«We are the Crystal Gems» — песня, играющая в открывающей заставке сериала. Впервые была спета Стивеном в пилотном эпизоде. Стивен описывал её, как песню, которую он будет петь каждый раз, когда он и Кристальные самоцветы будут отправляться на приключения и сражаться с врагом. Краткая версия оригинальной песни из пилотного эпизода используется и по сей день. Анимация к песне поменялась в начале второго сезона, а текст остался тем же. Однако, в русском дубляже перевод этих двух версий значительно различается.
Содержание
Персонажи
Текст песни
Оригинальный текст
Перевод CN
We. are the Crystal Gems! We’ll always save the day! And if you think we can’t, We’ll always find a way!
Мы. Самоцветы мы! Спасаем мир всегда! Ты думаешь мы нет, А мы, конечно, да!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
И люди верят в нас, нам страх противен. Гранат и Аметист, Жемчуг, и Стивен!
Оригинальный текст
Перевод CN
We. are the Crystal Gems! We’ll always save the day! And if you think we can’t, We’ll always find a way!
Что значит самоцвет? Зови, и мы придём. И пусть не верит свет, Но Землю мы спасём!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
И мир поверит в нас, нам страх противен. Гранат и Аметист, Жемчуг, и Стивен!
Оригинальный текст
Любительский перевод
We. are the Crystal Gems! We’ll always save the day! And if you think we can’t, We’ll always find a way!
Мы — Кристальные самоцветы! Всегда мы вас спасём! А если думаешь, не сможем, Уж способ мы найдём!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
Поэтому люди в мире этом верят в Гранат, Аметист и Жемчуг, и Стивена!
Другие версии
Пилотный эпизод
Полная версия песни была услышана в пилотном эпизоде, и пока что нет официального дубляжа этой части. Эта версия добавляет следующие строки перед тем, что представлено выше:
Оригинальный текст
Любительский перевод
[Стивен] If you’re evil and you’re on the rise You can count on the four of us taking you down ‘Cause we’re good and evil never beats us We’ll win the fight and then go out for pizzas
[Стивен] Если зло ты и у тебя успехи, Положись на нас всех, уж сразим мы тебя. Хороши мы, нас зло никогда не одолеет. Мы победим и потом пойдём за пиццей!
«Change Your Mind» версия
Для эпизода «Change Your Mind» была создана новая версия песни.
Что значит самоцвет? Зови, и мы придём. И пусть не верит свет, Но Землю мы спасем!
И мир поверит в нас, нам страх противен. Гранат и Аметист, и Жемчуг, и.
И увидишь, что больше нас, чем четверо.
Каждый новый друг нас дополняет,
Соберемся вместе и пойдем за пиццей!
Cause we believe in peace and love We are here for fun If you’re not then let’s not fight cause We already won!
Ведь верим мы в любовь и мир, Здесь мы для забав. Давайте же не будем драться, ведь. Мы уже победили!
Полная версия
Полный (или расширенный) текст песни впервые был представлен на Комик-Коне 2015 в Сан-Диего на совместной панели «Времени Приключений» и «Вселенной Стивена».
Оригинальный текст
Перевод CN
[Стивен] If you’re evil and you’re on the rise You can count on the four of us taking you down ‘Cause we’re good and evil never beats us We’ll win the fight and then go out for pizzas
[Стивен] Если кто-то появился злой, Как один мы выходим на бой все вчетвером. Мы — добро, злу с нами не сравниться. Мы победим и вдруг закажем пиццу!
We are the Crystal Gems We’ll always save the day And if you think we can’t We’ll always find a way
Что значит самоцвет? Зови, и мы придём. И пусть не верит свет, Но Землю мы спасем!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!
И мир поверит в нас, нам страх противен. Гранат и Аметист, и Жемчуг, и Стивен!
[Жемчуг] If you could only know, what we really are When we arrived on Earth, from out beyond your star We were amazed to find, your beauty and your worth And we will protect your kind,
[Жемчуг] Если б ты только знал, если б понял ты! Мы прилетели к вам прямо со своей звезды. Нас покорил ваш мир: море и поля. (Мы) же вас защитим!
