Что такое шарх к книге

Шарх «Блеск убеждений» шейха ’Усеймина

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Шарх «Блеск убеждений» — цикл лекций на основе разъяснения, которое сделал шейх Мухаммад ибн Салих аль-’Усеймин, да смилуется над ним Аллах. «Блеск убеждений» (Люм’атуль-и’тикод) — это небольшая работа известного ученого Ибн Кудамы аль-Макдисий, умершего в 620 году по хиджре. Не смотря на её небольшой размер, она охватывает большинство основ вероубеждения Ахлюс-Сунна уа-ль-джама’а. И то, что на этот труд делали и продолжают делать шарх (разъяснение) известные учёные Ислама, указывает на его важность.

«Блеск убеждений» — это третья работа по программе «Основы знаний», которую подготовил Шейх ’Иса Абу ’Абдур-Рахман, да хранит его Аллах во благе.

Скачать матн книги и шарх на арабском языке в формате PDF

شرح لمعة الاعتقاد الهادي إلى سبيل الرشاد لفضيلة الشيخ العلامة محمد بن صالح العثيمين

Урок 1-й: Вступление.

Ответы на вопросы 1-го урока.

Урок 2-й: Правила в Именах Аллаха.

Ответы на вопросы 2-го урока.

Урок 3-й: Правила в Качествах Аллаха.

Ответы на вопросы 3-го урока.

Урок 4-й: Вступление автора.

Ответы на вопросы 4-го урока.

Урок 5-й: Выражения и их значения.

Ответы на вопросы 5-го урока.

Урок 6-й: Из высказываний саляфов.

Ответы на вопросы 6-го урока.

Урок 7-й: Путь праведных предшественников.

Ответы на вопросы 7-го урока.

Урок 8-й: Золотая дискуссия.

Ответы на вопросы 8-го урока.

Урок 9-й: Качества Всевышнего Аллаха.

Ответы на вопросы 9-го урока.

Урок 10-й: Слова Аллаха.

Ответы на вопросы 10-го урока.

Урок 11-й: Взгляд на Аллаха.

Ответы на вопросы 11-го урока.

Урок 12-й: Предопределение.

Ответы на вопросы 12-го урока.

Урок 13-й: Иман.

Ответы на вопросы 13-го урока.

Урок 14-й: Вера в сокровенное.

Ответы на вопросы 14-го урока.

Урок 15-й: Знамения Судного дня.

Ответы на вопросы 15-го урока.

Шейх не записал ответы на вопросы, т.к. они упомянуты в самом уроке.

Урок 16-й: Барзах.

Ответы на вопросы 16-го урока.

Урок 17-й: Судный день.

Ответы на вопросы 17-го урока.

Урок 18-й: Судный день.

Ответы на вопросы 18-го урока.

Урок 19-й: Заступничество.

Ответы на вопросы 19-го урока.

Урок 20-й: Особенности Пророка Мухаммада ﷺ.

Ответы на вопросы 20-го урока.

Урок 21-й: Праведные халифы.

Ответы на вопросы 21-го урока.

Урок 22-й: Свидетельство о Рае и Аде.

Ответы на вопросы 22-го урока.

Урок 23-й: Сподвижники.

Ответы на вопросы 23-го урока.

Урок 24-й: Положение правителя.

Ответы на вопросы 24-го урока.

Урок 25-й: Отстранение от новшеств и их приверженцев.

Ответы на вопросы 25-го урока.

Урок 26-й: Единое мнение и разногласия.

Ответы на вопросы 26-го урока.

