диалог основная форма реализации разговорного стиля

Русский язык

План урока:

Что такое диалог

Ребята, сегодня мы с вами поедем на экскурсию в страну «Диалогию»! Чтобы наш автобус отправился, нужно прочитать текст и ответить на вопросы.

Смысловое чтение текста 1

— Здравствуйте. Чем могу помочь?

— Я бы хотел заказать цветы.

— Какие цветы вам больше всего нравятся?

— У вас есть красные розы?

— Да, конечно! Сколько штук вы хотели бы взять?

— 11, у моей мамы день рождение сегодня!

— Хорошо. Я рассчитаюсь наличными при получении.

— Когда доставить букет вашей маме?

— Хорошо. Пожалуйста, назовите адрес.

— Улица Новогодняя, дом 5, квартира 12.

— Спасибо, до свидания.

Вопросы

А вы знаете, что беседу двух людей называют диалогом?

Сегодня мы поговорим о диалоге в русском языке. Отправляемся в путь за знаниями!

Диалог в переводе с греческого слова означает – «беседа». Диалогом принято считать беседу двух и более лиц. Еще одно значение этого слова мы видим на этом рекламном плакате в стране «Диалогия»

Слово диалог встречается в художественной литературе, научной терминологии и в ежедневном разговорном общении. Появление термина произошло в доисторические времена. Его корни уходят в вековую традицию усовершенствования культуры обмена мыслями и идеями.

Посмотрите, ребята, какое большое значение у слова «диалог».

Рассмотрим пример диалога, в нем присутствуют два участника: мама и дочка.

— Мамочка, поможешь мне решить пример?

— Ты должна разобраться во всем сама.

— Тогда объясни, как это делать.

— Прочти числа, отсчитай на счетных палочках.

— У меня 10 – 2, значит нужно взять 10 палочек?

— Да, умница дочка, теперь убери две и посчитай сколько осталось.

— Все верно, отличная работа!

— Я смогу решить остальные примеры сама!

В этом диалоге достигается главная задача – научить ребенка считать. У любой беседы также присутствует цель и итог разговора.

А теперь отправляемся дальше.

Виды диалога

Мы приехали на полянку, где познакомимся с разновидностями русского диалога!

Прочтите надписи на цветах.

Как мы видим, в русском языке три вида диалога

— Мы приняли решение о введении нового закона.

— Вам необходимо оформить решение в письменном виде.

— Маша, твоя кофта слишком яркая!

— Такой цвет не подходит для школы.

— Да, вы правы, все носят серую форму, а моя кофта красная и с цветами.

— Молодец, Маша, ты все правильно поняла!

— Извините, я буду носить правильные вещи, а в этой кофте к подружке схожу.

— О, ты также красива как и умна?

— Ах, вы мне правду ль говорите?

Наш привал на полянке подошел к концу, пора ехать дальше!

Исторические факты

Молодцы, ребята! Мы добрались до музея! Здесь нужно выразительное чтение экскурсовода.

А вы знали, что первые диалоги людей были обнаружены в памятниках древней письменности за 2,5 тысячи лет до н.э. Особенности диалогической речи встречали в древнейших произведениях Индии.В 5 веке до н.э. к оформлению диалогов как жанра философии приступил мыслитель Платон.

На рубеже 19-20 веков в России развитию диалогической речи способствовали труды М.М.Бахтина.

Диалог и стили речи

Диалог между людьми рассматривается как способ общения. Происходит он на разных уровнях, в устной и письменной форме.

Стили речи представляют собой разновидности употребления литературного и разговорного языка, используемые в разных сферах общественной жизни, в частности при общении в быту, в официально-деловых кругах, при передаче информации в науке и в литературном творчестве.

В зависимости от сферы употребления выделяют стили речи:

Разговорная речь используется для общения в повседневной жизни. Диалог этого стиля включает эмоциональные слова, вопросительные и восклицательные предложения. К жанрам речевого диалога относятся беседа, записки, личные письма, переписка через компьютер.

Например

— Ты винду переустановил?

— Не, программа глючить перестала.

— Смени антивирусник и все будет окей!

Официально-деловой диалог используется для передачи деловой информации, характеризуется применением строгой формы изложения и составлением по имеющемуся образцу. Это может быть передача документов, ответ на официальный запрос, приказ, составленный на основании заявления, доверенность или объяснительная записка.

В сфере науки диалог называется словом дискуссия (это такой разговор, где люди спорят друг с другом очень вежливо и используют специальные научные слова). Дискуссия – научный спор, при этом соблюдают строгость изложения, схемы, термины и формулы.

Диалог в художественном стиле речи используется для создания образа героев, выявления противоречий или согласия между ними, которые возникают вокруг отдельных вопросов. Диалог здесь представляет собой средство создания художественной образности, главная его функция – эстетическая, то есть для украшения речи.

О формах диалога в науке мы будем говорить в старших классах. А пока нам следует запомнить то, что диалог чаще всего, используется в разговорном стиле.

Задание: прочтите, к какому стилю можно отнести данный диалог?

— Ну привет, братишка, а ты домашку сделал?

— Неа, я в игре классную играл, не успел…

— И что теперь делать будем?

— А давай у нашей Машки попросим?

— Не, я не буду просить, потому что я ее вчера за косу дернул, а меня она портфелем огрела.

— Ну и дурак, а я ей вчера помог этот портфель нести, так что она мне поможет!

— С двойкой сидеть и думать о своем поведении!

— И ты мне не дашь списать?

— Не, я за то, чтобы девочек не обижать!

Ответ: в тексте присутствуют просторечные слова (братишка, домашка, классную, огрела), значит это диалог разговорного стиля.

Диалог и монолог

Ребята, возле музея на лавочке сидит одинокая старушка и что-то бормочет про себя. А вы знаете, как называется такая форма речи?

Ребята, внимательно прочите текст!

Текст

Добрый день! Меня зовут Антонина Петровна, я учитель русского языка и литературы. Могу Вас научить читать и писать, познакомлю с великими писателями и их произведениями.

