что за макароны ты мне приготовил текст
Текст песни Андрей Макаревич — Люблю я макароны
Оригинальный текст и слова песни Люблю я макароны:
Люблю я макароны,
любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны
и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом,
посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром,
запейте их вином.
И вы поймёте сердцем
какое это чудо,
Потом вам станет худо,
но это уж потом.
Вельможные персоны худеют
на диете и напрасно,
Им снятся макароны,
а надо есть пилюли да лекарства.
А я — человек простой,
хоть тоже не худой.
Налит я доверху томатом,
набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром
и молодым вином.
И знаю я всем сердцем,
что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо,
вреднее чем оно.
Люблю я макароны,
хоть говорят, они
меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их
однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом,
посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром
и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем,
какое это чудо,
Потом ей будет худо,
но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят,
они меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Люблю я макароны исполнителя Андрей Макаревич:
I love pasta,
Burning love them unearthly.
I love pasta
and you want to do with me!
For you this is nonsense, I think of food!
But you pour them tomatoes,
sprinkle with black pepper,
Mix in the grated cheese,
wash down their wine.
And you’ll see the heart
What is a miracle,
Then you become ill,
but it’s only then.
The noble person lose weight
on a diet, and in vain,
They dream of pasta,
and so it is necessary to have a pill medications.
And I — a simple man,
though not too thin.
I poured the brim tomato,
I was full of black pepper,
And grated cheese
and new wine.
And I know with all my heart,
that there is no food in the world,
Tastier than a miracle,
more harmful than it is.
I love pasta,
even though they say they are
I will destroy,
I love pasta,
although my fiancee does not like them.
But I will make them
one for two.
Oh, I so shall water tomato,
strew black pepper,
Mixed with grated cheese
and I will drink wine.
Understand it with all your heart,
What is a miracle,
Then it will be bad,
but it’s only then.
I love pasta, though they say
they will kill me,
I love pasta,
although my fiancee does not like them.
But I will make them one for two.
Oh, I’ll make them once for two!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Люблю я макароны, просим сообщить об этом в комментариях.
Залит я доверху томатом,
Набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром
И молодым вином.
И знаю я всем сердцем,
Что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо,
Вреднее чем оно.
Люблю я макароны,
Хоть говорят: они меня погубят,
Люблю я макароны,
Хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их
Однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом,
Посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром
И дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем,
Какое это чудо,
Потом ей будет худо,
Но это уж потом.
I filled up to the top tomato,
I stuffed full of black pepper,
And grated cheese
And new wine.
And I know with all my heart,
What in the world do not have food,
Tastier than a miracle,
More harmful than it is.
I love pasta,
Though they say they will kill me,
I love pasta,
Although my fiancee does not like them.
But I will make them
One for two.
Oh, I so shall water tomato,
Sprinkle with black pepper,
Mixed with grated cheese
And I will drink wine.
Understand it with all your heart,
What is a miracle,
Then it will be bad,
But that’s for later.
I love pasta,
Though they say they will kill me,
I love pasta,
Although my fiancee does not like them.
But I will make them
One for two.
Oh, I’ll make them
One for two!
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Я о любви спою. Художник Грант Сукиасян За счастье просто жить Я принимаю данность.
ஐ♥Ты так изысканна. Giuseppe Armani♥ஐ Ты так изысканна и так неж.
—Рубрики
—Ссылки
—Видео
—Музыка
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
«Люблю я макароны!» История песни.
«Люблю я макароны!» История песни.
Автор текста: Лина Вертмюллер (итальянский), Юлий Ким (русский).
Композитор: Нино Рота.
Первый исполнитель: Рита Павоне (в Италии), Эмиль Горовец (в СССР).
Когда слушать: когда хочется окунуться в мир кулинарии, задора и лёгкости.
Изюминка: Эта кулинарная песня, начиная с 1965 года, спели на итальянском (VivaLa Pappa Col Pomodoro), французском и русском языке (Люблю я макароны).
