декларация о правах женщин
Мировое сообщество выработало целый комплекс международных документов о правах человека. Достаточно сказать, что организация Объединенных Наций за время своего существования приняла более 70 международных документов в области прав человека: деклараций, конвенций, рекомендаций, пактов и т.п. Государства-участники международных договоров по правам чело века взяли на себя обязательства соблюдать зафиксированные в них права и свободы человека. Это означает, что соответствующие права и свободы носят не только внутригосударственный характер, но приобретают новое дополнительное качество: они становятся международными правами человека — самый высокий уровень правого регулирования. Как правило, в международных актах предусматривается создание контрольного механизма по наблюдению за выполнением государством взятых на него; обязательств. Отмечая важное значение международно-правового признания прав человека, следует в то же время иметь в виду, что эффективная защита и охрана этих прав становится возможной лишь после государственного признания этих прав, их юридического закрепления в национальном законодательстве. Иными словами, международные документы о правах человека действуют не самостоятельно, а через «внутреннее», национальное право, их надо воплотить в соответствующих законах внутри страны.
Характерной чертой регулирования в современной России прав и свобод человека и гражданина является их соответствие международным актам о правах человека. Мы можем отметить три уровня законов, регулирующих права и свободы человека и гражданина. Во-первых, международные акты о правах и свободах человека. В России признаются и гарантируются права и свободы согласно общепринятым принципам и нормам международного права, международным договорам РФ. Они являются составной частью российской правовой системы. Во-вторых, Конституция РФ содержит важнейшие положения основополагающих международных документов о правах человека. В-третьих, законы, которые и соответствии с международными актами и Конституцией регулируют те или иные права и свободы человека и гражданина. Причем, если международным договором РФ установлены иные правила, чем предусмотренные внутригосударственным законом, то применяются правила международного договора.
Активность в разработке и принятии подобного рода документов была постоянной в течение длительного времени, ибо с демократической точки зрения совершенно нетерпимыми являются грубые нарушения прав и свобод человека. Однако воплощались эти идеи с трудом. И лишь XX век ускорил этот процесс. Среди многочисленных современных международных документов о правах человека следует назвать Всеобщую декларацию прав человека, Международный пакт о гражданских и политических правах, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Конвенцию о правах ребенка. Они составляют основу знаний о правах человека.
Особое место в ряду документов в области прав человека принадлежит Всеобщей декларации прав человека. Она была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций (ООН) 10 декабря 1948 года. Это произошло вскоре после разгрома фашизма во второй мировой войне. Она стала важным юридическим итогом победы идей свободы и демократии над фашистским варварством. В Декларации отражен опыт борьбы за социальные права в XX веке. Ее назначение — служить «в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и все государства». Отмечается, что признание естественных, равных и неотъемлемых прав человека является основой не только свободы каждой конкретной личности и уважения ее достоинства, но и условием сохранения всеобщего мира, справедливых отношений между народами. Пренебрежение же и презрение к правам человека привели в свое время, в частности во второй мировой войне, к варварским актам, которые, как сказано в Декларации, возмущают совесть человечества.
За принятие Всеобщей декларации прав человека голосовало 48 делегаций. В знак признания всемирно-исторической роли этого документа 10 декабря отмечается теперь во всех цивилизованных странах мира как Международный день защиты прав человека.
И нельзя иначе как трагедию воспринять тот факт, что делегация СССР (вместе с делегациями Белорусской ССР, Чехословакии, Польши, Саудовской Аравии, Украинской ССР, Южно-Африканского Союза, Югославии) при голосовании за Декларацию воздержалась. Наша страна, внесшая самый большой вклад в победу, понесшая самые большие потери, не подписывала эту Декларацию вплоть до 1989 года. Более того, сама Декларация не публиковалась в массовой печати до 1989 года. Почему так произошло? Многие статьи Декларации были неприемлемы для царившей в стране политической власти.
Всеобщая декларация прав человека стала первым сводом общечеловеческих норм и ценностей, она подвела под права человека нравственную основу, подчеркнув такие качества людей, как достоинство и совесть. Впервые в истории человечества была принята декларация, которая распространяется на всех людей нашей планеты, независимо от национальности, расы, пола, вероисповедания, а также от того, в какой стране они живут. Провозглашенные Декларацией права и свободы принадлежат каждому жителю планеты Земля.