Ребята, скажите это диалог? (Говорит один человек, это не разговор двух людей, поэтому не является диалогом).

Правильно! Это монолог. Как вы думаете, что такое монолог?

Монолог – это речь одного человека.

Задание

Ваша задача заполнить таблицу, написать, чем отличается монолог и диалог.

Вы прекрасно справились с задачей, поедем обратно, возвращаемся в школу!

Как оформить диалог на письме?

Ребята, диалог – это не сплошной текст. В нем есть знаки препинания. Очень важно оформлять правильно реплики (фразы)говорящих. Каждую реплику пишут через тире с новой строки. По окончанию фразы ставим знак завершения.

Реплика – одно высказывание говорящего, например «Как дела», «Привет!».

В конце предложения следует ставить те знаки препинания, которые предусмотрены правилами русского языка.

Запомните, ребята: тире ставим в начале строки и после сказанной фразы!

В соответствии с эмоцией ставится тот или иной знак:

Задание

Расставь знаки препинания в конце этих реплик.

— Дай списать скорее

— Что ты, не дам, делай сам

В конце нашей экскурсии вы готовы поиграть?

Продолжите высказывания, ответьте на вопросы.

Выводы

Сегодня наша экскурсия по стране «Диалогии» была очень увлекательной. Мы узнали много нового.

Источник

Разговорный стиль речи помогает нам общаться в повседневной жизни. Он отличается своей легкостью и непосредственностью. В нем, по факту, отсутствует все правила, и именно это отсутствие создало определенные характеристики.

Черты и цели

Разговорный стиль речи используется для обычного общения, где не требуется никаких строгих правил и границ.

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Создан для высказывания своих чувств, мыслей, переживаний, обмена информацией по бытовым вопросам.

Для разговорного жанра в большей степени используется разговорная лексика. Основные ее признаки:

Функции и жанры разговорного стиля речи

Очевидно, что примеры разговорного стиля можно услышать в устной речи, но он так же бывает представлен и в форме текста. Это могут быть личные переписки, записки, письма личного характера. Так же может использоваться в литературе в художественном стиле, раскрывая особенности быта людей и их общения.

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Жанры разговорного стиля определяются по числу говорящих. Это может быть большая компания, где разговор поддерживают несколько собеседников или где слушают только одного человека.

Различают такие жанры разговорной речи:

Диалог является основным и самым популярным жанром. В нем присутствует два человека, которые поочередно то говорят, то слушают. Именно в этом случае диалог очень тесно связан с монологом, а монолог в свою очередь может перебиваться вопросами и фразами собеседников.

Полилог в разговоре отличается ведением несколько тем сразу. Например, собеседник, отвлекаясь от одной из тем в разговоре, может вмешаться в другие разговоры и вести несколько тем одновременно.

Для лучшего понимания представим ситуацию, когда два человека ужинают в ресторане, говорят о работе, но параллельно высказываются о еде:

А: Как у тебя на работе дела? Ты сегодня явно уставшая.

Б: Ужасно много работы. Еще считать и строить графики. Ты будешь заказывать какой-нибудь салат?

А: Да, я, пожалуй, начну с салата. День закончился, поэтому нужно отвлечься от работы.

Лексические особенности

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Иноязычные слова, которые прозвали сленгом. Например:

го (пошли), агриться (злиться), баттхерт (негодование), фейк (подделка);

Субстантивированные прилагательные. Это процесс перехода прилагательных в существительные: зубной, гостиная, булочная, жаркое, первое, второе и т. д.;

Использование фразеологизмов: кот наплакал, потерять голову, в двух шагах и т. п.

Морфологические особенности

В русском языке разговорный стиль реализуется в основном в диалогах: как в устном его проявлении, так и в письменно. Из этого следует, что для разговорной речи характерно частое употребление местоимений за необходимостью обозначать участников диалога, указать, о ком (о чем) идет речь и о месте события.

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Самой популярной частью речи в разговорном стиле являются глаголы. Они встречаются намного чаще, чем существительные, так как именно эти части речи несут основной смысл. Это именно то, чего мы и добиваемся в живом диалоге.

Прилагательные так же используются в разговорной речи, но не так часто. В основном пользуются притяжательными прилагательными, чтобы указать на принадлежность предмета.

Деепричастия и причастия не встречаются совсем. В разговорном жанре речи желательно избегать сложных конструкций для ясности и лаконичности высказывания. Чтобы выразить свои эмоции, т. к. это является одной из характерных черт, используют частицы и междометия.

Синтаксические особенности

Синтаксис отличается своей разнообразностью в сравнении с другими жанрами речи. Это обусловлено тем, что обычно бытовой разговор не подготовлен и не вычитан, как это происходит в других стилях, например, в научном или художественном.

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

1. Сложные предложения не используются вообще, а простые чаще всего неполные и очень короткие:

— Мне без сахара. С лимоном.

2. Широко используется необычная инверсия в предложениях. На первое место ставится слово, на которое участник диалога хочет сделать акцент:

— С двойкой, что делать то?

3. Используются предложения, которые состоят из одного слова, чтобы направить разговор в интересующее собеседника русло или отметить свое нахождение в диалоге: да, нет, почему, возможно, понятно, ясно и т. п.;

4. Вводные слова в разговорном стиле широко применяются. Некоторых из них, которыми рассказчик пользуется довольно часто, назвали словами-паразитами. По окраске этих вводных слов можно определить, насколько комфортно себя чувствует человек в присутствии других, как свободно общается на языке: короче, ну, на этом, значит, типа и т. п.;

5. Распространение лексических повторов усиливает характеристику (еле-еле, далеко-далеко), а также может выдерживать время (так-так-так);

6. При пересказе или обсуждении события могут использоваться вставные конструкции для уточнения и пояснения главного предложения:

Попросил помощи у Санька (учились с ним вместе). Он мне машину несколько раз из сугроба вытаскивал и сейчас помог.