Источник

Что такое шарх к книге

Завоевание арабами Ближнего Востока и Северной Африки в 7 в. привело к распространению на всей этой территории арабского языка. На Ближнем Востоке арабский язык вскоре почти полностью вытеснил арамейский язык, господствовавший здесь более полутора тысячелетий, в том числе и среди евреев Ближнего Востока, для которых он был языком повседневного общения. Арабский язык вытеснил как греческий, служивший языком межнационального общения в эллинистическом мире и Римской империи, так и местные языки в Северной Африке. Превращение арабского в разговорный язык евреев вызвало потребность в арабском переводе Библии, изучение которой в оригинале с переводом на разговорный язык составляло основу еврейского образования. Частичные переводы Священного Писания на арабский существовали на Ближнем Востоке и в Северной Африке, по-видимому, уже в 8–9 вв. (в последнее время были обнаружены фрагменты таких переводов), однако лишь в первой половине 10 в. Са‘адия Гаон сделал полный общедоступный арабский перевод Библии («Тафсир») и частично снабдил его арабским комментарием. Из этого перевода сохранились Пятикнижие, книги Исайи, Псалмов, Притчей Соломоновых и Иова, а также все пять свитков — Песнь Песней, Руфь, Плач Иеремии, Экклесиаст и Эсфирь. В своем переводе Са‘адия Гаон следовал не букве, а духу оригинала и интерпретировал текст на основе своих философско-религиозных концепций. Составление арабского комментария к Библии было продолжено преемником Са‘адии Гаона на посту главы академии в Суре Шмуэлем бен Хофни (умер в 1013 г.). Другой арабский комментарий был составлен в Египте.

Перевод Са‘адии Гаона получил распространение во всех еврейских общинах арабского мира, однако его сравнительно свободный характер и сложный литературный язык делал его малопригодным для обучения детей Торе. Поэтому вскоре появились арабские переводы (большей частью анонимные) отдельных книг Библии. Переводы, особенно Пятикнижия, выполненные после Са‘адии Гаона, в большей или меньшей степени находились под влиянием его перевода. Первоначально новые переводы были переработкой труда Са‘адии Гаона с упрощением языка. Упрощали также его своеобразный комментарий. Такие переводы делали в Северной Африке, Эрец-Исраэль, Сирии и Вавилонии.

Новый полный перевод Библии был сделан рабби Иссахаром бен Мордехаем Сусаном (родился, по-видимому, в 1510 г. — умер не ранее 1580 г.) в Цфате. В предисловии к своему переводу И. Сусан указывал, что высокий литературный стиль Са‘адии Гаона делает его перевод трудным для понимания взрослыми и вовсе недоступным для еврейских детей; многие слова в нем непонятны даже раввинам, не говоря уже об учителях. Однако перевод Сусана не получил распространения, потому что был выполнен на смеси диалектов Северо-Западной Африки и Восточного Средиземноморья и не подходил ни для еврейских общин Северной Африки, ни для еврейских общин Ближнего Востока. В середине 15 в., по-видимому, в Испании, был сделан перевод Пятикнижия, получивший распространение также в Северной Африке.

В 17–18 вв. в Ираке и Сирии были сделаны переводы почти всех книг Библии; отдельные библейские книги были переведены также в Египте. Язык этих переводов, не лишенный литературных достоинств, был прост и доступен для учеников. С распространением книгопечатания часть этих переводов была издана. Только евреи Йемена продолжали пользоваться исключительно переводом Са‘адии Гаона.

Наряду с письменными переводами существовала также устная традиция арабского перевода Библии. Во второй половине 20 в. были записаны многочисленные местные варианты устного шарха. Устный шарх марокканских евреев (см. Марокко) восходит к переводу 15 в., сделанному, по-видимому, в Испании (см. выше). Ценность этих записей состоит в том, что они фиксируют фонетические особенности местных еврейско-арабских говоров, которые ныне практически исчезли.

Язык шарха в его локальных вариантах — особый искусственный язык, отличный как от литературного арабского, так и от местных еврейско-арабских диалектов. Шарх стремится следовать порядку слов ивритского оригинала, что часто приводит к возникновению конструкций и оборотов, отсутствующих в арабском языке, в то же время в языке шарха ивритские слова встречаются весьма редко. В целом шарх следует традициям интерпретаций библейского текста арамейским Таргумом и Раши.