Ну, так вот, именно для Риты Павоне, снявшейся в телесериале «Il giornalino di Gian Burrasca», известнейший уже в то время композитор Нино Рота (Nino Rota) сочинил песню «Viva la pappa col pomodoro». Текст написала сама режиссер фильма Лина Вертмюллер.
«Люблю я макароны» (или просто «Макароны») – весёлая, заводная композиция.
Изначально её исполнила итальянская актриса и певица Рита Павоне в 1965 году. А потрясающую музыку сочинил Нино Рота. Тот самый, кто придумал неповторимую мелодию к фильму «Крёстный отец».
К слову говоря, в оригинальной версии (Viva La Pappa Col Pomodoro) речь шла не о макаронах, а о супе из помидоров – известном итальянском блюде.
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò «buon appetito»
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor La pancia che borbotta | iva la pa-pa-pappa Col po-po-po-po-po-po-pomodoro Ah viva la pa-pa-pappa Che è un capo-po-po-po-polavoro Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor Viva la pa-pappa pa-ppa Col po-po-pomodor! |
В 1968 году песня добралась и до Советского Союза. Русский текст написал молодой тогда, но уже опальный (поэтому он часто публиковался под псевдонимом Ю. Михайлов) поэт и бард Юлий Ким. Видимо, макароны ему были ближе к телу и душе, чем помидоры, а может, в то время участники диссидентского движения засиживались на московских кухнях все-таки не за томатным супом, но, как бы там ни было, Эмиль Горовец (в 60-е годы еще не опальный!) спел на всю страну песню про макароны.
То ли благодаря «вкусному» тексту Юлия Черсановича или простой, но приятной мелодии Нино Рота, а может, просто из-за того, что другие продукты в Советском Союзе были в постоянном дефиците, песня эта прочно врезалась в нашу память.
Эмиль Горовец Люблю я макароны
Песню о макаронах (или о помидорах, кому как будет угодно) по-прежнему любят и исполняют как на ее исторической родине, так и на просторах бывшего СССР. Андрей Макаревич (Макароныч), в новогодней передаче «Старые песни о главном», напомнил нам этот хит.
Люблю я макароны, любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом, посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром, запейте их вином.
И вы поймёте сердцем какое это чудо,
Потом вам станет худо, но это уж потом.
Налит я доверху томатом, набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром и молодым вином.
И знаю я всем сердцем, что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо, вреднее чем оно.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом, посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем, какое это чудо,
Потом ей будет худо, но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих
Песня «Люблю я макароны» в исполнении Эмиля Горовца появилась спустя 3 года. А в 1997 году была перепета Андреем Макаревичем в новогоднем мюзикле «Старые песни о главном – 2».
Предлагаю вашему вниманию все 2 версии кулинарной композиции.
Viva la pappa al pomodoro
Viva la pappa col pomodoro Nino Rota Maria de Medeiros & Mauro Gioia Rendez-vous chez Nino Rota
Вот такая вот интересная история у песни о макаронах.
Рубрики: | Музыка Поэзия Интересное Видео Театр, кино, балет, эстрада Позитив Ретро Развлечения, досуг |
Метки: видео музыка текст любимые песни интересно песня ретро позитив андрей макаревич далида история песни эмиль горовец история создания песни песня » люблю я макароны» лина вертмюллер (итальянский) юлий ким (русский) композитор: нино рота рита паворе
Процитировано 4 раз
Понравилось: 16 пользователям
Люблю я макароны,
любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны
и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом,
посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром,
запейте их вином.
И вы поймёте сердцем
какое это чудо,
Потом вам станет худо,
но это уж потом.
Налит я доверху томатом,
набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром
и молодым вином.
И знаю я всем сердцем,
что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо,
вреднее чем оно.
Люблю я макароны,
хоть говорят, они
меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их
однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом,
посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром
и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем,
какое это чудо,
Потом ей будет худо,
но это уж потом.
Люблю я макароны, хоть говорят,
они меня погубят,
Люблю я макароны,
хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих!
I love the pasta,
I burn with love for them unearthly.
I love the pasta
And what you will do with me!