Источник

Стили речи и типы речи

Раздел ОГЭ: 8.3 Стили и функционально-смысловые типы речи.

Стили речи — это её разновидности, которые используются в той или иной сфере общественной жизни: в обыденном общении, в официально-деловых отношениях, в средствах массовой информации, в сфере науки, в художественной литературе.

В зависимости от сферы употребления выделяют следующие функциональные стили речи: разговорный, официально-деловой, публицистический, научный, художественный.

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Разговорный стиль

Разговорный стиль используется в повседневном общении между людьми с целью поделиться своими мыслями, чувствами, информацией, высказать побуждения и т. п. Разговорный стиль функционирует в быту: в домашней обстановке, на улице, в магазине, на работе между сотрудниками, в неофициальной обстановке.

Основная функция разговорного стиля — функция общения, обеспечиваю­щая повседневные, бытовые связи между людьми.

Характерные черты разговорного стиля: преобладание устной формы речи, неофициальность, непринуждённость, конкретность, простота, эмоциональность, использование разговорной лексики, часто с просторечной окраской.

Жанры (разновидности) разговорного стиля в зависимости от ситуации общения: диалог (беседа), телефонный разговор, письмо, записка. В последнее время разговорный стиль обогатился жанром переписки по Интернету, по мобильному телефону (sms).

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог; этот стиль используется исключительно в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль используется в официальной обстановке: в сферах делопроизводства, законодательства, дипломатии.

Основные функции официально-делового стиля — регламентировать отноше­ния между обществом и государством, между государствами, между граждана­ми в их трудовой, общественной деятельности, в сфере имущественных и право­вых отношений; информативная функция.

Характерные черты официально-делового стиля: преобладание письменной формы, официальность, регламентированность, стандартизация текстов, точ­ность, конкретность, строгость, безличность, неэмоциональность, преобладание официально-деловой лексики. Для официально-делового стиля характерно на­личие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложе­ния материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наи­менований, наличие сложных несокращённых слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Жанры официально-делового стиля в зависимости от сферы функционирования: законы, уставы, указы, приказы, постановления, резолюции, ноты, коммюнике, объявления, справки, рапорты, анкеты, заявления, доверенности, автобиографии, резюме, характеристики, акты, протоколы, инструкции, кон­тракты, договоры и т. д.

Тип речи официально-делового стиля — преимущественно рассуждение.

Вид речи — чаще всего монолог.

Публицистический стиль

Сфера употребления публицистического стиля — общественная жизнь, поли­тика, экономика, культура. Этот стиль обращён к слушателям, читателям — об этом говорит происхождение его названия (от лат. publicus — общественный).

Основная функция — обсуждение насущных социальных, общественных во­просов с целью привлечь к ним общественное мнение, воздействовать на людей, побуждая к тем или иным поступкам, действиям. Области функционирования: средства массовой информации, публичные вы­ступления политиков, речи адвокатов в суде, выступления на собраниях, докла­ды, дискуссии.

Характерные черты стиля: актуальность, своевременность, оперативность, образность, экспрессивность, эмоциональность, оценочность, чёткость, логич­ность, информационная насыщенность, использование средств других стилей (особенно художественного и научного); общедоступность (понятность для ши­рокой аудитории), тенденциозность, призывный пафос.

Языковые особенности: широкое использование общественно-политической лексики; стереотипных, устойчивых оборотов и выражений; совмещение книж­ной и разговорной лексики; риторические приёмы (вопросы, восклицания, об­ращения), эмоциональная окрашенность речи.

Жанры публицистики: интервью, репортаж, заметка, статья, очерк, фелье­тон, доклад, дискуссия, публичная речь (развлекательная, информационная, агитационная)и т. д.

Тип речи — преимущественно рассуждение.

Форма речи — письменная или подготовленная устная.

Вид речи — монолог, диалог, полилог.

Научный стиль

Научный стиль используется в сфере научной деятельности в официальной обстановке: на лекциях, семинарах, конференциях, симпозиумах, коллоквиу­мах; в научной литературе.

Основная функция — осуществлять обмен научной информацией, сообщать научные сведения и т. д.

Характерные черты: официальность, подготовленность речи, сочетание пись­менной и устной форм, объективность, логичность, доказательность, точность (однозначность), обобщённость, использование специальной, профессиональной лексики, терминов, сложных синтаксических конструкций, ссылок на источни­ки, цитаты.

Жанры: научная монография, научная статья, научный доклад, тезисы, дис­сертация, лекция, рецензия, отчёт, учебное пособие, научно-популярное произ­ведение, дискуссия и т. д.

Основные подстили научного стиля

РазновидностиСобственно научныйНаучно-учебныйНаучно-популярный
ЦельВыявление и описа­ние новых фактов, закономерностей, открытийОбучить, описать факты, необходи­мые для овладения знаниямиДать представление о науке, заинтересовать читателя
АдресатУчёный, специалист в данной области наукиУчащийся, будущий специалистЛюбой человек, инте ­ресующийся той или иной наукой

Художественный стиль

Художественный стиль — самый богатый стиль речи, т. к. он вбирает в себя все остальные. В нём наиболее ярко отражается общенародный язык во всём его многообразии и богатстве, — он становится явлением искусства, средством создания художественной образности.

Главная функция — эстетическая. Художественный стиль, используя разно­образные языковые средства, создаёт образы, вызывающие в душе читателя эмо­циональный отклик, доставляющие эстетическое наслаждение, заставляющие сопереживать. Другие функции: отражение, преображение всех сторон действи­тельности, использование их как объекта творчества; воздействие на читателя.

Разновидности художественного стиля: стиль литературного направления, литературной школы, рода литературы (эпос, лирика, драма), индивидуальный стиль писателей, поэтов.

Характерные черты: образность, эстетичность, индивидуальность, исполь­зование стилистически окрашенной лексики, изобразительно-выразительных средств (тропов, фигур речи, звукописи, цветописи), привлечение средств дру­гих стилей, особенно разговорного.