Декларация состоит из преамбулы и 30 статей. Несмотря на лаконичный характер документа, в ней получили закрепление права человека во всех основных сферах человеческой жизнедеятельности. Это — личные (гражданские) права и свободы, политические, а также экономические, социальные и культурные права человека.
В современную эпоху правовое положение человека в обществе считается соответствующим мировым стандартам демократии, если оно основано на трех естественных началах: праве на жизнь, свободе и личной неприкосновенности, равенстве. Такое соединение этих трех прав не случайно: свобода является высшей ценностью человеческой жизни, а личная неприкосновенность первой предпосылкой свободы.
В статьях 22 — 25 закреплены основные социально-экономические права человека, без которых не может быть обеспечено его достоинство.
Всеобщая декларация прав человека в статье 29 упоминает о том, что кроме прав есть обязанности: «каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности». Единство прав и обязанностей составляет основу гражданственности.
В ноябре 1991 года в нашей стране была принята Декларация прав и свобод человека и гражданина. Она воспроизвела в национальном законодательстве с некоторыми уточнениями и дополнениями Всеобщую декларацию прав человека.
Идеи и принципы, заложенные во Всеобщей декларации, получили дальнейшее развитие в многочисленных международно-правовых актах о правах человека.
Среди наиболее важных выделяются два пакта, которые были приняты Генеральной Ассамблеей ООН 19 декабря 1966 года: Пакт о гражданских и политических правах и Пакт об экономических, социальных и культурных правах. Эти пакты имеют общее название «Пакты о правах человека».
Имеется много иных актов, принятых ООН в целях защиты прав и свобод отдельных групп населения (женщин, детей, инвалидов, беженцев и т. п.). В их ряду важное место занимают принятые Генеральной Ассамблеей ООН Декларация прав ребенка (1959 г.) и Конвенция о правах ребенка (1989 г.). О двух последних документах подробно мы будем говорить в 17-м параграфе.
Значение норм международного права в области прав человека состоит в том, что они, с одной стороны, обязывают государства реально обеспечивать закрепленные в международно-правовых актах права человека; с другой стороны, эти документы предоставляют конкретному человеку право требовать от государства выполнения его международных обязательств. Таким образом, международно-правовое признание прав человека самым непосредственным образом влияет на характер взаимоотношении общества и личности, на процесс обеспечения прав человека в каждом конкретном государстве.
В современном мире соблюдение и конкретное наполнение прав личности выступает важнейшим показателем внутренней и внешней политики государства, ее человеческого измерения. Через уважение прав человека утверждается ценности личности в отдельных государствах и в мире в целом.
Лучшие адвокаты нашего бюро «Сайфутдинов и партнеры» оказывают юридические услуги на всей территории Республики Татарстан.
Если Вам нужна консультация адвоката по правам человека в городах Набережные Челны, Казань, Альметьевск, Нижнекамск, Мензелинск, Елабуга, Бугульма, Заинск, Сарманово, Менделеевск, Чистополь, позвоните нам: 8-917-251-21-84, 8 (8552) 58-04-20, 8-903-318-22-08 или напишите: mail@advokatrt116.ru
Напоминаем, что адвокаты Республики Татарстан проводят бесплатную юридическую консультацию по уголовным, гражданским, жилищным, семейным, арбитражным, административным делам каждую пятницу с 9 до 12 часов в нашем офисе по адресу: Набережные Челны, проспект Мира, дом 22, офис 255 (7/02, подъезд 8)
Конвенции и соглашения
Конвенция о политических правах женщины
Принята резолюцией 640 (VII) Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1952 года
желая осуществить принцип равноправия мужчин и женщин, указанный в Уставе Организации Объединенных Наций,
признавая, что каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей и право равного доступа к государственной службе в своей стране, а также желая уравнять, в соответствии с постановлениями Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека, положение мужчин и женщин в отношении обладания и пользования политическими правами,
решив заключить конвенцию для этой цели,
настоящим согласились о нижеследующем:
Статья I
Женщинам принадлежит право голосовать на всех выборах, на равных с мужчинами условиях, без какой-либо дискриминации.
Статья II
Женщины могут быть избираемы, на равных с мужчинами условиях, без какой-либо дискриминации, во все установленные национальным законом учреждения, требующие публичных выборов.
Статья III
Женщинам принадлежит, на равных с мужчинами условиях, без какой-либо дискриминации, право занимать должности на общественно-государственной службе и выполнять все общественно-государственные функции, установленные национальным законом.
Статья IV
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания любыми членами Организации Объединенных Наций, а также любыми другими государствами, получившими приглашение от Генеральной Ассамблеи.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья V
1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения для всех государств, указанных в пункте 1 статьи IV.
2. Присоединение совершается сдачей декларации о присоединении на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья VI
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день, считая со дня сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или декларации о присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует эту Конвенцию или присоединится к ней после сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или декларации о присоединении, Конвенция вступает в силу на девяностый день после сдачи таким государством на хранение своей ратификационной грамоты или декларации о присоединении.
Статья VII
В случае представления каким-либо государством оговорки к какой-либо статье настоящей Конвенции при подписании, ратификации или присоединении, Генеральный Секретарь сообщает текст этой оговорки всем государствам, которые являются или могут стать участниками этой Конвенции. Любое государство, которое возражает против этой оговорки, может в течение девяностодневного срока, считая от даты указанного сообщения (или со дня, когда оно стало участником Конвенции), уведомить Генерального Секретаря, что оно ее не принимает. В таком случае Конвенция не вступает в силу между таким государством и государством, сделавшим оговорку.
Статья VIII
1. Любое государство может денонсировать настоящую Конвенцию, письменно уведомив о том Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год со дня получения этого уведомления Генеральным Секретарем.
2. Действие настоящей Конвенции прекращается со дня вступления в силу денонсации, после которой число сторон в Конвенции оказывается менее шести.
Статья IX
Любой спор, возникший между любыми двумя или несколькими договаривающимися государствами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции, который не разрешен в порядке переговоров, передается, по требованию любой из сторон в этом споре, если они не договорятся о другом порядке его урегулирования, на решение Международного Суда.
Статья X
Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет всех членов Организации Объединенных Наций и те не состоящие членами Организации государства, которые упомянуты в пункте 1 статьи IV настоящей Конвенции:
a) о подписях и ратификационных грамотах, полученных в соответствии со статьей IV;
b) о декларациях о присоединении, полученных в соответствии со статьей V;
c) о дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей VI;
d) о сообщениях и уведомлениях, полученных в соответствии со статьей VII;
e) об уведомлениях о денонсации, полученных в соответствии с пунктом 1 статьи VIII;
f) о прекращении действия Конвенции в соответствии с пунктом 2 статьи VIII.
Статья XI
1. Настоящая Конвенция, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, хранится в архиве Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии всем членам Организации Объединенных Наций и тем не состоящим членами Организации государствам, которые упомянуты в пункте 1 статьи IV.
Декларации
Пекинская декларация
Принята четвертой Всемирной конференцией по положению женщин, Пекин, 4–15 сентября 1995 года
2. Собравшиеся здесь, в Пекине, в сентябре 1995 года, в год пятидесятилетия основания Организации Объединенных Наций,
3. Будучи преисполнены твердой решимости добиваться достижения целей равенства, развития и мира для всех женщин во всем мире в интересах всего человечества,
4. Учитывая чаяния всех женщин во всем мире и принимая во внимание многообразие женщин и их ролей и обстоятельств, воздавая должное женщинам, которые проложили путь, и будучи воодушевленными надеждой, олицетворением которой является молодежь мира,
5. Признаем, что за последнее десятилетие положение женщин во многих отношениях существенно улучшилось, но такой прогресс был неравномерным, и неравенство между мужчинами и женщинами по-прежнему существует, а основные препятствия сохраняются, что серьезно отражается на благосостоянии всех людей,
6. Признаем также, что эта ситуация усугубляется усилением нищеты, которая сказывается на жизни большинства людей в мире, особенно женщин и детей, и происхождение которой следует искать как во внутригосударственной, так и в международной сферах,
7. Заявляем о своей безоговорочной приверженности делу устранения этих ограничений и препятствий и дальнейшему улучшению таким образом положения женщин во всем мире и расширению их возможностей и соглашаемся с тем, что это требует принятия безотлагательных мер, проникнутых решимостью, духом надежды, сотрудничества и солидарности, уже сегодня, с тем чтобы мы вступили в следующее столетие с новыми достижениями.
