Что вам известно о благозвучии речи в русском
Статья «Благозвучие речи»
Содержание понятия «благозвучие» (эвфония) в теории культуры речи, является недостаточно определенным. Прежде всего отметим, что далеко не все авторы выделяют это коммуникативное качество речи, и соответственно в литературе дефиниции данного понятия встречаются довольно редко.
Рассмотрим некоторые из них.
Благозвучие речи, достигаемое применением разнообразных фонетических приемов (звуковые повторы, анафора, эпифора, ритмичность речи и т.д.)» (с.611).
Приведенные определения затрагивают различные аспекты речевой коммуникации: 1) аспект речепроизводства (некоторые сочетания звуков трудно произнести), 2) аспект восприятия речи (легче понимать речь с «гармонической, плавной» интонацией; с чередованием коротких слов с длинными). Ритмичность речи и такие приемы, как звуковые повторы, анафора, эпифора и т.д., способствуют привлечению и удержанию внимания слушателя в процессе коммуникации.
Существуют законы благозвучия русской речи. Их всего четыре. Вот их условные названия:
«Сочетаемость звуков в русском языке».
«Эстетика звуков русского языка».
«Частота повторения звуков в речи».
Рассмотрим практические следствия из этих законов.
Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередованием согласных и гласных звуков и незначительным употреблением консонантных сочетаний, то есть сочетаний нескольких согласных. Поэтому избегайте стечения согласных и гласных звуков на стыке слов.
Сочетание гласных (так называемые «зияния») на стыке слов: «у Тани и у Оли». М.В. Ломоносов приводил в пример такую фразу: «Плакать жалостно о отшествии искреннего своего друга».
Избегайте повторения неблагозвучных шипящих и свистящих звуков. Они часто встречаются в причастных оборотах.
Избегайте повторения одного и того же звука или однослоговых конструкций. Например: «Гол голландцев в ворота канадских футболистов», «Снижение опасности поражения насаждений пожарами». Повторение гласных бывает менее заметно, однако нанизывание в тексте слов с такими сравнительно редкими звуками, как «у», «ы», воспринимается читателем
Благозвучие речи должно оцениваться в перцептивном аспекте с учетом характера ее воздействия на слушателя. Для этого есть все основания, поскольку существует множество свидетельств того, что на уровне обыденного сознания такая оценка осуществляется постоянно.
Основными факторами, определяющими благозвучие звучащей речи, являются:
манера произнесения (бормотание, причмокивание, заикание, «застревание», т.е. паузы хезитации, акцент);
Манера произнесения включает в себя присущий человеку темп речи, индивидуальное продление или редукцию слогов, т.е. специфическую ритмическую структуру слова, особый мелодический рисунок фраз и т.д. Сюда же относятся различные недостатки речи (эканье, чмоканье, шумные вдохи и выдохи и др.; см. Ганиев, 1990). Перечисленные недостатки речи затрагивают также такое качество речи, как чистота, поскольку различного рода вставные элементы можно расценивать как паразитические.
Таким образом, содержание понятия «благозвучие речи» на самом деле гораздо более обширно, чем это обычно предполагается. Критерием благозвучия речи должен являться характер ее воздействия на слушателя. Для достижения благозвучия используется весь комплекс просодических средств речи.
Статья «Благозвучие русской речи»
учитель русского языка и литературы
БЛАГОЗВУЧИЕ РУССКОЙ РЕЧИ
(Разработка темы на конференцию «Богатство и выразительность русского языка «Человек – Язык – Культура» в рамках педагогического фестиваля «Быть русским»)
Содержание понятия «благозвучие» (эвфония) в теории культуры речи, является недостаточно определенным. Прежде всего отметим, что далеко не все авторы выделяют это коммуникативное качество речи.
Рассмотрим некоторые из них.
Приведенные определения затрагивают различные аспекты речевой коммуникации: 1) аспект речепроизводства (некоторые сочетания звуков трудно произнести), 2) аспект восприятия речи (легче понимать речь с «гармонической, плавной» интонацией; с чередованием коротких слов с длинными). Ритмичность речи и такие приемы, как звуковые повторы, анафора, эпифора и т.д., способствуют привлечению и удержанию внимания слушателя в процессе коммуникации.
Существуют законы благозвучия русской речи. Их всего четыре. Вот их условные названия:
«Сочетаемость звуков в русском языке».