Источник

Шарх аль-Манзума аль-Байкунийя

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

«Шарх аль-Манзума аль-Байкунийя» — лекции по книге шейха Мухаммада ибн Салих аль-’Усеймина, да помилует его Аллах. Данный труд посвящен разъяснению стихотворения имама аль-Байкуни ад-Димашкы аш-Шафи’и, да помилует его Аллах. Само стихотворение является одним из важных пособий по науке хадисоведения (мусталях аль-хадис).

Лекции подготовил: Шейх Арсен Абу Яхья, да хранит его Аллах.

Скачать матн и книгу на арабском языке в формате PDF

شرح المنظومة البيقونية للشيخ العثيمين

Урок 1. Вступление.

Урок 2. Бейт 1.

1. Начинаю с восхваления (Аллаха), прося благословения для Мухаммада — лучшего из посланных пророков.

Урок 3. Бейт 2.

2. Это (стихотворение) представляет собой упоминание нескольких видов хадисов. Каждый (вид) приводится здесь вместе с его определением.

Урок 4. Бейт 3.

3. Первый хадис называется достоверный хадис (сахих). Это такой хадис, цепочка передачи (иснад) которого не прервана, и нет отклонений (шузуз), и нет скрытых недостатков (и’лла).

Урок 5. Бейт 4.

4. Передает его добросовестный, точный в передаче, от себе подобного, на которого можно полагаться в точности передачи

Урок 6. Исследование некоторых вопросов, связанных с наукой о хадисах.

Урок 7. Бейты 5-6.

5. Хадис хасан (хороший) — это хадис, известный с точки зрения цепочек передач, но передатчики его не настолько известны (крепки памятью), как передатчики сахиха (достоверного).
6. А все, что меньше, чем уровень хадиса хасан (хороший), является да’иф (слабым), и он имеет много разновидностей.

Урок 8. Бейт 7.

7. То, что отнесено к Пророку ﷺ — это марфу’, а то, что отнесено к таби’и — это макту’.

Урок 9. Бейт 8.

8. Хадис муснад — это хадис, цепочка передачи которого непрерывна от передатчика хадиса (например, аль-Бухари) до избранного посланника ﷺ и не прерывается (нет разрыва).

Урок 10. Бейт 9.

9. Всякий хадис, где иснад его является непрерывным, так что каждый передатчик слышал от предыдущего, доходя до Пророка ﷺ, называется муттасыль.

Урок 11. Бейт 10.

10. Мусальсаль, скажи: это то, что передано в определенном качестве, как например: «Клянусь Аллахом, передал мне это доблестный муж».

Урок 12. Бейт 11.

11. Также (к хадису мусальсаль относится), например, когда передатчик говорит: «Он рассказал мне хадис стоя», или: «После того, как рассказал мне, улыбнулся».

Урок 13. Бейт 12.

12. ’Азиз — это то, что передано двумя или тремя. Машхур — то, что передано передатчиками в количестве больше трех.

Урок 14. Бейт 13.

13. Хадис му’ан’ан — это, например, от Са’ида, от Карам. Хадис мубхам — такой хадис, где передатчик не назван.

Урок 15. Бейт 14.

14. Всякий хадис, где передатчиков мало, считается высоким, в противоположность ему — назиль (низкий).

Урок 16. Бейт 15.

15. То, что ты относишь к асхаб (сподвижники) из слов или действий, известно под названием «маукуф».

Урок 17. Бейт 16.

16. И скажи: хадис гариб — то, что передал один передатчик.

Урок 18. Бейты 17-20.

17. Всякий хадис, который не является непрерывным (целостным), то он мункатыа (расчлененный на части).
18. Хадис аль Муадаль — это то, из чего выпали двое или больше.
19. Когда шейха (передатчика), от которого он передал, удаляет его из иснада, и передает от того, кто выше его в иснаде при помощи слов «’ан» («от»).
20. Второй вид не убирает передатчика, но описывает его такими качествами, которыми он не известен. Каким-то именем, прозвищем или другой куньей.

Урок 19. Бейт 21.

21. Тот хадис, в котором передатчик, заслуживающий доверия, противоречит группе (маляа), то такой хадис называется шазз. И также есть хадис маклюб, и это следующие два вида хадисов.

Урок 20. Бейты 22-23.