And we will protect your Earth And we will protect your Earth, And we will protect you!
Да будет жить Земля! Да будет жить Земля! Да будешь жить ты!
[Гранат] I will fight for the place where I’m free! To live together and exist as me! [Жемчуг] I will fight in the name of Rose Quartz! And everything that she believed in!
[Гранат] Я сражаюсь за то, что люблю, За свободу и за суть свою! [Жемчуг] Роза Кварц — это лозунг и стяг, Я сражаюсь именем её!
[Аметист] I will fight for the world I was made in! The Earth is everything I’ve ever known! [Стивен] I will fight to be everything that everybody wants me to be when I’m grown!
[Аметист] Я сражаюсь за мир, где сделана! Другого дома нету у меня! [Стивен] Я сражаюсь за тот идеал, За то, каким бы и я когда-то стал!
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won’t be easy but we’re not going to do it alone! We are the Crystal Gems! We’ll always save the day And if you think we can’t
[Кристальные самоцветы] Будет непросто, шансов мало, но мы вместе и мы победим! Что значит самоцвет? Зови, и мы придём! И пусть не верит свет,
We’ll always find a way That’s why the people of this world [Грэг] Believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
Но Землю мы спасём! И мир поверит в нас, нам страх [Грэг] Противен! Гранат и Аметист, Жемчуг, и Стивен!
Оригинальный текст
Любительский перевод №2*
[Стивен] If you’re evil and you’re on the rise You can count on the four of us taking you down ‘Cause we’re good and evil never beats us We’ll win the fight and then go out for pizzas
[Стивен] Если ты — злодей, и верх берёшь, От расправы с нами четырьмя никак не уйдёшь. Не позволим мы себе сломиться, Зло одолеем и вперёд за пиццей!
We are the Crystal Gems We’ll always save the day And if you think we can’t We’ll always find a way
Знай — самоцветы мы, Преграды обойдём. И пусть не веришь ты, Мы нос врагам утрём!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!
Спасём планету, мир людской предивен. Здесь Гранат, и Аметист, и Жемчуг, и Стивен!
[Жемчуг] If you could only know, what we really are When we arrived on Earth, from out beyond your star We were amazed to find, your beauty and your worth And we will protect your kind,
[Жемчуг] Если б ты только знал, в чём весь наш секрет — Кто и откуда мы, зачем пришли на этот свет. Вы поразили нас душевной красотой, Хотим сохранить ваш вид
And we will protect your Earth And we will protect your Earth, And we will protect you!
И рвёмся за мир ваш в бой. Землю твою защитим, Тебя и покой твой!
[Гранат] I will fight for the place where I’m free! To live together and exist as me! [Жемчуг] I will fight in the name of Rose Quartz! And everything that she believed in!
[Гранат] Я сражусь за край вольный земной, Чтоб вместе жить и быть самой собой! [Жемчуг] Я сражусь во имя Розы Кварц, Её идей и веры ради!
[Аметист] I will fight for the world I was made in! The Earth is everything I’ve ever known! [Стивен] I will fight to be everything that everybody wants me to be when I’m grown!
[Аметист] Я сражусь за мир, меня породивший, Земля — это всё, что довелось мне знать! [Стивен] Я сражусь, чтобы вырасти тем, Кем каждый так желает мне в будущем стать!
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won’t be easy but we’re not going to do it alone! We are the Crystal Gems! We’ll always save the day And if you think we can’t
[Кристальные самоцветы] Битва будет нелёгкой, но мы сплотимся, до конца будем вместе стоять! Мы — самоцветы, знай, От всех бед мир спасём. Надежду не теряй,
We’ll always find a way That’s why the people of this world [Грэг] Believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
Мы путь всегда найдём! Земляне верят в нас, нам страх [Грэг] Противен — Гранат, Аметист, Жемчуг и Стивен!