Основные жанры (по родам литературы): эпос — роман, повесть, рассказ, очерк, новелла, поэма, басня; лирика — стихотворение, поэма, элегия, песня, по­слание; драма — трагедия, драма, комедия, мелодрама, водевиль, трагикомедия.

Таблица: Функционально-смысловые типы речи

диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть фото диалог основная форма реализации разговорного стиля. Смотреть картинку диалог основная форма реализации разговорного стиля. Картинка про диалог основная форма реализации разговорного стиля. Фото диалог основная форма реализации разговорного стиля

Конспект урока «Стили речи и типы речи».

Следующая тема: «Отбор языковых средств в тексте».

Источник

Сводная таблица «Жанры разговорного стиля».

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Жанры разговорного стиля

а) обмен мнениями по каким-либо вопросам;

б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников — для установления типа отношений;

в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями (фатическое общение).

— разговорная беседа – жанр фатического общения (общения ради общения)

— тема разговора в непринуждённой беседе заранее неизвестна, может меняться.

— в ходе беседы несогласие крайне важно выражать сдержанно, кратко.

— беседа

б) обмен сведениями о личностных интересах участников общения: похвалы, комплименты, одобрение, искренние признания. Для этого типа беседы характерно душевное созвучие:

Я искренне тебе благодарна, Танюша, за то, что для меня сделала. Если бы не ты, то я бы ничего не успела. Спасибо тебе, дорогая!

в) бесцельный обмен мнениями – праздноговорение: участники диалога снимают напряжение, рассказывая анекдоты, шутя, упражняясь в остроумии:

Мне вчера рассказали такой смешной анекдот, слушай! И тебе? Мне тоже рассказали. Давай сначала я.

Выделяют следующие разновидности беседы:

беседа на общие темы (светская беседа) – поверхностное обсуждение таких тем, как погода, спорт, последние новости и т.д.,

интимная беседа – беседа ʼʼодин на одинʼʼ с обсуждением глубоко личных, сокровенных тем.

традиция вести беседу складывалась веками

— при ведении беседы надо быть искренним, естественным, добрым, разговор должен носить диалогичный характер

— истинная беседа – это диалог

— для беседы характерна спокойная интонация, настрой собеседников на общение как приятное времяпрепровождение

— разговор — это форма интерактивного, спонтанного общения между двумя или более людьми.

разговор

один жанр такой речи, отличающийся от беседы своей целенаправленностью — недаром в языке существует выражение:

«У меня к тебе есть разговор».

— развитие разговорных навыков и этикета — важная часть социализации

— конверсационный анализ — это область социологии, которая изучает структуру и организацию взаимодействия людей со специализацией на речевом взаимодействии.

целенаправленность — характерная черта разговора

— один из исследователей пишет: «Разговор — вид речевого взаимодействия, которое происходит неформально, симметрично и для целей установления и поддержания социальных связей»

— эксперт по этикету в начале 20 века определил разговор как взаимный обмен мыслями людей, говорящих друг с другом в одной компании

— разговор должен следовать правилам этикета, потому что разговор является одним из видов социального взаимодействия

— особые методы ведения разговора называются правилами общения

— несоблюдение этих правил может привести к осложнениям в разговоре или даже к его окончанию

— составляющие разговора — реплики к тому, что ранее уже в нём было сказано

— разговоры могут считаться оптимальной формой общения в зависимости от намерений участников

— разговоры могут быть идеальной формой речевого взаимодействия в случае, если каждая сторона желает относительно равного обмена информацией, или когда стороны хотят построить социальные связи

— разговор может также быть предпочтительнее, если контрагенты считают высшей ценностью использованное для общения время

Тип разговора определяет первая реплика. Разговоры могут быть:

а) информативный разговор — первая реплика заключает в себе вопрос. Один из участников разговора заинтересован получить какую-либо информацию. Роль лидера играет спрашивающий, именно он направляет течение разговора. Успешность разговора определяется единством «мира знаний» участников, а также знанием норм социального этикета.

б) предписывающий разговор (просьбы, приказы, требования, советы, рекомендации, убеждения в чем-либо)— один из говорящих дает указание, совет, убеждает другого в чем-либо. Обычно участники разговора имеют разные социально-ролевые характеристики: отец — сын, взрослый – ребенок.

в) разговор, направленный на выяснение отношений — такой разговор может быть ссорой, конфликтом, упреком.
Стратегией ведения такого типа разговора могут быть агрессивная интонация и даже молчание.

специфика телефонного разговора определяется прежде всего фактором дистантности общения

— собеседники (абоненты) не видят друг друга, поэтому из всех паралингвистических факторов в телефонном общении остается только интонация

— основное перераспределение информативной нагрузки происходит между вербальным уровнем и интонационным

— интонация делового телефонного общения столь же значима, насколько значимо и содержание речи

— личные вопросы в служебное время не принято решать, а коммерческая тайна не может быть предметом обсуждения ни во время контактного, ни во время дистантного делового общения: обе эти темы должны быть попросту закрытыми для обсуждения в официальной обстановке

— санкционированным будет звонок по так называемому контактному телефону фирмы, по номеру, который специально выделен для решения различных оперативных вопросов. Санкционированным будет звонок, время которого оговорено заранее

— стремление перехватить инициативу, направлять разговор реализуется в регулирующих репликах:

Одну минуточку, мне бы хотелось уточнить.

Простите, у меня есть свои соображения по этому поводу.

Извините, я закончу свою мысль.

Мне бы хотелось только уточнить одну деталь.

Эти реплики должны следовать за реактивными репликами или начинаться со слова «простите» («извините»)

— при переходе ко второй, а затем к третьей части (обсуждение ситуации) говорящими часто используются приемы перефразирования и авторизации информации. В ходе разговора перефразирование может (и должно быть при плохой слышимости) использовано для уточнения полученной от собеседника информации

Пример делового телефонного разговора*

* Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека. М., 1993. С. 71.

А. — Алло. «Интерконгресс».

Б. — Здравствуйте. Я вам вчера звонила относительно симпозиума.

А. — Добрый день. Слушаю вас.

Б. — Вы можете предоставить нам помещение на сто тридцать-сто сорок человек?

А. — Да. Мы можем забронировать для вас конференц-зал на сто пятьдесят мест.

Б. — Это нам подходит, спасибо. А как оформить аренду мебели?

А.— В заявке нужно точно указать названия всех предметов и их количество.

Б. — Как отправить вам заявку?

А. — Вы должны отправить на наш адрес гарантийное письмо. В нем вы и укажите все виды услуг и их стоимость.

Б. — Понятно. Письмо можно отправить и по почте, и по факсу?

Б. — И через сколько дней вы его получите?

А. — Письмо идет обычно два-три дня.

Б. — Это довольно долго.

А. — Можно послать с нарочным, тогда оно придет к нам в течение двух часов.

Б. — Так мы и сделаем. Спасибо большое за исчерпывающую информацию.

А. — Пожалуйста. Всего доброго.

— психологи утверждают, что если есть расхождения между содержанием речи и тоном сообщения, то люди будут больше доверять тону, чем содержанию

рекомендации к разговору:

при подготовке и особенно в развитии служебного телефонного разговора следите за интонацией и постарайтесь снять все нежелательные голосовые факторы (пыхтение, запинки, фырканье, сопение, прищелкивание языком и т.п.).

— часто язык междугородного телефонного общения напоминает телеграфный стиль. Произносится только то, что необходимо для понимания вопроса, принятия информации:

(фрагмент телефонного разговора)

А. — Хотелось бы выяснить взаимные претензии.

Б. — Хорошо / сейчас возьму документы (пауза) / /Давайте.

А. — В январе мы поставляли две цистерны бензина за полученные трансформаторы.

А. — В феврале — одна цистерна в адрес завода.

А. — Две — в Чалм-Озеро // Счет выставляли Брянску.

— в целях экономии времени представление во время телефонного диалога происходит не так, как при личной встрече. Сначала называется фирма, затем должность и фамилия звонящего:

А. — Фирма «Информцентр», здравствуйте.

А. — Отдел связей с общественностью. Мы вам делали предложение в отношении рекламной поддержки презентации нашей организации.

А. — Алло // Здравствуйте, Галина Владимировна.

Б. — Алло / слушаю вас / Брянск.

Б. — Прекрасно// А у вас?

А. — Хорошо // Бухгалтерия беспокоит по вопросу дебиторских задолженностей / поэтому хотелось бы выяснить взаимные претензии.

— во время делового телефонного разговора соперничество ощущается подчас очень остро, оно выражается в перебивах, в стремлении говорить все громче и громче (подчас неосознанном), в закидывании абонента вопросами. При этом забывается цель звонка — договориться по какому-либо вопросу, т.е. получить согласие собеседника.

— этикетные фразы, сопровождающие завершение телефонного разговора, должны использоваться адекватно ситуации. Благодарят за информацию, предложение, приглашение, поздравление, помощь:

Спасибо за предложение, мы обсудим возможность участия в выставке.

Благодарю вас за приглашение и с удовольствием его принимаю.

Очень признателен вам за помощь.

Должен (должна) поблагодарить вас за консультацию.

Извиняются за беспокойство, за несанкционированный звонок, за долгий разговор (большое количество вопросов), за беспокойство в нерабочее время:

Прошу прощения за то, что беспокою вас в выходной день.

Примите мои извинения за слишком долгий разговор (за большое количество вопросов).

Извините за то, что отрываю вас от дел.

Выражают надежду на скорую встречу, на благоприятное решение вопроса, исход дела. Формулы прощания, как и формулы приветствия, насчитывают не один десяток выражений и слов. В сфере делового общения наиболее употребительны следующие:

во время общения по телефону мы слышим интонацию угрозы, раздражения, нерешительности, сочувствия, участия, заинтересованности

— даже односложные реактивные реплики «угу», «да-да» могут быть произнесены по-разному

— особенно значим интонационный рисунок начала и конца общения

— начало и конец беседы закрепляют весь спектр положительных эмоций: оптимизм, уверенность в своих позициях, доброжелательность и уважение к собеседнику

жесткий временной регламент обусловливает высокий темп речи во время делового телефонного общения

— когда люди хотят убедить собеседника или уговорить его, они говорят быстро. Следовательно, деловое общение по телефону требует особой подготовки

— одним из тестов при приеме менеджера на работу в крупные западные компании является проверка его умения быстро и эффективно вести деловую беседу по телефону. При этом он сам и хронометрирует время

Санкционированный звонок (фрагмент)

Б.Добрый день, будьте добры Александра Игнатьевича Корешонкова.

Б. — Простите, я вас не узнал. Это Буров вас беспокоит.

А. — Здравствуйте. Я как раз жду вашего звонка.

Б.— Я обещал позвонить в три, а сейчас уже начало четвертого.

А. — Ничего страшного. Я как раз подготовил материалы.

— иногда из-за плохой слышимости, большого объема информации, которую трудно воспринять на слух, абоненты используют реплики корректирующего характера:

Вы не могли бы повторить.

Простите, я не расслышал.

Вы поняли мое сообщение?

Вы меня не так поняли.

не совсем верно поняли.

Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта

Кажется, все обсудили

Обо всем договорились?

Больше никаких уточнений и

дополнений не будет?

Вы что-то еще хотите

По этому вопросу, кажется, все?

— разговорный рассказ – монологический жанр разговорного стиля речи, небольшой по объёму и характеризующий какое-либо событие из жизни рассказчика

это монолог и как жанр разговорной речи возможен при согласии одного из участников выслушать собеседника. В этом случае диалог превращается в монолог.

— цель рассказчика — не только передать сведения, но и подвести итоги, сопоставить с оценкой современных событий и фактов

— в рассказе выбирается тема, интересная слушателю

— рассказчик передает событие подробно

— в зачине должна быть указание на жанр, тему рассказа, роли говорящего и слушающего.

Первая фраза (зачин) может принадлежать как рассказчику ( Я тебе сейчас такое расскажу; Мне нужно тебе кое о чём рассказать; Давай расскажу о моей поездке ), так и слушателю ( Рассказывай, как у тебя дела; Расскажи, как живёшь; Ты мне не всё рассказал о вчерашней встрече ).

Концовка представляет собой стандартное предложение ( Вот и всё; Такая вот история; Такие вот дела ).

Основная часть разговорного рассказа обычно соответствует ходу событий, о которых идёт речь. Говорящий сопровождает рассказ выражением оценки к передаваемым событиям

— темы рассказа чрезвычайно разнообразны:

случаи из жизни рассказчика или его знакомых,

впечатления об увиденном или услышанном и многое другое

— главная стратегическая линия речевого общения — солидарность, согласие, кооперация, «разрешение» одному из участников осуществить свою коммуникативную интенцию, которая в основном сводится к информации.

автор в рассказе создает целостную картину события, интерпретируя и оценивая их. Рассказчик стремится заинтересовать слушателей.

жанр истории близок к жанру рассказа

— важный прагматический фактор – память;

— это монологический жанр, но он не включает самого автора как действующее лицо.

тематическая фрагментарность, а

ссоциативные отступления от «сюжета» повествования,

вопросно – ответные ходы.

— говоря об официальном признании

государства (документа и т. п.), подразумевается, что это государство согласились считать существующим,

действующим, имеющим законную силу Официальное признание эта декларация получила только в 1925 году

— говоря о признании какого-либо факта (факта чего-либо), подразумевается достижение согласия ввопросе о том,

имел ли этот факт место в

Признание судом факта преступления серьёзно подорвало доводы защиты

Выслушать чье-нибудь признание.

«Я прочел души доверчивой признанья, любви невинной излиянья».

произнесенные или записанные словапреступника, изобличающие его

самого или его соучастников в

совершении какого-либо преступления.

Располагая признанием главаря

банды милиция легко арестовала

всех его сообщников.

Напишите чистосердечное признание , и я отпущу вас домой.

Я хочу сделать одно признание: мы с Наташей решили пожениться в следующем месяце.

заслужили (получили и т. п.)

добились уважения, положительной оценки окружающих.

Творения выдающегося музыканта заслужили признание далеко за пределами его родины.

Я утаил свое открытие;

я не хочу вынуждать у него признаний;

я хочу, чтобы он сам выбрал меня в свои поверенные.

Заслужить всеобщее признание. Пользоваться признанием.

Первый гонорар — это до некоторой степени признание, это уже какая-то оценка, как бы незначительна она ни была.

Писатель пользуется всеобщим признанием. Пьеса заслуживает безоговорочного признания.

— в речевом жанре «совет» выделяются следующие конститутивные признаки:

4. третий участник (наличие или отсутствие);

5. наличие трудностей у адресата,

6. степень знакомства участников ситуации;

7. мотивация адресанта

— по тональности выражения советы подразделяются на

прямолинейный, деликатный, раздраженный, дружеский

— речевой жанр «совет» состоит из трех основных частей

1. просьба адресата о совете (выраженная — подразумеваемая / отсутствие просьбы)

3. реакция на совет (согласие, несогласие, обдумывание, любопытство, уточнение, переадресация, объяснение, возмущение)

существуют следующие основные разновидности речевого жанра «совет»:

совет-увещевание, совет-требование, совет-сожаление, совет-намек,

совет-предложение, аутогенный совет

являются характерными для институционального дискурса

— изящество комплимента в соблюдении меры, естественности и искусства, свежести смысла и соблюдении традиционной формы

при создании комплимента нельзя забывать о необходимости его соразмерности, искренности

— важно, чтобы комплимент не был «избитым», нужно стремиться к нестандартности, свежести в поиске форм при его создании.

ложь, скрытая в комплименте, – это лесть

— главное в комплименте – это искренность любовного или дружеского внимания

ХХ век оказался более сдержанным в проявлении чувств, поэтому форма комплимента стала более простой:

Вы прекрасно сегодня выглядите, как вам идет это платье и т.д.

— замечание — краткое суждение по поводу чего-либо увиденного, услышанного, прочитанного

— замечание — один из видов церковного взыскания в протестантизме

замечание – многозначное слово:

1. Краткое суждение по поводу чего-нибудь.

2. Указание на ошибку

синонимы к слову замечание: порицание, ремарка, упрек, шпилька, журьба, реплика, сарказм, укол, выговор, замечаньице, улавливание, колкость, послесловие, бонмо, упоминание, примечание, словоизлияние, усматривание, взыскание, подковырка, суждение, подмечание, оговорка, высказывание, реприманд.

событийное содержание: замечание включает побуждение адресата к изменению его поведения и сообщение о причинах целесообразности этого изменения

— замечание – это суждение по поводу чего-либо, высказанное в письменной или устной форме; это комментарии или ученая критика по поводу чего-либо; это наставление, выговор.

— «Быть на замечании» означает иметь дурную славу.

— замечание – это краткое суждение по поводу чего-нибудь или указание на ошибку.

— замечание – это один из видов дисциплинарного взыскания, которое не вызывает для работника каких-либо последствий. Делается обычно в устной форме.

— иногда замечание может быть выражено только одной частью:

В аудитории шумно! Побуждение в этом случае имплицировано, но оно легко определяется: Не шумите! Потише, пожалуйста!

— замечание, как речевая тактика, может включать разнообразные коммуникативные (речевые) шаги: обращение, приветствие, риторический вопрос, шутку и некоторые др.

— они, как релевантные фрагменты речевой тактики замечания, формируют качественное ее развитие, поддерживают необходимую положительную тональность общения. Их отсутствие говорит о том, что высказывающий замечание не намерен заботиться об эмоциональном и психологическом состоянии адресата

— коммуникативная цель: воздействовать на адресата, побудить его изменить свое поведение или состояние; ослабить или устранить негативные действия или последствия, причиной которых является адресат

— в словаре эпитетов со словом «замечание» можно употреблять следующие определения:

если речь идет об оценке кого-либо или чего-либо:

благонамеренное, едкое, ободрительное, ироническое, обидное, осудительное, одобрительное, скептическое, укоризненное, укорительное, злое, добродушное, безобидное, ядовитое, нравоучительное, критическое, колкое, язвительное, насмешливое, снисходительное, уничтожающее, враждебное, порицательное; если речь идет о характере или оценке самого замечания: пустое, любопытное, деловое, осторожное, существенное, брюзгливое, нелогичное, справедливое, несерьезное, гениальное, веское, отрывистое, разительное, шутливое, злостное, убедительное, острое, глубокое, беглое, правильное, холодное…

концепция адресата : не обладает немедленной готовностью изменить свое поведение, однако может подчиниться побуждению, направленному на него, равно как и воспротивиться этому воздействию

спор- это диалог, цель которого — обмен мнениями, ради принятия решения или выяснения истины

— спор представляет собой обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины

* словесное состязание, обсуждение чего-либо, в котором каждый отстаивает свое мнение.

*борьба мнений по различным вопросам науки, литературы, политики и т.д.

* поединок битва, единоборство (преимущественно в поэтической речи).

— спор может служить средством для поиска истины. Чтобы найти правильное решение полемисты сопоставляют самые разные точки зрения на проблему. Они защищают какую-либо мысль от нападений, чтобы узнать, какие могут быть возражения против этой мысли. В этом виде спора тщательно взвешиваются, анализируются позиции, и взгляды противоположных сторон, то есть ведется совместное расследование истины

— предметом спора бывают вопросы, отражающие общечеловеческие интересы

— на специфику спора влияет количество лиц, принимающих участие в споре. По этому признаку можно выделить три группы:

— в споре, несмотря на различие точек зрения, существует некая общая фаза – заинтересованность в общении, что порождает в диалоге или полилоге правдивость и искренность, необходимость принять кодекс доверия, выражающийся в этикетных формах обращения, вежливости, истинности аргументов

— в зависимости от темы спора могут формироваться различные виды модальности:

1. эпистемическая (в спорах на научные, политические темы);

2. аксиологическая модальность (в спорах о мире ценностей, о морали и т.п.)

— в теории спора ставится в центр внимания предмет спора и запрещается использовать «довод к личности», затрагивать качества личности с целью лести, восхваления или, наоборот, с целью унижения

— цель спора — поиск приемлемого решения, но одновременно это и поиск истины, единственно правильного

— к основным факторам, влияющим на характер спора, относятся:

социальная значимость предмета спора,

форма проведения спора.

целью спора бывает победа. Причем одни полемисты считают, что отстаивают правое дело, защищают общественные интересы. Они убеждены в своей правоте и до конца отстаивают свои позиции. Другим победа нужна для самоутверждения, им важны успех в споре, высокая оценка окружающих, признание интеллектуальных способностей, ораторских данных, слава непобедимого полемиста

споры могут быть устными и письменными (печатными):

— устные споры ограничены во времени и замкнуты в пространстве: они ведутся на занятиях, конференциях, заседаниях …

— письменные формы более продолжительны во времени, чем устные. В них важную роль играют внешние и психологические моменты.

— стратегия ведения спора в разговорной речи определяется целеустановкой спорящих. При позитивном настрое на выяснение истины или выхода из ситуации спор приводит к положительным результатам. В бытовых спорах, если участники понимают, что невозможно прийти к единому мнению, возможно прекращение спора — тактика изменения темы

— конструктивным началом в споре является акцент на общем видении того или иного явления, предмета

— учитывая зависимость от цели спора выделяют

спор для убеждения противника,

— спор как жанр разговорной речи отличается от других споров неофициальностью отношений между его участниками, непринуждённостью общения

— в бытовых спорах возможна смена темы: Давайте лучше поговорим о спорте.

— в споре каждый из собеседников защищает собственный взгляд. В разговорной речи спору свойственна неофициальность отношений между спорщиками и непринуждённость общения.

— цель спора – поиск истины или хотя бы наиболее приемлемого решения на момент, когда истина еще не определена

— в современной научной, справочной литературе слово спор обозначает всякое столкновение мнений, разногласие в точках зрения по какому-либо вопросу, предмету, борьба, при которой каждая из сторон отстаивает свою правоту

— предложение – это вторичный побуждающий к действию жанр, и следовательно, предполагающий реакцию аудитории

— предложение может быть инициативным и конвенциальным

инициативное предложение обязательно начинается более или менее развернутым формулированием проблемы, причем поскольку призывающие к действию речи более интенсивны, чем убеждающие

— предложение предполагает сначала более подробное, аргументированное, часто эмоциональное обоснование важности поднимаемой проблемы, которая должна быть четко сформулирована оратором и актуальна именно для данной аудитории

— после этого оратор переходит к формулированию конкретного пути выхода из создавшегося положения, причем обязательно должен быть прописан механизм его осуществления, находящийся в компетенции слушателей

— последняя микротема предложения может быть посвящена описанию выгод и преимуществ, которые получит аудитория, если осуществит предлагаемое

-в тех случаях, когда речь не идет о непосредственной заинтересованности аудитории, а касается интересов общества, в заключительной части подводится итог сказанному, подчеркивается важность и неотложность предлагаемых мер.

— инициативное предложение предполагает, что собрание не обязано рассматривать предлагаемый вопрос, не задумывалось о важности поднимаемой проблемы, имеет право отказаться слушать оратора

— в этом случае речь имеет ярко выраженный призывающий к действию (агитационный) характер.