«Эстетика звуков русского языка».
«Частота повторения звуков в речи».
Рассмотрим практические следствия из этих законов.
Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередованием согласных и гласных звуков и незначительным употреблением консонантных сочетаний, то есть сочетаний нескольких согласных. Поэтому нужно избегать стечения согласных и гласных звуков на стыке слов.
Сочетание гласных (так называемые «зияния») на стыке слов: «у Тани и у Оли». М.В. Ломоносов приводил в пример такую фразу: «Плакать жалостно о отшествии искреннего своего друга». Действующие в языке законы благозвучия вызывают фонетические изменения в заимствованных словах. Так, греческие имена Иоанн, Феодор, в русском языке стали звучать как Иван, Федор, французское бивуак превратилось в бивак.
Основными факторами, определяющими благозвучие звучащей речи, являются:
манера произнесения (бормотание, причмокивание, заикание, «застревание», т.е. паузы хезитации, акцент);
Манера произнесения включает в себя присущий человеку темп речи, индивидуальное продление или редукцию слогов, т.е. специфическую ритмическую структуру слова, особый мелодический рисунок фраз и т.д. Сюда же относятся различные недостатки речи (эканье, чмоканье, шумные вдохи и выдохи и др. (Ганиев, 2000). Перечисленные недостатки речи затрагивают также такое качество речи, как чистота, поскольку различного рода вставные элементы можно расценивать как паразитические.
Тональность, или тон, речи мы понимаем как модальность речи, определяемую эмоциональным состоянием говорящего и/или его прагматическими установками. Эта характеристика имеет отношение не только к устной, но и к письменной речи. В письменной речи тональность определяется выбором слов, имеющих различную стилистическую окраску, а также синтаксической структурой высказывания. Основными средствами звучащей речи, определяющими тональность высказывания (независимо от лексико-грамматических средств), являются: тембр звучания, мелодика, громкость и акцентуация. Модальность может соответствовать либо не соответствовать ситуации общения, и тогда говорят о нарушении этических или социокультурных норм.
Таким образом, требование благозвучия речи — это одно из требований культуры речи как науки о наиболее удачном и целесообразном языковом выражении мысли. Неудачная фонетическая организация речи, затрудненная артикуляция, непривычное звучание фразы мешают восприятию текста на слух и несовместимы с нашим представлением о хорошей благозвучной русской речи. Нужно учиться бережно относиться к звуковой стороне речи.
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
3.2. Благозвучие речи
3.2.1. Понятие благозвучия
Благозвучие предполагает наиболее совершенное с точки зрения говорящих на данном языке сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценками. Благозвучие всегда обусловлено своеобразием фонетики данного национального языка. Все, что не свойственно языку, что выходит за рамки
Например, непривычные для русского человека созвучия в таких словах, как Битлз, хиджра, Нискоуори, Папаиоанну, кажутся неблагозвучными.
3.2.2. Сочетаемость звуков в русском языке
Для создания благозвучия важно, сколько звуков входит в консонатное сочетание, какие это звуки, какова их последовательность, в начале, в середине или в конце слова они находятся, «Желая точно установить законы сочетания звуков в современном русском языке, мы обязаны последовательно разграничивать два случая:1) сочетание фонетически невозможно, на него наложен запрет живым, сейчас действующим законом, такого сочетания нет в современных русских словах; 2) сочетание фонетически возможно, т.е. не запрещено законами сочетаемости звуков в современном русском языке, но представлено только в одном, двух или даже совсем не представлено в реально существующих русских словах». Стилистический интерес представляют сочетания второго типа.
В русской лексике, как правило, сочетание согласных подчиняется законам благозвучия. Но есть в языке и неблагозвучные слова, в которых согласных больше средней нормы или нарушена их обычная последовательность ( взв и зг нуть, взбр ыкнуть, встр епенуться, спо ткн уться, и зм ы зг ать, всп угнуть, взр ыв, встр яска).
В русском языке преобладают сочетания согласных, построенные в соответствии с законом восходящей звучности слога, т.е. шумный согласный (глухой или звонкий) плюс сонорный (гр, др, кл, пл, см, зн, зл). Нетипичны такие слова, как крендель, пломбир, так как в них сонорные предшествуют шумным. При подсчете на 100000 звуков русского языка сочетание пр встретилось 411 раз, а сочетание рп, т.е. сочетание с нисходящей звучностью только дважды. Эта же закономерность прослеживается и при употреблении других консонантных сочетаний. Некоторые комплексы согласных звуков (типа врж, мкртч) представляются русскому человеку непроизносимыми, хотя в других языках они встречаются довольно часто (ср. нерусские фамилии Вржец, Стржельчик, Мкртчян, Црка, Влк, Гржимек и др.).