Оригинальный текст
Любительский перевод №1
[Стивен] If you’re evil and you’re on the rise You can count on the four of us taking you down ‘Cause we’re good and evil never beats us We’ll win the fight and then go out for pizzas
[Стивен] Если зло ты и у тебя успехи, Положись на нас всех, уж сразим мы тебя. Хороши мы, нас зло никогда не одолеет. Мы победим и потом пойдём за пиццей!
We are the Crystal Gems We’ll always save the day And if you think we can’t We’ll always find a way
Мы — Кристальные самоцветы! Всегда мы вас спасём! А если думаешь, не сможем, Уж способ мы найдём!
That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!
Поэтому люди в этом мире верят в Гранат, Аметист и Жемчуг, и Стивена!
[Жемчуг] If you could only know, what we really are When we arrived on Earth, from out beyond your star We were amazed to find, your beauty and your worth And we will protect your kind,
[Жемчуг] Если бы ты только знал, кто на самом деле мы! Когда на землю мы пришли из места вне звезды твоей. Были удивлены найти красоту и важность мы твою! И вид мы твой защитим!
And we will protect your Earth And we will protect your Earth, And we will protect you!
И Землю мы твою защитим! И Землю мы твою защитим! И тебя мы защитим!
[Гранат] I will fight for the place where I’m free! To live together and exist as me! [Жемчуг] I will fight in the name of Rose Quartz! And everything that she believed in!
[Гранат] Я буду сражаться за место, где я свободна, Где могу жить вместе и быть собою! [Жемчуг] Я буду сражаться во имя Розы Кварц И всего того, во что она верила!
[Аметист] I will fight for the world I was made in! The Earth is everything I’ve ever known! [Стивен] I will fight to be everything that everybody wants me to be when I’m grown!
[Аметист] Я буду сражаться за мир, где я родилась! Земля — всё, что известно мне! [Стивен] Я буду сражаться, чтобы быть всем тем, что все Хотят увидеть во мне, когда вырасту я!
[Кристальные самоцветы] The odds are against us, this won’t be easy but we’re not going to do it alone! We are the Crystal Gems! We’ll always save the day And if you think we can’t
[Кристальные самоцветы] Перевес не в сторону нашу. Будет непросто, но одни мы в бой не пойдём! Мы — Кристальные самоцветы! Мы вас всегда спасём! А если думаешь, не сможем,
We’ll always find a way That’s why the people of this world [Грэг] Believe in Garnet, Amethyst, and Pearl and Steven!
Уж способ мы найдём! Поэтому люди в мире этом [Грэг] Верят в. Гранат, Аметист, и Жемчуг и Стивена!
Перевод песни We are the Crystal Gems (Change your mind version) (Steven Universe)
За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
We are the Crystal Gems (Change your mind version)
We are the Crystal Gems! We always save the day! And if you think we can’t We’ll always find a way! That’s why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl, and…
If you’re staring with your giant eyes You can see that there’s more of us than four of us! And each one of our new friends completes us We’ll get together and go out for pizzas! ‘Cause we believe in peace and love We are here for fun! If you’re not then let’s not fight ’cause We’ve already won!
Мы — Кристальные Самоцветы! Мы всегда спасаем мир! И если ты думаешь, что мы не сможем, Мы всегда найдём способ! Вот почему люди этого мира верят в Гранат, Аметист, и Жемчуг, и.
Если ты посмотришь своими огромными глазами, Ты увидишь, что нас больше, чем четверо! И каждый наш новый друг дополняет нас, Мы соберёмся вместе и пойдём за пиццей! Потому что мы верим в мир и любовь, Мы здесь ради веселья! Если ты не согласна, давай не будем сражаться, ведь Мы уже победили!
Цветные камни часто называют самоцветами или словосочетанием «камнесамоцветное сырье». Что это — равнозначные понятия, применяемые разными авторами, или просто красивая игра слов? А может быть. Итак, все по порядку.