For you it’s nonsense, think about food!
But you pour them tomato,
Sprinkle with black pepper,
Mix with grated cheese,
Drink them with wine.
And you will understand with your heart
What a miracle,
Then it will be bad for you,
But that’s only later.
Great people lose weight
On a diet and in vain,
They dream of pasta,
But you need to eat pills and medicine.
And I’m a simple man,
Although also not thin.
I pour it over with tomato,
I’m stuffed with black pepper,
And also grated cheese
And young wine.
And I know with all my heart,
That there is no dish in the world,
Delicious than this miracle,
More harmful than it.
I love the pasta,
They say, they
They will ruin me,
I love the pasta,
Although my bride does not like them.
But I will prepare them
Once for two.
So I’ll soap them with tomato,
I’ll pour it with black pepper,
I mix with grated cheese
And I will give to drink wine.
She will understand with all her heart,
What a miracle,
Then it will be bad for her,
But that’s only later.
I love pasta, although they say,
They will ruin me,
I love the pasta,
Although my bride does not like them.
But I’ll cook them once for two.
I’ll cook them once for two!
Прочитайте онлайн Я не тормоз | Макароны
Лёвка носится по квартире и орёт. Орёт в том смысле, что поёт. Песни его, например, такие:
– П’овода, п’овода, п’овода-а-а-а! Везде п’овода, да-а! Чё’ные п’овода-а.
Мне кажется, у меня из ушей уже лезут провода эти.
А мне надо его накормить. Такая вот незамысловатая задача. Я ничего не могу делать, ни о чём думать, у меня клубок проводов вместо мозга!
– Лёва! Перестань уже!
Я хватаю его и трясу. Получается «п’овода-да-да-да».
На детей нельзя орать. И я знаю по себе: когда на меня орут, это бесполезно. Если орут, то я перехожу в режим ожидания – просто жду, пока перестанут. И потому сейчас я тихо, спокойно и сдержанно говорю ему:
– Если ты, мелкое бесполезное существо, ещё раз заорёшь свои «провода», то я тебя запру на балконе. А там холодно.
– Не буду п’о п’овода, – говорит Лёва.
Я ему достаю машину, большую – на ней можно сидеть, ездить, перебирая ногами, и гудеть кнопкой. Раньше она ещё пела какую-то песенку, но это сломалось. И хорошо: мне Лёвкиного пения хватает. Она завалена игрушками, эта машина, но я достаю её из-под завалов, как великан, – вот я какой добрый и сильный. Катайся, Лев!
…Он и правда катается по коридору, врезается в шкаф, едет обратно. И орёт:
– Гхозеткааа! Гхозетка, гхозеточка моя-а-а.
Розетка. Ладно, пусть так.
Я на кухне, надо накормить Лёву. Сам я и бутербродами обойдусь.
– Гхозетка-а-а! – автоматически орёт Лёвка. А в машине что-то включается, и она начинает радостно завывать:
– Джингл беллз, джингл беллз!
Я говорю Лёве самые разные слова. Довольно громко говорю. Мне плевать, что он их потом будет повторять в своём садике. Всё равно он их когда-нибудь услышит. И что на детей нельзя орать… Значит, нельзя. А им всё можно, да.
Кажется, ему не слишком досталось кастрюлей этой. Ну, шишка, конечно… Его башка всё равно крепче моей коленки. Чего вот так орать?
Я будто выключаюсь и смотрю на ситуацию со стороны, будто всё медленно-медленно. Стоп-кадр.
Лёва. Вернее, Лёвин рот. Суп. Суп везде. В Лёвкиных волосах застряла варёная морковка. Бульон стекает на пол, ме-едленно так. Машина воет «Джингл беллз», тоже вся супом залита.
Я сажусь на пол. Колено не сгибается. Вытягиваю ногу. И начинаю хохотать как сумасшедший.
Лёвка замолкает и непонимающе смотрит на меня. А потом закатывается тоже. Мы сидим на полу и хохочем втроём вместе с машиной. Она выключается только тогда, когда я вытаскиваю из неё батарейки.