). Сонорные звуки в сочетаниях с согласными на конце слова в поэтической речи часто становятся слоговыми.
Действующие в языке законы благозвучия вызывают фонетические изменения в заимствованных словах. Так, греческие имена Иоанн, Феодор, в русском языке стали звучать как Иван, Федор, французское бивуак превратилось в бивак.
Неблагозвучные сочетания согласных и гласных звуков возникают в речи обычно при соединении слов. Следовательно, можно избежать неблагозвучия, подчиняя фонетическую организацию речи законам сочетания звуков.
3.2.3. Эстетическая оценка звуков русского языка
О художественной неравноценности различных звуков речи говорят и прозаики, отмечая неблагозвучие шипящих и свистящих звуков. М. Горький советовал молодым писателям избегать шипящих звукосочетаний вши, вша, вшу, ща, щей, не допускать повторения свистящих и шипящих звуков, если они не звукоподражательны.
Эстетическая оценка звуков, конечно, может носить и отпечаток субъективного восприятия. Однако проведенные в последние годы исследования убеждают в том, что эмоциональная окраска звуков воспринимается одинаково говорящими на одном языке. Фонетическую зависимость создает «некий туманный ореол» вокруг признаковой оболочки. Это очень неопределенный аспект знания, который нами почти не замечается, и лишь в некоторых словах мы чувствуем «давление» звучания на значение (хрыч, мямля, балалайка, репей, арфа, лилия).
3.2.4. Частота повторения звуков в речи
С неблагозвучными сочетаниями звуков нельзя смешивать случаи повторения одинаковых гласных и согласных с целью усиления звуковой выразительности художественной речи. Такие звуковые повторы обусловлены иными принципами фонетической организации текста и не должны анализироваться с позиций благозвучия.
3.2.5. Длина слова
На благозвучие речи оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов и связанное с этим преобладание в тексте коротких или длинных слов. Речь благозвучна, если многосложные слова чередуются с короткими. В этом случае ударные слоги располагаются не подряд и не слишком далеко друг от друга.
Если же ударные слоги слишком удалены друг от друга, что происходит в том случае, если слова непомерно длинны, то речь становится монотонной, вялой (Свидетельства поименованных авансодержателей запротоколированы).
3.2.6. Значение благозвучия
В художественной литературе, особенно в поэзии, благозвучие речи приобретает важное эстетическое значение. Примером благозвучия, музыкальности русской поэтической речи может быть четверостишие М.Ю. Лермонтова:
Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
…Больно читать ту свирепую строку, которую сочинила одна поэтесса в Москве: Ах, почаще б с шоколадом… Щебсш! Нужно ненавидеть ребят, чтобы предлагать им такие языколомные ‘щебсши».
Благозвучие речи в художественной литературе не только служит общим эстетическим целям красоты и музыкальности слога, но может быть использовано как средство выразительности. При этом благозвучие, как, впрочем, и другие особенности фоники, всегда должно быть подчинено законам эстетической целесообразности. Иногда стремление поэтов к выразительности художественной речи подсказывает им такую фонетическую организацию стиха, которая далека от напевного, гармонического звучания. Еще А.Н. Радищев писал: «стих «во свет рабства тьму претвори»… очень туг и труден на изречение (…) Согласен… хотя иные почитали, сей стих удачным, находя в негладкости стиха изобразительное выражение трудности самого действия…».
Право писателей использовать в художественных произведениях неблагозвучные сочетания не вызывает сомнения; важно только, чтобы употребление их было эстетически мотивировано. Об этом знали русские писатели задолго до того, как в стилистике были выработаны критерии благозвучия.
Эстетическая целесообразность определяет употребление и других стилистически значимых элементов фоники в художественной речи.