Мы подтверждаем нашу приверженность:
8. Равноправию и врожденному человеческому достоинству женщин и мужчин и другим целям и принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и других международных документах в области прав человека, в частности в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка, а также в Декларации об искоренении насилия в отношении женщин и Декларации о праве на развитие;
9. Обеспечению полного осуществления прав человека женщин и девочек в качестве неотъемлемой, составной и неделимой части всеобщих прав человека и основных свобод;
10. Развитию консенсуса и прогресса, достигнутых на предыдущих конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций — по улучшению положения женщин в Найроби в 1985 году, по детям в Нью-Йорке в 1990 году, по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро в 1992 году, по правам человека в Вене в 1993 году, по народонаселению и развитию в Каире в 1994 году и по социальному развитию в Копенгагене в 1995 году, с тем чтобы добиться целей равенства, развития и мира;
11. Обеспечению полного и эффективного осуществления Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин;
12. Расширению возможностей и улучшению положения женщин, включая право на свободу мысли, совести, религии и убеждений, содействуя, таким образом, удовлетворению моральных, этических, духовных и интеллектуальных потребностей женщин и мужчин, индивидуально или совместно с другими, и посредством этого гарантируя им возможность полной реализации своего потенциала в обществе при формировании своей жизни в соответствии со своими собственными чаяниями.
Мы убеждены в том, что:
13. Расширение возможностей женщин и их всестороннее участие на основе равенства во всех сферах жизни общества, включая участие в процессе принятия решений и доступ к власти, имеют основополагающее значение для достижения целей равенства, развития и мира;
14. Права женщин являются правами человека;
15. Равные права, возможности и доступ к ресурсам, равное распределение семейных обязанностей между мужчинами и женщинами и гармоничное партнерство между ними имеют ключевое значение для их благосостояния и благосостояния их семей, а также для укрепления демократии;
16. Ликвидация нищеты на основе устойчивого экономического роста, социального развития, охраны окружающей среды и социальной справедливости требует вовлечения женщин в экономическое и социальное развитие, равных возможностей и полного и равноправного участия женщин и мужчин как движущих сил и бенефициаров ориентированного на людей устойчивого развития;
17. Четкое признание и подтверждение права всех женщин на контроль за всеми аспектами своего здоровья, в частности их собственной фертильностью, имеют основополагающее значение для расширения их возможностей;
18. Мир на местном, региональном и глобальном уровнях достижим и неразрывно связан с улучшением положения женщин, являющихся важнейшей силой в деле управления, урегулирования конфликтов и содействия установлению прочному миру на всех уровнях;
19. Необходимо разрабатывать, осуществлять при всемерном участии женщин действенные, эффективные и взаимодополняющие стратегии и программы, включая политику и программы в области развития, учитывающие гендерные аспекты, и наблюдать за их осуществлением, на всех уровнях, которые будут содействовать расширению прав и улучшению положения женщин;
20. Участие и вклад всех сил гражданского общества, особенно женских групп и сетевых структур и других неправительственных организаций и общинных организаций, при полном уважении их самостоятельности и в сотрудничестве с правительствами являются важным условием успешного осуществления Платформы действий и связанной с ней последующей деятельности;
21. Осуществление Платформы действий требует обязательств со стороны правительств и международного сообщества. Своими национальными и международными обязательствами в отношении практических мер, включая обязательства, взятые на Конференции, правительства и международное сообщество признают необходимость принятия незамедлительных мер в отношении расширения возможностей и улучшения положения женщин.