22. Замена одного какого-то передатчика другим передатчиком — это первый вид, и когда меняют иснад для какого-то текста — это второй вид.
23. Хадис фард — то, что ты ограничиваешь одним достойным доверия передатчиком, или ограничиваешь группой, или какой-то одной версией.

Урок 21. Бейт 24.

24. Хадис, в котором есть недостаток, невидный, неясный, или скрытый, это известно у них (специалистов науки хадис) как хадис му’алляль.

Урок 22. Бейт 25.

25. Хадис, в котором есть разночтения в иснаде или в тексте, называется мудториб (колеблющийся).

Урок 23. Бейты 26-28.

26. Мудраджат в хадисе — это те некоторые слова, которые связаны с некоторыми словами передатчиков. Слова передатчика смешались с хадисом.
27. То, что передал каждый из ровесников или из равных друг другу от своего брата, это называется мудаббадж. Познай это по-настоящему и тем самым возвеличься (вырасти).
28. Когда сходится и по звучанию (ляфзу), и по написанию (хатту), то это называется муттафик (совпадающее). Противоположное тому, что мы упомянули, — муфтарик (различающееся).

Урок 24. Бейты 29-31.

29. Муаталиф — где есть совпадение в написании. Противоположное ему называется мухталиф. И опасайся ошибки (перепутать).
30. аль-Мункар — это хадис фард (один передатчик), но там есть передатчик, чтобы назвать хадис достоверным (риваяты этого передатчика приемлемыми), не допускается здесь единичность.
31. Хадис матрук — где один передает его, и ученые (знатоки хадиса) единодушны, что он слабый, и он отвергаемый хадис.

Урок 25. Бейты 32-34.

32. Ложь сочиненная, придуманная на Пророка ﷺ — это мауду’а.
33. И приведено это стихотворение, как скрытые драгоценные камни, а я назвал его «Манзума аль-Байкунийя».
34. И пришли части стихотворения (или строфы) в количестве на четыре больше, чем тридцать. И затем стихотворение завершено.

Источник

Шарх хадисов от ученых Ислама

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Шарх хадисов от ученых Ислама запись закреплена

ДОСТОИНСТВО СОБРАНИЙ ЛЮДЕЙ В МЕЧЕТИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ КОРАНА

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

️«Когда люди собираются в одном из домов Аллаха (мечети), где они совместно читают и изучают Книгу Аллаха, обязательно нисходит на них сакина (спокойствие), и покрывает их милость, и окружают их ангелы и поминает их Аллах среди тех, кто находится пред Ним».
Показать полностью.

️Имам ан-Навави сказал:
“В этом хадисе доказательство на достоинство того, чтобы собираться для чтения Корана в мечети. И это мнение нашего мазхаба (шафиитов) и большинства ученых”.

См. “Шарх Сахих Муслим” 17/21.

️Шейх Сафийю-р-Рахман аль-Мубаракфури сказал: “Под «домами Аллаха» речь идёт о том, что построено ради Аллаха, как мечети и медресе. А слова: «изучают Книгу Аллаха» включают в себя всё, что связано с Кораном, будь это его изучение, обучение, толкование и постижение его тонких смыслов”.

См. “Миннатуль-мун’им” 4/242.

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Шарх хадисов от ученых Ислама запись закреплена

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:

إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه
Показать полностью.

«Когда кто-нибудь из вас сражается, то пусть избегает лица».
аль-Бухари №6227, Муслим №2841.

Имам ан-Навави сказал:

قال العلماء: إنما نهي عن ضرب الوجه لأنه لطيف يجمع المحاسن وأكثر ما يقع الإدراك بأعضائه فيخشى من ضربه أن تبطل أو تتشوه كلها أو بعضها والشين فيها فاحش لظهورها وبروزها بل لا يسلم إذا ضرب غالبا من شين

«Учёные сказали: «Запрещается бить по лицу, потому что оно хрупкое и вся красота человека, а так же большинство органов чувств сосредоточены на этой части тела. Поэтому есть опасность, что при нанесении ударов они могут быть полностью или частично уничтожены или повреждены. Любой дефект лица является наиболее травмирующим, потому что оно всегда на виду и трудно избежать увечья от удара по лицу»».
«Фатх аль-Бари» 5/216.

Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни сказал:

ﻭﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺿﺮﺏ ﻓﻲ ﺣﺪ ﺃﻭ ﺗﻌﺰﻳﺮ ﺃﻭ ﺗﺄﺩﻳﺐ ﻭﻗﺪ ﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺚ ﺃﺑﻲ ﺑﻜﺮﺓ ﻭﻏﻴﺮﻩ ﻋﻨﺪ ﺃﺑﻲ ﺩﺍﻭﺩ ﻭﻏﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﻗﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺯﻧﺖ ﻓﺄﻣﺮ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺑﺮﺟﻤﻬﺎ ﻭﻗﺎﻝ: ‏ﺍﺭﻣﻮﺍ ﻭﺍﺗﻘﻮﺍ ﺍﻟﻮﺟﻪ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﻖ ﻣﻦ ﺗﻌﻴﻦ ﺇﻫﻼﻛﻪ ﻓﻤﻦ ﺩﻭﻧﻪ ﺃﻭﻟﻰ

«Этот запрет включает в себя каждого, кто подвергается наказанию, или выговору, или воспитанию. В хадисе Абу Бакрата и других, который приводится у Абу Дауда и в других сборниках о женщине, которая совершила прелюбодеяние, передаётся, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, приказал побить её камнями и сказал: «Бросайте, но остерегайтесь попадания по лицу». И если это касается того, кто подвергся наказанию и должен умереть, то это правило в наибольшей степени применимо к остальным».
«Фатх аль-Бари» 5/216.

Источник

Шарх хадиса «Пример Исламу…» — имам Ибн Раджаб

Что такое шарх к книге. Смотреть фото Что такое шарх к книге. Смотреть картинку Что такое шарх к книге. Картинка про Что такое шарх к книге. Фото Что такое шарх к книге

Шарх хадиса «Пример Исламу…» имама Ибн Раджаба аль-Ханбали (736-795 гг. по хиджре), да смилуется над ним Аллах. Чтение небольшого послания из сборника «Маджму’ ар-Расаиль Ибн Раджаб», в котором имам дает разъяснение одного из хадисов Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

Лекции подготовил: Динар Абу Идрис, да хранит его Аллах.

شرح حديث «مثل الإسلام»

Со слов ан-Наууаса ибн Сам’ан, да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах привел притчу касательно прямого пути, по обеим сторонам которого воздвигнуты стены. В этих стенах имеются открытые двери, а на этих дверях — опущенные занавески. В начале этого пути есть взывающий, который говорит: „О люди, следуйте все этим прямым путём и никуда не сворачивайте!“ Также над этим путём есть и другой взывающий, и когда кто-то желает приоткрыть занавес одной из этих дверей, он говорит: „Горе тебе! Не открывай её, ибо, поистине, если ты откроешь, то обязательно войдешь в эту дверь!“
— Прямой путь — это Ислам;
— Занавески — это границы, установленные Аллахом;
— Двери — это то, что запрещено Аллахом;
— Призывающий в начале пути — это Коран;
— А призывающий над этим путём — это увещеватель от Аллаха, находящийся в сердце каждого верующего».

Этот хадис приводят имамы Ахмад 4/182, ат-Тирмизи 2859, аль-Хаким 1/73, и др. Достоверность хадиса подтвердили аль-Мунзири, Ибн Таймия, Ибн Касир, аз-Захаби, Ахмад Шакир, аль-Альбани, Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Джами’ ар-расаиль» (2/97), «Тафсир Ибн Касир» 1/43, «Сахих ат-Тагъиб» 2348, «ас-Сахих аль-Муснад» 1194.

1. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 1-я.

2. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 2-я.

3. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 3-я.

4. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 4-я.

5. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 5-я.

6. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 6-я.

7. Шарх хадиса «Пример Исламу». Часть 7-я.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *