Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
Во второй половине XIX века через Бурятию и Калмыкию тибетская медицина проникла в Россию, к помощи тибетских лекарей прибегали многие знатные особы, включая лиц царской фамилии. В конце XIX века появился первый перевод на русский язык знаменитого медицинского трактата «Чжуд-щи», сделанный Жамсараном (Петром Александровичем) Бадмаевым*. В XX веке началось систематическое изучение тибетской медицинской системы российскими учеными-медиками, над этими проблемами работали целые отделения научных институтов. Результатом этой работы стал новый перевод «Чжуд-ши», а также ряд монографий и статей, посвященных разным аспектам тибетской медицины.
Но не только медикам интересны древние тибетские тексты. Сам автор великого медицинского сочинения, понимая это, обращался не только к врачам:
«О друзья, тот, кто хочет жить не болея, пусть учит наставления по врачеванию! Кто хочет долголетия, пусть учит наставления по врачеванию! Кто хочет быть богатым, счастливым, пусть учит наставления по врачеванию! Кто хочет избавлять от страданий других, кто хочет вознестись над головами, пусть учит наставления по врачеванию!»
* О Бадмаеве П. А. см. Приложение II.
О ЧЕМ РАССКАЗЫВАЕТ «ЧЖУД-ШИ»
Полный свод знаний по тибетской медицине содержится в четырехтомном трактате, записанном Ютог-ба Йондан-гонпо*. Трактат имеет название «Сердце (экстракт) амриты — восьмичленная тантра тайных устных наставлений».
Амрита — нектар, эликсир; мифический напиток бессмертия, добытый богами и асурами при пах-тании молочного океана; в переносном значении синоним слова «медицина». Восемь членов медицины — болезни тела, детские болезни, женские болезни, болезни от демонов, раны, отравления, старость, половое бессилие.
Этимология слова «тантра» имеет различные толкования. В Вайдурья-онбо сделана попытка объяснить значение слова с медицинской точки зрения. Оно разделено на два корня: «тану» — тело и «трая» — защита. Применительно к текстам это слово указывает на сокровенный характер их содержания, необходимость знакомства с устной традицией комментирования, которая передается непосредственно от учителя к ученику.
Повествование здесь ведется от лица Будды Шакьямуни, вернее, его «медицинской ипостаси»
*О Ютог-ба Йондан-гонпо см. Приложение I.
Бхайшаджья-гуру (Верховного медика). Бхайшаджья-гуру восседает на престоле в середине дворца, расположенного в городе Лта-на-сдуг (Прекрасный на вид). Дворец украшен лекарственными драгоценными камнями разных видов, усмиряющими 404 болезни. Слушателями, окружающими Учителя четырьмя кругами со всех сторон, являются различные боги, риши и последователи буддизма.
Однако сам Будда не принимает участия в процессе изложения, перед каждой тантрой он погружается в состояние самадхи (полного сосредоточения) и выходит из него после завершения тантры. Как только Будда входит в самадхи, из его тела вырывается луч сотен и тысяч разных цветов, распространяется по десяти сторонам света и очищает все живые существа от скверны, грехов и болезней. Затем Будда эманирует из себя риши, представляющих его личность в разных аспектах. Постоянным действующим лицом является риши Маносиджи — персонификация языка Будды, который и задает Верховному медику вопросы. Отвечают на эти вопросы остальные четверо риши, которые появляются из разных частей тела Будды и рассказывают по одной тантре. Поэтому трактат состоит из четырех томов и кратко называется «Чжуд-ши», что означает «Четыре тантры».
высшее из всех шести видов рождений —
содержать в здоровье, лечить при болезнях,
чтобы оно жило долго, преуспевая в светских
Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
Отвар красной соли лечит пхо-лог.
Отвар каменной соли помогает при свежем ма-жу.
Отвар нашатыря удаляет задержку мочи.
Отвар извести разрушает бад-кан желудка.
Отвар имбиря порождает тепло, плавит ма-жу.
Отвар астрагала лечит селезенку и дму-рдзингс.
Отвар витании лечит холод низа тела.
Отвар жареного ячменя способствует усвоению чан.
Отвар головки лопаточной кости улучшает
Сгущенный отвар ячменя возбуждает аппетит.
Отвар термопсиса подавляет рассеянный ветер.
Приготовление составов из разряда отваров.
Для холодных отваров сырье настаивают,
пока не выделится сок.
В сгущенных отварах выпаривают две трети
Отвары от жара дают охлажденным, от холода —
При сочетании жара и холода отвар дать теплым.
Питание и образ жизни должны соответствовать
43 Пять разрядов — перечисленные здесь основные лекарственные формы приготовления препаратов.
44 Нум-цхос (тиб. snum-tshos) — букв, «применение масла» внутрь и наружно в виде втираний в кожу, закапывании в уши, нос, глаза.
45 Это количество получается при вычете пяти дополнительных лекарственных форм, которые считаются вариантами основных пяти разрядов».
46 О здоровой крови, являющейся силой тела, и плохой крови —крови болезни см. гл. «Кровопускание»в «Дополнительной тантре».
47 Всего отваров, согласно «Вайдурья-онбо» в этой главе 77, изшних отваров от жара — 54, от холода — 23 [1, т. 4, л. 616].
ГЛАВА 4. РАЗРЯД ПОРОШКОВ
Затем риши Видьяджняна молвил такие слова:
О великий риши, слушай!
Разряд порошков делится на два:
порошки от жара и от холода.
Среди жаропонижающих порошки с камфорой
«Шафран-7»—это состав «советник».
«Восемь главных»— состав «благородные люди».
Остальные составы — это «холопы». Итого четыре
Царя-камфору назначают при сильном
и распространенном жаре.
Она бывает трех видов: ман, стаг-зил, шел.
Ман — мягкие, легкие, желтого цвета, длинные
или же белые и мягкие хлопья, похожие на снег.
Ман «мягок» и «прохладен» лечит жар, совмещенный
Стаг-зил — желтого цвета, похож на кальцит,
на поверхности его множество складок.
Он «жестче» и «холоднее», подходит ко всякому жару.
Шел бел и хрупок, как лед.
Он очень «холоден», лечит распространившийся жар.
Шесть способов приготовления камфоры:
как дикого человека, который ходит один,
как царицу, которую окружает учтивая свита,
как посла, соединяющего друзей и врагов,
как полководца, окруженного воинами,
как царя, который ведет всех за собой.
Первый способ. Камфору размочить в воде
с бамбуковой манной;
она, как молния, поразит распространившийся
Второй способ. Вооружить камфору при жаре
при римс — борцом разнолистным,
проводником назначить сахар и запить снежной
Этот состав—«Царь-камфора о тремя советниками»
мигом подавляет жары «кхругс, римс
Третий способ. К «Царю-камфоре с тремя
прибавить шафран и безоар — получится пять,
потом мускус и желчь медвежью — получится
Состав этот мягок, он не возбуждая ветра, подавляет
Четвертый способ. Камфора, смешанная с вином,
сразу жар ветра и жар между «горами и степью»48.
По пятому способу готовят 7, 9. 14-составные смеси.
«Камфора-7». Камфору, сандал белый, безоар,
шафран, шлемник и сверцию смешать с сахаром,
взятым в четыре раза больше (камфоры).
Он лечит колики в груди, распространение жара
«Камфора-9».Камфора, сандал, бамбуковая манна,
желчь медвежья, сверция, бадан язычковый,
и сахар лечат осложненные болезни, колики в груди,
кашель с мокротой красного, желтого и дымчатого
«Камфора-14». Камфора, «шесть хороших», сандал,
рог носорога, меконопсис цельнолистный, орлинное
мускус, колеус и сверция, смешанные с сахаром,
Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
Тибетское схематическое изображение двух деревьев; первое символизирует собой состояние здорового человека (по-тибетски «намбар ма-журба»), а второе – человека, у которого произошло расстройство питания (по-тибетски «намбар журба»).
Индия, Тибет, Кукунор, северо-западная часть Китая, Монголия, юго-восточная часть Туркестана, бурятские и калмыцкие степи являются колыбелью и ареной деятельности представителей врачебной науки Тибета. Народы этих стран, хотя тысячелетиями пользуются ее услугами при своих недугах и относятся к ней с полным доверием и уважением, еще не сознают великого значения этой науки для человечества вследствие многочисленных условий, препятствовавших их общему развитию и послуживших причиной их отсталости от других культурных народов.
Отсталость эта, конечно, зависит от руководителей народов, населяющих перечисленные страны. Руководителями буддийско-ламаистского Востока являются ламы (духовные лица – монахи). Многие из лам принимают на себя роль врачей, так как врачебная наука входит в число отраслей знания, изучаемых ламами в своих монастырях или у отдельных лиц, считающихся знатоками этой науки. Лам, изучающих врачебную науку в полном ее составе, весьма немного на всем ламаистском Востоке. Зато чрезвычайно много лам, не знакомых с основами врачебной науки, а врачующих по установленной рецептуре и по «тарни».
«Тарни» – это целый обширный отдел буддийско-ламаистской литературы, заключающий в себе учение о явлениях спиритизма, гипноза, ясновидении, о заклинаниях с известными формулами и т. п. Многочисленные врачующие ламы не знакомы серьезно также и с этим учением, а пользуются только его заклинательными формулами и обрядовой стороной для достижения своих целей. Обрядовая сторона «тарни» нередко чрезвычайно груба и легко может показаться фокусничеством и грубой формой обмана.
В соответствии с духом буддийско-ламаистского учения ламы-гелунги, т. е. ламы, давшие обет целомудрия – в самом широком смысле этого слова, – не имеют права изучать врачебную науку, так как они дают обет даже не находиться под одной кровлей с женщиной. Если лама-гелунг желает заниматься врачебной наукой, которая требует от него исследования и лечения не только мужчины, но и женщины, то он должен передать другому лицу на все то время, пока будет врачом, данный им при посвящении в гелунги обет целомудрия.
На буддийско-ламаистском Востоке народ считает своих лучших лам преемниками Будды и ставит их выше лам-врачей, так как первые свято охраняют дух буддийско-ламаистского учения; потому-то и в кругу лам-гелунгов весьма немногие посвящают себя изучению врачебной науки. Остальные же ламы, как сказано выше, относятся к ней лишь поверхностно.
Что же касается тех лам, услугами которых пользуется народная масса, то они занимаются врачеванием только по установленной рецептуре и по «тарни». Эти ламы не знакомы ни с буддизмом, ни с врачебной наукой, ни с «тарни» и по своему развитию близко подходят к народной массе, знают ее нужды и потребности и умеют эксплуатировать ее невежество. Лица, интересующиеся буддийско-ламаистским Востоком и желающие изучать этот мир, всегда наталкиваются на лам последней категории, которые, конечно, не станут признаваться в своем невежестве. С ламой же первой категории встретиться практически невозможно, во-первых, из-за их малочисленности, во-вторых, из-за их скромности и, в-третьих, из-за обременительности их занятий.
Первый выпуск книги «Чжуд-ши» убедил меня, что этой наукой интересуются только лица, пользовавшиеся ее услугами. Многие из интеллигенции, имевшие соприкосновение с тибетской медициной, и несколько врачей прочитали эту книгу, усвоили ее смысл и обращались ко мне с различными вопросами. Поэтому я и решил в печатаемом здесь введении к новому переработанному переводу «Чжуд-ши» ознакомить всех, кто желает отнестись более сознательно к врачебной науке Тибета, с основными ее воззрениями и с различными ее отраслями. Эти сведения изложены в «Чжуд-ши» в сжатой форме и могут пригодиться как врачу в его практической деятельности, так и лицам, привыкшим осмысленно относиться к своему здоровью и своим недугам.
Мне пришлось изучать врачебную науку Тибета под руководством своего брата, известного знатока этой науки, который учился у бурятских, монгольских и тибетских лам. После смерти моего брата я продолжал это изучение под руководством первых врачей в бурятских степях и пополнял свои знания сведениями, сообщавшимися мне лучшими знатоками этой науки. Последние почти ежегодно, в продолжение более чем двадцати лет, приезжали в Петербург и каждый раз жили у меня не менее полугода, давая мне свои указания и советы.
Занятия в С.-Петербургском университете на факультете восточных языков и, главным образом, в Медико-хирургической академии дали мне возможность достигнуть некоторых результатов при переводе сочинения «Чжуд-ши», которое послужило материалом для настоящего труда. При этом нельзя не упомянуть, что весьма трудно установить терминологию, которая соответствовала бы смыслу подлинника и была бы понятна лицам, привыкшим к европейским медицинским терминам.
Нужно знать, что тибетская медицинская литература чрезвычайно обширна и касается различных вопросов жизни отдельного человека, семьи, общества и государства. Многие сочинения недоступны из-за своей редкости и невозможности попасть в отдаленный Западный Тибет не только частным лицам, но даже и богатым монголо-бурятским буддийским монастырям. Но, благодаря знакомствам на Востоке, мне удается получать редкостные книги, лекарства и другие предметы, необходимые для полного изучения тибетской медицины, хотя мне их приходилось ждать десятки лет. Подлинные сочинения по медицине, анатомии, физиологии, эмбриологии, зоологии, ботанике и минералогии, хирургические инструменты и различные лекарства, а также и рисунки могут быть приобретены только при помощи людей знающих, которые не часто встречаются в Тибете и сопредельных с ним областях.
Обстоятельства эти являются помехой для ознакомления европейских читателей с результатами трудов целых поколений врачей, работавших в глубине Азии в течение многих веков на поприще врачебной науки с целью облегчить физические и умственные недуги человечества.
Выработанная двадцать столетий тому назад система скромных тружеников врачебной науки может быть названа и в настоящее время terra incognita для европейского мира. Поэтому позволительно надеяться, что изложение системы «Чжуд-ши» будет встречено с весьма понятным интересом. Тем более что лица, уже ознакомившиеся с этим сочинением, хотя и отдаленные друг от друга временем и расстоянием, единогласно утверждают, что «Чжуд-ши» считается главным руководством по тибетской врачебной науке. Это, как подробно разъяснено ниже, утверждали: Реман в 1811 году, Чома Де-Кёрез в 1820 году, архиепископ Нил в I860 году, Уайз в 1867 году и А.А. Бадмаев тоже в шестидесятых годах XX столетия – и все внимание этих лиц останавливалось именно на «Чжуд-ши», несмотря на то, что одни из упомянутых ученых изучали тибетскую врачебную науку в бурятских степях Забайкалья, другие – в Индии и в Кашмире.
Необходимо добавить, что обширнейшая область медицины – ее история – нуждается в пополнении, так как система, изложенная в «Чжуд-ши», до сих пор была еще неизвестна в Европе, а Высочайшее повеление о переводе «Чжуд-ши» на русский язык и об издании этого сочинения за счет резервных сумм военного министерства состоялось 1 июня 1860 г.
Тибетское схематическое изображение двух деревьев: первое символизирует собой пищевые вещества (по-тибетски «сай»), а второе – образ жизни (по-тибетски «жод»).
Основы врачебной науки Тибета
Система врачебной науки Тибета изложена в руководстве по практической медицине и хирургии «Чжуд-ши». Эта наука выработала более тысячи лет назад определенные взгляды на здоровый и больной организм человека, на способы распознавания недугов (осмотр, ощупывание и правильные расспросы), на пищу и питье, на образ жизни, на способы лечения и лекарства, на обстановку, на различные приспособления, необходимые для здорового и больного человека, и на оперативные способы лечения со специально приспособленными для этого инструментами. Эти определенные взгляды явились следствием всестороннего изучения жизни человека – с момента зачатия до последнего мгновения его земного существования.
Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
Н. Н. Полушкина, Ю. В. Кузнецова, И. Мустафина, С. Глущенко, Г. Ю. Лазарева, В. Иноземцева, Раилко, К. В. Самарцев, С. А. Краснова, Э. А. Муллаярова, Эйвазова, Е. В. Палагин
Справочник восточной медицины
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ВОСТОЧНОЙ МЕДИЦИНЕ
КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ МЕДИЦИНА
Ни одна страна не славится таким количеством оздоровительных систем, как Китай. Многие из них настолько древние, что дошли до нас только благодаря легендам. В древних китайских монастырях создавались и развивались многочисленные учения о Вселенной и о месте в ней Человека.
Одной из таких систем, дошедших до нас из глубины веков, зародившейся в недрах монашеской обители, является система «Чжуд-ши».
Последователи этой древней методики не просто знали, как излечиться от болезни, они знали, как предлагожить человеку жить, не зная даже, что такое болезнь. Важно отметить, что язык тибетских монахов не содержал такого понятия, как «заболевание».
Истоки китайской медицины теряются в глубине веков. Письменные труды, впервые обобщившие опыт предшествующих поколений по применению методов диагностики заболеваний и их и лечения, датируются У-Ш вв. до н. э.
Теория китайской медицины наиболее полно и четко изложена в книгах «Ху-ан Ди Ней Цзен», «Нань Дзен», «Шан Хань Лунь», «Дзен Гуй Яо Люе», «Вэнь Йи Лунь».
Самые древние представления и понятия сохранялись, но в то же время в течение последующих столетий китайская медицина развивалась дальше, воспринимала новые идеи.
Уже во II в. до н. э., наряду с собранием лекарственных растений, древние китайские трактаты по медицине выделяют и другие возможности лечения: гимнастические упражнения, ванны, компрессы, массажи.
В лечебной книге V в. описываются уже 360 веществ как растительного, так и минерального и даже животного происхождения, которые могут использоваться для лечения различных заболеваний.
Медицина Древнего Китая – это прежде всего философия, причем не привычная для европейского человека, а намного более древняя, чем европейская цивилизация, восточная философия с понятиями и метафорами, присущими только восточному складу мышления.
Упражнения или рецепты здоровья Древнего Китая достаточно разнообразны. Но они имеют под собой прочную основу – твердые знания и представления о строении человеческого тела и об основных принципах его функционирования.
Философия даосизма заложила основные принципы медицины Древнего Китая.
Особенностью китайской медицины являлся ее подход к человеческому организму как к части Вселенной и даже модели мироздания, а сложные физиологические процессы, в нем происходящие, толковались как природные явления в окружающем мире.
Организм человека – это неотъемлемая часть Космоса. Все процессы, вся жизнь человека постоянно находятся под влиянием сил окружающей природы.
Древние китайские мудрецы считали, что мир первоначально представлял собой хаос, состоящий из мельчайших частиц, которые они называли ци.
Первоначально эти частицы существовали в виде сплошной бесформенной массы, которая затем подверглась процессу разделения, размежевания.
Чи (или ци), согласно принципам восточной, и в частности китайской, медицины – жизненная энергия, которая присуща каждому живому организму, причем у каждого организма, у каждого человека этот энергетический потенциал различен. Частично он определяется генетической памятью, наследственностью.
Но в тоже время он во многом зависит от образа жизни и мыслей человека, от того, какой путь человек выберет, от умения гармонично сосуществовать, взаимодействовать с окружающим миром, находить свое место, ориентироваться в пространстве и времени.
Природа – неделимая единая система, включающая в то же время полярные, но взаимодополняющие аспекты инь и ян. Они подвержены постоянным превращениям, находясь в постоянном движении.
Если все компоненты природы сбалансированы, то и жизнь течет в гармонии. Если равновесие полярных сил нарушено, то неминуемо наступает катастрофа.
Важно поддерживать этот баланс сил в природе, поэтому в течение многих веков врачи-философы наблюдали и изучали природу, пытались постичь ее тайну и секреты взаимодействия с ней.
Так, согласно канонам традиционной восточной медицины человек может оставаться здоровым.