Мы исполнены решимости:
22. Активизировать усилия и практическую работу по достижению целей Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин к концу нынешнего столетия;
23. Обеспечивать женщинам и девочкам возможность полностью пользоваться всеми правами человека и основными свободами и принимать действенные меры против нарушения этих прав и свобод;
24. Принять все необходимые меры по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и девочек и устранению всех препятствий на пути достижения равенства между мужчинами и женщинами и улучшения положения женщин и расширения их прав;
25. Добиваться всемерного участия мужчин во всех усилиях по достижению равенства;
26. Содействовать достижению женщинами экономической независимости, включая занятость, и положить конец перманентному и усиливающемуся бремени нищеты, которое несут женщины, путем устранения структурно обусловленных причин нищеты на основе преобразования экономических структур, предоставления всем женщинам, в том числе живущим в сельских районах, как важнейшим участникам развития, равного доступа к производственным ресурсам, возможностям и государственным услугам;
27. Поощрять ориентированное на человека устойчивое развитие, включая неуклонный экономический рост, на основе предоставления девочкам и женщинам базового образования, непрерывного образования, возможностей для получения грамотности и профессиональной подготовки и первичной медико-санитарной помощи;
29. Предупреждать и устранять любые формы насилия в отношении женщин и девочек;
30. Обеспечивать женщинам и мужчинам равный доступ к образованию и медицинской помощи и равное отношение к ним в этих сферах и добиваться улучшения полового и репродуктивного здоровья женщин, а также повышения их образовательного уровня;
31. Поощрять и отстаивать все права человека женщин и детей;
32. Наращивать усилия по предоставлению равных возможностей пользоваться всей совокупностью прав человека и основных свобод всем женщинам и девочкам, сталкивающимся с комплексом барьеров, препятствующих расширению их прав и улучшению положения ввиду таких факторов, как расовая принадлежность, возраст, язык, этническая принадлежность, культура, религия или инвалидность или принадлежность к коренному народу;
33. Обеспечивать уважение международного права, включая гуманитарное право, в интересах защиты женщин и девочек в первую очередь;
34. Добиваться максимального развития способностей девочек и женщин всех возрастов, обеспечивать их всемерное и равное участие в построении более совершенного мира для всех и повышать их роль в процессе развития;
Мы исполнены решимости:
35. Обеспечивать женщинам равный доступ к экономическим ресурсам, включая землю, кредиты, науку и технику, профессиональную подготовку, информацию, средства коммуникации и рынки, в качестве одного из средств дальнейшего улучшения положения женщин и девочек, в том числе за счет расширения их возможностей пользоваться благами, связанными с обеспечением равного доступа к этим ресурсам, в частности, посредством международного сотрудничества;
36. Обеспечивать успешное осуществление Платформы действий, для чего потребуется твердая приверженность со стороны правительств, международных организаций и учреждений на всех уровнях. Мы твердо убеждены в том, что экономическое развитие, социальное развитие и охрана окружающей среды являются взаимозависимыми и взаимодополняющими компонентами устойчивого развития, представляющего собой основу наших усилий, направленных на повышение качества жизни всех людей. Справедливое социальное развитие, в рамках которого за неимущими, особенно за женщинами, живущими в условиях нищеты, признается право постоянно пользоваться экологическими ресурсами, является необходимой основой для устойчивого развития. Мы также признаем, что для содействия обеспечению социального развития и социальной справедливости на постоянной основе необходим всеохватывающий и непрерывный экономический рост в контексте устойчивого развития. Для успешного осуществления Платформы действий потребуются также надлежащая мобилизация ресурсов на национальном и международном уровнях, а также новых и дополнительных ресурсов для развивающихся стран с привлечением всех имеющихся механизмов финансирования, включая многосторонние, двусторонние и частные источники, в целях улучшения положения женщин; финансовые ресурсы для укрепления потенциала национальных, субрегиональных, региональных и международных учреждений; приверженность делу обеспечения равных прав, равных обязанностей и равных возможностей, а также равноправного участия женщин и мужчин во всех национальных, региональных и международных органах и процессах формирования политики; и учреждение или укрепление на всех уровнях механизмов, обеспечивающих подотчетность перед женщинами мира;
37. Обеспечивать также успешное осуществление Платформы действий в странах с переходной экономикой, для чего потребуются дальнейшее международное сотрудничество и помощь;
38. Мы настоящим принимаем и как правительства обязуемся выполнять нижеследующую Платформу действий, следя за тем, чтобы гендерные аспекты находили отражение во всех наших стратегиях и программах. Мы настоятельно призываем систему Организации Объединенных Наций, региональные и международные финансовые учреждения, другие соответствующие региональные и международные учреждения и всех женщин и мужчин, а также неправительственные организации, с полным уважением их самостоятельности, и все сектора гражданского общества в сотрудничестве с правительствами взять на себя обязательство по осуществлению Платформы действий и всемерно этому содействовать.