3.2.7. Нарушение благозвучия при создании аббревиатур
В русском языке первые аббревиатуры возникли еще до революции. Вначале оно вводились осторожно и не отличались особенно неблагозвучными сочетаниями гласных и согласных: Лензолото, Продуголь, Рускабель, Вочето, Осфорум (Общество содействия физическому развитию учащейся молодежи), Ропит (Русское общество Пароходства и Торговли) и др. Любопытно, что сложносокращенные слова, получившие распространение в обиходе привилегированной верхушки общества, были даже приспособлены для удобства произношения: в них был изменен порядок следования сокращенных частей слов:Главковерх (Верховный главнокомандующий в России в первую мировую войну). Однако по мере распространения аббревиации заметнее становились ее «издержки»: неблагозвучные аббревиатуры появлялись в русском языке все чаще.
Русский язык выработал свой «средства защиты» против засорения его неблагозвучными аббревиатурами: их произношение регулируют законы фоники, свойственные языку в целом.
Иногда в аббревиатурах используются соединительные гласные. Например, соединительный гласный о облегчает произнесение слов типа Технорук, техноткань, технокопир, Главцентрострой. Напряжение консонатных сочетаний может ослабляться включением в них сонорных звуков (облздравотдел, а не обздравотдел). В иных случаях затрудняющие произношение согласные исключаются из аббревиатуры (лесхоз, а не леснхоз, техмонтаж, а не технмонтаж).
В интересах благозвучия рекомендуется заменять в аббревиатурах труднопроизносимые сочетания звуков целыми слогами или частично раскрывать аббревиатуру (Управление Главсевморпути вместоУпрглавсевморпуть). Наконец, неудачные сокращения заменяются синонимическими наименования.
Ущерб благозвучию речи наносит неудачное словосложение. Неудобопроизносимы сложные слова, образованные из нескольких основ. Так, в химии известны термины, возникшие в результате слияния пяти и более основ [пара-ацетаминобензальдегида изоникотиноилгидразон, (5-нитрофурил-2)-акрилидена-миногидантоина калиевая соль]. В устной речи оправданно использование их сокращенных синонимов (ИНХА-17, фурагина калиевая соль).
Требование благозвучия, соответствия фонетическим особенностям русского языка обязательно должно учитываться при создании новых слов. Не случайно политические деятели 90-х гг. прибегают к изобретению остроумных аббревиатур: ЯБЛОКО, возглавляемое Явлинским Г.А., составляют начальные буквы фамилий лидеров этого демократического движения: Явлинский, Болдырев, Лукин. Свой центр экономических и политических исследований Явлинский назвал ЭПИЦентр.
3.2.8. Устранение неблагозвучия речи при стилистической правке текста
В работе над стилем произведения необходимо анализировать звуковой строй речи и устранять недочеты фоники, вызывающие неблагозвучие.
Вместо сложно сокращенных неблагозвучных наименований лучше использовать полные, если это не нарушает лексических норм данного функционального стиля. Например, не следовало в телерепортаже использовать длинное сложносокращенное слово в таком предложении: Письма в Игарку пересылаются через Упрглавсевморпуть (лучше было раскрыть аббревиатуру: через Управление Главного североморского пути). В радиопередаче также не оправдано употребление неблагозвучной аббревиатуры в таком, например, предложении: Почетный приз завоевали воспитанники ДЮСШ московского «Локомотива» (лучше «Почетный приз завоевали воспитанники Детской и юношеской спортивной школы…»).
В текстах для радио- и телепередач стилистическая правка желательна при появлении труднопроизносимых сочетаний звуков на стыке слов. Чаще всего в таких случаях фоника страдает из-за стечения согласных. Например: После всех мучите льств мст ить стало ее стр астным стр емлением; Огонек был слишком ту скл, мгл а сгущалась. Эти предложения можно исправить так: После всех мучений ей захотелось жестоко отомстить; Огонек светил слабо, мгла сгущалась.
Стилистическая правка обязательна при неверном употреблении предлогов, имеющих фонетические варианты [о всем этом, с штатными преподавателями, с вступившей в строй технологической линии (надо: обо всем этом, со штатными преподавателями, с новой технологической линии)].
