адекватно: Весна. Как много в этом звуке. Вы еще не почувствовали ее приход? Все признаки налицо. Звенят ручьи, кричат грачи, сердце тает, кто-то березкой стать мечатет, кто-то президентом всея Руси. А Генпрокурор трубит весеннюю тревогу. Ему захотелось большой и чистой любви. Забыл, бедняга, что в России до сих пор секса нет. Если же вдруг кто-то кое-где у нас порой. пиши пропало. Сразу по центральному телевидению покажут (МК от 20.03.1999)[2].
Ответ: Согласно правилам орфографии прозвища следует писать с прописной буквы: Любимая Бабушка Нации, Любимый Руководитель. Однако эти прозвища малоизвестны и могут поэтому восприниматься не как собственные имена, а как определения и нарицательные существительные. Орфографически корректным является также оформление с помощью кавычек и написание со строчной: «любимая бабушка нации», «любимый руководитель». Кроме того, кавычки указывают на заимствованность этих названий. Что понимается под «русской ракетой»?
Для Елены, задавшей вопрос, «русская ракета» гораздо более известное прозвище, чем Любимая Бабушка Нации и Любимый Руководитель: она даже не считает нужным указать, что так называли хоккеиста Павла Буре, хотя для первых двух прозвищ дает пояснения. У лингвиста, отвечающего на вопрос, в наборе прецедентных имен «русская ракета» отсутствует.
Рекомендуемая литература
Костомаров В. Г. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова Язык как творчество. М., 1996
Красных В. В.et al. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Сер. 9, Филология. 1997, № 3
Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : курс лекций М., 2002