Впервые термин «самоцветы» мы встречаем в известной книге М. И. Пыляева «Драгоценные камни», изданной Императорским Санкт-Петербургским минералогическим обществом в 1888 году: «Самоцветный камень, или самоцвет. Этим именем в старину в России называли алмаз по свойству его светиться в темноте после нагревания на солнце или перед огнем. Под именем самоцвета на языке екатеринбургских промышленников известен лучший малиновый шерл».
Интересно отметить, что А. Е. Ферсман различал «самоцветы» и «цветные камни». Самоцветами он считал только прозрачные камни, которые используются для огранки. Эта группа камней в его классификации так и называлась — «самоцветы». Цветные камни (или цветники, по А. Е. Ферсману) – это красиво окрашенные непрозрачные или просвечивающие минералы или горные породы, хорошо принимающие полировку и идущие для декоративных целей.
В «Геммологическом словаре» П. Дж. Рида (1986) самоцветом считается не только «обработанный камень, внешний вид которого позволяет использовать его в ювелирных украшениях, но и материал, красота, редкость и прочность которого позволяют использовать его в качестве ювелирного сырья. Может быть как органического, так и неорганического
происхождения». А вот согласно Геологическому словарю (1973), «самоцветы — это прозрачные бесцветные и цветные драгоценные, полудрагоценные и поделочные минералы и горные породы, обладающие какими-либо свойствами: высокой твердостью, прозрачностью, красивым цветом или рисунком, блеском, большим светорассеянием, способностью принимать огранку, полировку и шлифовку».
За границей для цветных камней применяют название «gems» — благородные камни, которое охватывает весь спектр драгоценных и поделочных камней. У нас самоцветами принято называть все цветные камни. Самоцветами считаются и прозрачные камни, применяемые для огранки, у которых отсутствует цвет (алмаз, горный хрусталь, фенакит), и те, которым присуща яркая окраска (рубин, изумруд, лазурит, чароит). Это красивое русское слово
«самоцвет» очень удачно выражает замечательные особенности камня — «самый цвет», то есть его красоту. Недаром цвет является основной технической характеристикой ювелирного камня, которая во всех прейскурантах стоит впереди критерия «чистота» и составляет более половины его стоимости.
Окраска минералов чаще всего связана с изоморфными примесями ряда химических элементов, входящих в состав минералов. Ионы-хромофоры титана, ванадия, хрома, марганца, железа, кобальта, никеля и меди служат основными «красителями» цветных камней. Причем ион одного и того же элемента в зависимости от его содержания и структурных особенностей минерала
может окрашивать его в разные цвета. Наиболее ярким представителем хромофоров является сам хром (по-гречески «хрома» — окраска, цвет). Хром может придать минералу красный цвет (рубин, шпинель, пироп), розовый (топаз), ярко-зеленый (изумруд, уваровит, хромдиопсид), синий (кианит) и даже фиолетовый (родохром).
Как красочен и многообразен окружающий нас мир, так же красочны и самоцветы. Чудесные цвета многих из них стали нарицательными: от названий некоторых драгоценных камней пошли выразительные названия специфичных цветов: рубиновый, изумрудный, сапфировый, лазурный, янтарный и другие. Насколько важен цвет при выборе покупаемого драгоценного камня,
говорят результаты опроса продавцов ювелирных изделий и драгоценных камней, проведенного в Америке. По их данным, 66 процентов покупателей руководствуются цветом камня и только 6 процентов — ценой, 8 процентов — качеством, 12 процентов — уникальностью.
Мода на драгоценные камни постоянно меняется, и вместе с ней изменяется ценность камня. В основе падения покупательского спроса на самоцвет может лежать безобидная публикация в каком-либо издании, растиражированная другими средствами массовой информации, реклама и многое другое. Вот наглядный пример. Несколько лет назад за рубежом стали хуже покупать природные изумруды: многие почему-то отвернулись от этого красивого, проверенного
временем камня. Как оказалось позднее, причиной стала развернувшаяся дискуссия по поводу его облагораживания. Обсуждалась, казалось бы, безобидная проблема: тускнеет ли камень после промасливания или нет? Одни доказывали, что промасливание — это обман потребителя, другие говорили, что изумруд промасливали во все времена, и от этого он не стал хуже. В
результате такой безобидной полемики многие потенциальные покупатели отвернулись от изумруда, посчитав, что их обманывают, из-за чего ювелирные фирмы недополучили миллионы долларов. В последние годы популярность изумруда снова растет, и он заслуженно занимает высокие позиции в «табеле о рангах» ювелирных камней.