Благозвучие речи
Полезное
Смотреть что такое «Благозвучие речи» в других словарях:
Благозвучие речи — При выборе лексических средств следует уделять внимание и фонетической стороне, благозвучию речи. Возможности русского языка в этом отношении огромны. Многие писатели и деятели культуры отмечали фонетическое богатство и музыкальность русской … Справочник по правописанию и стилистике
благозвучие — я, только ед., с. 1) Приятность звучания. Благозвучие арфы. Синонимы: благозву/чность, мелоди/чность, сладкозву/чие 2) Произносительное удобство, приятное на слух, характеризующее звукосочетания и целые слова. Благозвучие стихов. Синонимы … Популярный словарь русского языка
Благозвучие — ср. Стройность, согласованность, гармоничность в сочетании или в чередовании звуков (в речи, в музыке и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Эвфония — (от греч. euphónia благозвучие) инструментовка, звуковая организация художественной речи (преимущественно стихотворной), основанная на повторяемости звуков; то же, что и Фоника. В узком смысле под Э. иногда понимают артикуляционное и… … Большая советская энциклопедия
ОГЛАВЛЕНИЕ — ОРФОГРАФИЯ I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные § 2. Непроверяемые безударные гласные § 3. Чередующиеся гласные § 4. Гласные после шипящих § 5. Гласные после ц § 6. Буквы э е § 7. Буква й II. Правописание согласных… … Справочник по правописанию и стилистике
СТИЛИСТИКА — @Выбор слова XXXV. Выбор слова § 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств § 140. Устранение канцеляризмов и штампов § 141. Плеоназмы и тавтологии § 142. Благозвучие речи § 143 … Справочник по правописанию и стилистике
КСЕНОФОН — •Xenŏphon, Ξενοφω̃ν, 1) сын Фессала из Коринфа, одержал победу в Олимпийских играх ок. 464 г. до Р. X.; 2) историк, сын Грилла из дема Эрхейского в эгейской филе, родился, как полагают, ок. 445 г. до Р … Реальный словарь классических древностей
эвфония — (греч. euphonia из ей хорошо + phone звук). Благозвучие речи, достигаемое применением разнообразных фонетических приемов (звуковые повторы, анафора, эпифора, ритмичность речи и т. д.) … Словарь лингвистических терминов
Причастные обороты — 1. В современном литературном языке не употребляются формы на щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), например: «вздумающий составить», «попытающийся уверить», «сумеющий объяснить». Не употребляются также… … Справочник по правописанию и стилистике
Ксенофон(т) — • Xenŏphon, Ξενοφω̃ν, 1. сын Фессала из Коринфа, одержал победу в Олимпийских играх ок. 464 г. до Р. X.; 2. историк, сын Грилла из дема Эрхейского в эгейской филе, родился, как полагают, ок. 445 г. до Р. X., а может быть … Реальный словарь классических древностей
Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков русского языка. Звукопись в художественной речи, её стилистические функции
Фоника – раздел стилистики, изучающий звуковую сторону речи. В отличие от фонетики – раздела языкознания, изучающего способы образования и акустические свойства звуков того или иного языка, фоника – раздел стилистики, наука об искусстве звуковой организации речи. Фоника:
Под фоникой понимают также:
Наиболее общее стилистическое требование, предъявляемое к фонетической стороне речи – требование благозвучия. Благозвучие предполагает наиболее совершенное сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха, с точки зрения говорящих н данном языке. Всё, что не свойственно языку, производит впечатление какофонии («дурное звучание»). Для русского человека, например, благозвучна строка «У лукоморья дуб зелёный», здесь нет труднопроизносимых сочетаний звуков, короткие слова чередуются с длинными, интонация гармоническая и плавная. Неблагозвучна строка: «вдруг взгрустнулось другу: вскоре | снова встретит он врага». Неблагозвучные сочетания вдр, взгр, др, встр, повторение одних и тех же звуков (у, в, р) и подобных (д-т, з-с) навязчиво и неприятно, вызванная переносом пауза лишает речь плавности.
Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередованием гласных и согласных звуков и незначительным употреблением консонантных сочетаний, т.е. сочетаний нескольких согласных. В русском языке консонантные сочетания чаще всего двучленны (друг, брат), иногда трёхчленны (взрыв, стройка). Сочетание четырёх и более согласных, которое может возникнуть на стыке слов, нарушает благозвучие речи (конкурс взрослых). Для создания благозвучия важно:
Существует мнение, что чем больше в речи гласных, тем она благозвучнее. Это неверно. Гласные порождают благозвучие только в сочетании с согласными. Слияние нескольких гласных, или «зияние», затрудняет артикуляцию. Зияние может быть внутренним (радиоузел) и внешним (у Тани и у Оли). Неблагозвучные сочетания возникают обычно при соединении слов, следовательно, можно избежать неблагозвучия, подчиняя фонетическую организацию речи законам сочетания звуков.