Человек – маленький космос, и подчиняется он тем же законам, и силы, влиянию которых он подвержен, те же. Поэтому, если человек не владеет искусством поддержания равновесия и цельности, если он не способен адаптироваться к какому-либо измененному условию, то это общее нарушение выливается в заболевание.
В восточной медицине важно познать законы функционирования мира, обрести личную гармонию можно лишь в контексте целого.
Конечно, современная традиционная восточная медицина не соотносится с современными канонами научной и доказательной медицины, что порождает у современного человека недоверие к ней. Она окружена мифами и легендами, полна тайн и загадок, и неудивительно, что многие считают ее эксцентричным шарлатанством.
Но в тоже время необходимо отметить, что китайская медицина представляет собой самостоятельную целостную систему, включающую в себя и теорию возникновения и развития болезней, и методы их диагностики, и конечно же методы лечения.
Мировоззрение, присущее древней китайской медицине значительно отличается от западного вообще и от современного западного в частности.
Медицина Древнего Китая помогает людям уже не одну тысячу лет, она, несомненно, выдержала испытание временем. Наверное, следует относиться к ней прежде всего как к философии, как к особому мировоззрению, охватывающему все аспекты человеческого бытия.
Важен особый подход китайской медицины к человеческому организму как к единому неделимому целому, где каждый отдельный орган – часть системы, и жизнедеятельность отдельной клетки – отражение жизнедеятельности всего организма.
Профилактика заболеваний всегда имела для китайской медицины важнейшее значение. Идея предотвращения болезней была в самых истоках врачебного искусства Древнего Китая. Профилактике заболеваний в китайской медицине отводится решающая роль. Китайские мудрецы уже более двух тысяч лет назад говорили о том, о чем научная медицина начала говорить только в середине XX-го столетия.
Надо отметить, что гигиенические мероприятия и борьба с паразитами были важным аспектом на протяжении всей китайской истории. И помимо известных во всем мире правил ведения здорового образа жизни, древняя китайская медицина предлагает ряд принципов, которые необходимо соблюдать для предотвращения всех болезней.
Лечение в китайской медицине направлено на укрепление организма и профилактику возможных заболеваний.
Для китайского врача важно было заподозрить предрасположенность того или иного человека к какой-либо болезни, выявить заболевание на самых ранних этапах его развития, когда использование самых простых методов лечения (назначение диеты, выработка определенных правил поведения человека, массаж и др.) позволяло человеку оставаться здоровым.
Подход к лечению у древних китайских врачей был похож на современный. Сначала лечение было симптоматическим – приступая к лечению больного, врачи Древнего Китая купировали в первую очередь основные симптомы болезни, те, которые больше всего беспокоили больного, и старались лечить их. После облегчения состояния больного врач старался лечить «корень» заболевания. Именно это было целью лечения. Поэтому порой лечение продолжалось долгое время, несмотря на то, что больной уже чувствовал себя здоровым.
В основе бесконечности Вселенной и ее целостности лежат непрерывная цепь превращений, взаимные переходы одной субстанции в другую. В контексте этого положения всякая живая материя проходит определенные этапы существования: рождение, развитие, расцвет, старение, умирание, превращение.
Чжуд ши утверждает что среди них есть цари советники благородные люди
ББК 53.59 457
Ч 57 Чжуд-ши. Основы тибетской медицины. — СПб.: «Невский проспект», 1999. — 156 с. (Классика естественной медицины.)
В чем секрет долголетия тибетцев? Может быть, в том, что они жили и живут, не теряя связи с Природой?
Знаменитый трактат «Чжуд-ши» — это не просто «справочник лечащего врача», хотя и является со второй половины XII века основным пособием тибетских врачевателей. Он полезен не только тем, кто лечит, но и тем, кто лечится, и особенно тем, кто собирается оставаться здоровым всю жизнь.
Сезонное питание, выбор своих, индивидуальных методик оздоровления в зависимости от конституции, возраста, образа жизни и причин, вызывающих болезни.
Сохранить здоровье — это настоящее искусство, которому учит трактат «Чжуд-ши».
«Невский проспект», 1999
От редакции
Знания, которыми обладали народы Древней Индии, Китая, Монголии, Тибета, сосредоточились в одной яркой точке, которая в течение тысячелетий освещала путь всей тибетской врачебной науке. Этой точкой был и остается древнетибетский медицинский трактат «Чжуд-ши» — свод тайных устных наставлений, передававшихся от учителя к ученику.
Если мы позволим себе сравнить наш организм с компьютером, то по изначальному замыслу «Чжуд-ши» был создан как руководство для опытных «программистов», для врачей, профессионально изучающих человеческое тело и то, как природные процессы — жара, холод, влага — действуют на него, выводя из равновесия и вызывая болезни.
Сейчас перед вами книга, в которую из всего огромного, многопланового трактата вошли только те главы, которые могут пригодиться нам с вами, обычным «пользователям», которые стремятся получше узнать свой «компьютер» и научиться эксплуатировать его по возможности грамотно.
Из огромного количества тем, которые вмещает в себя вышеупомянутый трактат, нами были выбраны только те, которые касаются поддержания здоровья, предотвращения болезней и достижения долголетия, то есть все то, что должен знать о себе каждый уважающий свое здоровье человек, чтобы не пришлось ему «чинить» свой «компьютер» от серьезных повреждений.
Вы узнаете о том, как «подстроить» свой образ жизни под сезоны года, об особенностях такого «сезонного» образа жизни. Поймете, что все люди делятся на определенные типы — конституции «ветра», «слизи», «желчи» или их сочетания, которые отражаются во внешности и поведении, и сможете определить свой тип. Обратите особое внимание на описание этих типов, чтобы, опираясь на них, использовать знания и рекомендации древних медиков. Ведь для каждого типа конституции «Чжуд-ши» предлагает свой, индивидуальный режим питания и рекомендует продукты, режим сна, режим половой жизни, способы лечения, образ жизни.
Из раздела, предназначенного для «программистов», то есть профессиональных врачей, мы решили оставить все, что касается причин возникновения болезней, некоторые приемы диагностики и лечебные рекомендации.
Знакомство с трактатом «Чжуд-ши» станет откровением для многих интересующихся проблемами оздоровления людей. Но некоторые рекомендации из тех, что вы найдете здесь, уже знакомы нашим читателям по книгам известных авторов. Например, Г. П. Малахов в своей системе использовал тибетский солнечно-лунный календарь как основу, на которой строится биоритмология оздоровления организма.
Теперь у вас есть возможность не только ознакомиться с первоисточником, но и применить эти древние знания на практике. Надеемся, что этот уникальный трактат поможет вам лучше понять собственный организм, уберечься от болезней и достигнуть долголетия.
Тибет. Может быть, это самая загадочная страна в мире. Много веков Тибет хранил свои тайны, настороженно противясь проявлениям «детского» любопытства Европы. Но XX век не признает тайн, и постепенно перед удивленным взором европейцев раскрылся удивительный мир буддийского государства с его философией, наукой, искусством. Стали известны уникальные системы восточной медицины, где человек представлялся не как механическое существо, у которого изредка выходят из строя некоторые детали, требующие починки, а как малая частица огромной вселенной — микрокосм, в котором отражены, как в капле воды, — океан, все принципы и законы мироздания. Здоровье человека — не просто удобное для жизни состояние, но проявление высшей гармонии и совершенства этого мира. Не случайно все восточные медицинские системы так тесно связаны с философией и религией.
Тибетская медицина занимает в ряду восточных медицинских систем особое место. Так сложилась история этого государства, что здесь соприкоснулись две древнейшие культуры — Индии и Китая. Тибетские врачи не только восприняли эти две медицинские традиции, но смогли интегрировать их в единую медицинскую систему, развив и обогатив ее собственным практическим опытом, соотнеся ее с географическими и климатическими особенностями своей страны. Тибетская медицина — это своеобразная, не сводимая ни к одному из своих источников система, которой доверяют миллионы людей. Тысячелетиями ее услугами пользовались не только тибетцы, но и жители Индии, северо-западной части Китая, Монголии, юго-восточной части Туркестана, бурятских и калмыцких степей.