самоцвета, м. Самоцветный камень. Уральские самоцветы. Рельефная карта СССР из самоцветов.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а, м. Самоцветный камень. Уральские самоцветы.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Самоцветный камень.
Большая Советская Энциклопедия
климатический и грязевой курорт на Среднем Урале, в 5 км от станции Самоцвет в Алапаевском районе Свердловской области Лето умеренно тёплое (средняя температура июля 17 ╟С), зима умеренно холодная (средняя температура января ≈16 ╟С), осадков 400 мм в год. Лечебные средства: климатотерапия, сапропелевая грязь озера Молтаево. Лечение заболеваний суставов, костей и мышц, нервной системы, гинекологических и др. Санаторий, водогрязелечебница.
Википедия
Примеры употребления слова самоцвет в литературе.
Потом пошли те, чей облик в свое время кропотливо реконструировали по черепам: бородатые мужики в отделанных золотом кольчугах, алтабасе и аксамите, иконописной красоты женщины в расшитых самоцветами платьях и глухих платах, закрывавших волосы и шею.
И горстью самоцветов, вызывающе брошенных на нищенское рубище, казались блескучие маковки церквей да пестрые верха боярских теремов среди неоглядного хаоса бревенчатых изб и грязи.
Надеялся увидеть роскошную панну в шляхетских шелках, подобранных и подогнанных пани Раиной, а стояла в светлице неведомая ранее дивчина-украиночка, милая и роскошная, стеснительная и дерзкая, простая и изысканная: кокетливая кибалка на голове, прикрытая длинными концами тонкой намитки, запаска красная и шелковисто-золотая, крайка, поддерживающая запаску, вся унизанная самоцветами, вышитые золотом сафьянцы, с серебряными подковками на каблуках, просторная тонкая сорочка не скрывает гибкой талии и высокой груди, а словно бы еще больше подчеркивает их.
И луг, до того сизый и дымчатый, заиграл миллионами цветных огней, словно осыпанный самоцветами, расцветился такими яркими и чистыми красками, что молодые косари невольно залюбовались.
Он изображал сценку из жизни подводного мира: стайка сверкающих точно самоцветы рыб-мух укрывалась в зарослях вьющихся водорослей, а к ней подкрадывалось странное существо с двумя ногами и двумя руками, да еще с крыловидным плавником и длинным зловещим жилом.
Маргали вынула матрикс из шелкового мешочка, висевшего у нее на шее, и всмотрелась в глубины самоцвета.
Положив матрикс на ладонь, Эллерт сфокусировал свою мысленную энергию, многократно умноженную силой самоцвета, чтобы покрыть огромное расстояние, лежавшее между ним и объектом его поисков.
Они используют против нас не природный самоцвет, а искусственный матрикс, специально выращенный техниками из Башни.
Пригнал Пакор верблюдов, груженых добычай: шелками и самоцветами, медом и мехом куницы.
Внутри его находится богато украшенная самоцветами тиара, прежде принадлежавшая пальмирской царице Зенобии, а также литой золотой меч, которым римский император Калигула пользовался для целей, бесспорно позорных в ваших глазах.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: samotsvet Задом наперед читается как: тевцомас Самоцвет состоит из 8 букв
САМОЦВЕТ, а, м. Самоцветный камень. Уральские самоцветы.
Словарь Ушакова
Самоцвет
самоцв е т, самоцвета, муж. Самоцветный камень. Уральские самоцветы. Рельефная карта СССР из самоцветов.
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор слова «самоцвет»
Фонетический разбор слова «самоцвет»
Значение слова «самоцвет»
Синонимы «самоцвет»
Разбор по составу слова «самоцвет»
Карточка «самоцвет»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!