В работе писателя над стилем произведения более высокой ступенью, чем достижение благозвучия, является использование фоники для создания особой выразительности, образности речи. Применение различных фоностилистических приёмов для усиления звуковой выразительности речи называется звукописью. Художественное назначение звукописи может заключаться в простом создании гармонии, музыкального звучания речи. Стройное повторение созвучий придаёт речи особую красоту.
2. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Орфоэпические словари.
Орфоэпияпереводится с греческого как правильное произношение и употребляется в двух значениях:
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, который обладает строгими нормами:
Орфоэпические нормы определяют выбор произносительных вариантов – если фонетическая система в данном случае допускает несколько возможностей:
Орфоэпия включает также нормы ударения: правильно произносить докумéнт,а не докýмент, началá, а не нáчала, звонúт,ане звóнит,алфавúт, а не алфáвит.
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие. Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства. Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм. Если бы столицей русского государства стала не Москва, а, допустим, Новгород или Владимир, то литературной нормой было бы «оканье», а если бы столицей стала Рязань – «яканье».
Не все говорящие по-русски люди имеют одинаковое произношение. На севере России «окают» и «екают», на юге – «акают» и «якают», есть и другие фонетические различия.
Произносительные стили – закономерное соединение единиц фонетического уровня, в зависимости от целей и предмета речи, ситуации общения, адресата речи и т. д.
Стилеобразующими являются следующие признаки:
Часто произносит. стили делят на полный и неполный. Высокий и нейтральный стили – всегда полные, а разг. – неполные за исключением 2 случаев:
Орфоэпический словарь РЯ: произношение, ударение, грамматические нормы. Под ред. Аванесова, Москва, 1997
Стилистика словообразовательных средств (синонимия словообразовательных аффиксов, их экспрессивно-стилевая характеристика). Аффиксы субъективной оценки. Функционально-стилевая закреплённость словообразовательных средств. Окказиональное словообразование.
Словообразование в русском языке – яркий источник речевой экспрессии благодаря разнообразию оценочных аффиксов. Наиболее сильной экспрессией обладают суффиксы субъективной оценки существительных. От нейтральных в эмоционально-экспрессивном плане существительных путём аффиксации можно образовать такие, которые имеют яркое оценочное значение: дом – домик, домишко. Такие существительные получают уменьшительно-ласкательное значение, обычно с оттенком положительной оценки. Выделяются также:
Русское словообразование позволяет нанизывать аффиксы субъективной оценки, например, дочурочка, крохотулечка.
Интересна в стилистическом плане также префиксация существительных (раскрасавица, сверхчеловек), но она уступает суффиксации по богатству экспрессивных оттенков.
Суффиксация для словообразования прилагательных: положительный оттенок – маленький, малюсенький; отрицательный – вертлявый, высоченный.
Экспрессивны приставочные образования, указывающие на степень проявления признака: всевластный, предобрый.
Особая выразительность – слова типа милый-милый, долгий-предолгий.
Местоимения с суффиксами также получают экспрессивную окраску: всяческий, нашенский, никогошеньки.
Среди глаголов продуктивны сниженные глаголы на –ничать: активничать, дипломатничать.
Экспрессивны глаголы, образованные от местоимений: якать, выкать и междометий: ахать, тявкать.
Глаголы на –ить, образованные от существительных: температурить.
Снижение стиля – путём прибавления постфикса –ся: маячиться, обещаться. Приставочный способ: сильная экспрессия, несмотря на то, что образованы путём сочетания нейтральных основ с нейтральными аффиксами: забегаться, прихватить, попридержать.
Книжные и исконно русские приставки, образующие термины: вневедомственный, внутриатомный.
Сложные слова, состоящие из трёх и более основ, закрепляются в книжном стиле: трубопроводостроительный.
Окказиональное словообразование. В поисках выразительных средств художественной речи писатели часто прибегают к словотворчеству. Современные художественные окказионализмы делятся на две группы:
Одни о. обладают яркой выразительностью (карусельно, распоследние), другие – нейтральны (просып, проживала). В них могут быть скрыты эпитеты, метафоры, сравнения: чистоглазый. Юмористическая установка автора: людовед – людоед, душелюб – душегуб. В контексте иногда даются словообразовательные модели, объясняющие процесс создания окказионализма, что усиливает его экспрессию (собеседник – сомолчальница).