Потом я думаю, с чего начать. И начинаю с Лёвки – тащу его в ванну. Он даже не упирается: с морковкой в волосах не очень-то повозникаешь.
В общем, я супергерой: вымыл и Лёвку, и пол, и кастрюлю. Правда, часть супа залилась под холодильник. Но с этим я уже не знаю, что делать.
И Лёву по-прежнему надо накормить. Есть, конечно, каша… С утра осталась. Можно в микроволновке разогреть.
– Я не буду кашу, – твёрдо говорит Лёва. И для верности мотает головой, как собачка. И я его понимаю.
– Макароны! – уверенно заявляет он.
Ну… А почему нет? Что уж тут такого страшного; кастрюля вон чистая есть. Макароны тоже нашёл. На упаковке нарисовано: кипящая вода, засыпать макароны на девять минут; и вот они, прекрасные, на праздник к нам пришли, дымятся в тарелке.
– Лёвка! Мы с тобой будем готовить макароны!
И всё у меня прекрасно получилось, и нет тут ничего такого прям. Правда, когда макароны эти кидаешь в кипяток, от него страшный пар идёт. И брызгается ещё! Я немного обжёгся. Зато догадался, что их надо мешать ложкой, а то они почти прилипли ко дну кастрюли. А Лёвка пел:
– Мака’оны! Мака’о-о-ончики-и-и! Они пла-авают в каст’ю-уле, плывут, плывут! На Южный по-о-олюс! В Мака’онную ст’ану-у-у! Мелкие мака’ончики, мака’ончики мои.
Мне очень понравилось Лёвкино пение, я даже попросил повторить. И записал его песню на телефон. За этим записыванием мы немного прозевали наши девять минут, вышло одиннадцать. Но это оказалось не фатально.
Правда, непонятно, как их теперь из кипятка вылавливать, макароны эти. Начал ложкой, потом вилкой. Они упрыгивают. Потом догадался: надо воду слить…
И тут Лёва сказал, что нужен дуршлаг.
Откуда он такие слова знает. Я в его возрасте не знал. И потом – песня. Умел ли я сочинять такие песни? Вообще есть ли у кого такой брат, как мой Лев.
В общем, нормально я вывалил макароны в этот дуршлаг, только немного их выскользнуло в раковину. Пришлось их выловить и выкинуть, но осталось тоже довольно много.
И я натёр сыр! И засыпал макароны этим сыром!
И знаете, что… Это было ослепительно, потрясающе вкусно. Видели ли вы, как в горах встаёт солнце и освещает вершины в снежных шапках, а весь мир лежит внизу, а тени, в ожидании нового восхитительного дня. Вот какие вышли у меня макароны.
Лёвка ел с добавкой, а я без – оставил маме.
И потом она пришла, мама. Зашла в ванную и сразу спрашивает: что у вас тут случилось?
И откуда знает, я же всё убрал! А, нет. Одежда наша осталась в ванной, супная. Забыл.
– Я сварил макароны, – сказал я.
А я уже ей положил в тарелку и посыпал сыром. Правда, они уже были холодные, и сыр не расплавился. Но всё равно, всё равно. Теперь никто не скажет мне, что я ничего не стою, что я ничего не сделал в жизни. Я сварил макароны. И мама сказала, что в жизни не ела ничего вкуснее.
В тот день я понял, что готовить не так уж трудно и даже приятно. Сейчас мною освоено три блюда: макароны (правда, теперь я знаю, что их потом лучше на сковородке поджарить – вкуснее), картошка ещё варёная. И омлет! Специальный тройной омлет, разделённый на три сектора. Мамин – с помидорами и зеленью, мой – только с помидорами, а Лёвкин – без ничего, он плюётся помидорами этими. Главная же моя поварская фишка – это сыр. Если любую еду засыпать сыром, то выходит не просто еда, а искусство.
И вот ещё что: если я приготовил ужин, то никто уже не скажет, что комната моя завалена и в неё не войти. Ну, скажут, конечно. Найдутся некоторые. Но согласитесь, что моральное превосходство – на моей стороне.