конвенциальное предложение предполагает, что собрание не может отказаться от обсуждения заявленной проблемы, что оно связано по этому поводу определенными обязательствами

— слушатели не противодействуют решению проблемы, а хотят ее решить, специально собрались для выработки решения. В этом случае неуместны эмоциональные элементы, обычные для первого варианта, речь должна быть сугубо деловой и рациональной. Такое предложение имеет вид информационной речи (род мнения).

— предложение всегда произносится в рамках официального собрания, поэтому роли участников четко определены:

оратор – это участник совещания с правом голоса, при этом его более или менее высокий статус не акцентируется (руководитель может выдвинуть предложение на тех же условиях, что и рядовой член – иначе это уже не будет предложение). Если оратор не обладает равным с аудиторией статусом, предложение превращается в просьбу.

— во вступлении к конвенциальному предложению предлагается описание ситуации, которая повлекла необходимость выдвижения предложения: » Уважаемые депутаты! Вашему вниманию представляется проект федерального закона о воинской обязанности и военной службе, который рассматривается во втором чтении. Действующий закон был принят в феврале 1993 года, но уже в июне началось массовое внесение поправок к этому законопроекту. 16 ноября 1994 года рассматриваемый законопроект был принят в первом чтении прежней Думой. Но прежняя Дума не сумела довести этот законопроект до конца, и это предстоит сделать нам. » (М.В. Сурков)

— предложение чаще всего используется в рамках совещания или собрания.

— предложение существенно отличается от совещательной речи типическим элементом содержания – описанием механизма конкретных мероприятий по решению проблемы.

— «Предложение выступает в качестве побудительного основания для действий, которые должны быть объяснены, организованы, распределены во времени и по исполнителям

— специфика аудитории состоит в том, что она правомочна принять решение по обсуждаемому вопросу. Эта особенность отличает данный жанр от других в этой группе:

если совещательная речь обращена ко всем слушателям независимо от статуса и ставит цель убедить их (включая, например, и телезрителей) в том, что позиция оратора верна, то предложение в качестве прямой аудитории предполагает только тех, кто обладает правом голоса

хочу, чтобы ты сделал для меня нечто хорошее

говорю это, потому что хочу, чтобы ты это сделал

не знаю, сделаешь ли ты это, потому что знаю, что ты не обязан делать то, что я хочу, чтобы ты делал

— эта модель, построенная по принципу парафраза, дает наглядное представление о жанре просьбы и отмечают одну важную для просьбы особенность – возможность слушателя отказать в выполнении просьбы

— особенность просьбы в том, что при отказе ее выполнить, говорящий не будет добиваться ее выполнения и не будет испытывать гнев на адресата

-говорящему необходимо таким образом сформулировать свою просьбу, чтобы минимизировать угрозу и избежать коммуникативной неудачи

— просьба – будущий акт, так как формально невозможно просить то, что уже исполнено, если это не ирония или шутка.

обоснованная просьба) оценки; количественные (великая, громадная, мелкая, небольшая просьба) характеристики собственного содержания

— просьба — речевой жанр, который использует разноуровневые

эксплицитные / имплицитные, прямые / косвенные)

средства выражения и формы представления,

* организуется принципами вежливости и/или дипломатичности’,

— просьба обычно выступает как бинарный речевой жанр

— адресант намерен побудить адресата исполнить некоторое желаемое действие

— адресант намерен с помощью высказывания своей просьбы побудить другого человека, адресата, исполнить её

— адресант хочет вызвать у адресата убеждение, что условия выполняются, и при этом он рассчитывает, что адресат опознает это намерение, т.к. он облекает свое высказывание в соответствующую форму

— речевой жанр просьба маркируют средства, которые употребляются в зависимости от степени вежливости в разных сферах общения:

этикетные слова (пожалуйста (нейтр.), плиз (разг.)),

устойчивые выражения (будьте добры, будьте любезны, сделайте одолжение, не откажите в любезности, окажите любезность),

словоформы (прошу, просим),

модальные глаголы (мочь, хотеть) в разных формах и др.

— просьбой говорящий совершает волеизъявление и потенциально вторгается в свободу слушателя с целью заставить его выполнить желаемой действие. Таким образом, в рамках речевого жанра просьбы «если человек «оказывает давление на кого-либо», он пытается навязать свою волю адресату», поэтому ему нужно замаскировать свое волеизъявление с помощью вежливости, принятой в данной лингвокультуре

— единственное, что отличает просьбу от приказа – это вежливость, с помощью которой говорящий воздействует на собеседника

— основной принцип выражения речевого жанра «Просьба» является вежливость, главным грамматическим средством его реализации выступает форма повелительного наклонения глагола (императив), но не каждый вежливый императивный речевой жанр, включающий в себя лексемы просьба, просить, служит выражением речевого жанра «Просьба»

— для просьбы часто используются одноактные императивные высказывания, а для смягчения такого неэтикетного императива применяются разнообразные тактики, «подготавливающие прямое побуждение»

— адресант предпочел бы совершение адресатом определенного акта его несовершению, т.е. говорящий хочет видеть свою просьбу исполненной

— семантические особенности языка говорящих таковы, что данный иллокутивный акт является верным и искренним

— собственный «характер» речевого жанра просьба бывает категоричным, нейтральным, вежливым и сверхвежливым. В зависимости от употребляемых средств для выражения собственного «характера» речевого жанра просьба выстраивается шкала градаций:

— личное письмо – способ неофициального письменного общения

— письмо позволяет достичь разных коммуникативных целей:

сообщить о важных событиях,

поделиться впечатлениями о чём-либо, призвать к чему-то,

установить контакт с адресатом, сохранить сложившиеся отношения.

— темы подобных текстов меняются произвольно, используются неполные предложения, экспрессивные выражения

— предполагается обязательное употребление формулы этикета – приветствие и прощание, дальнейшее содержание текста свободное

— это один из письменных жанров разговорной речи, неофициальное эпистолярное взаимодействие

— «Характерный для понятия искренности контекст согласия соответствует этимологическому значению слова: искренний означало «близкий, приближенный, находящийся рядом»

жанр личного письма предписывает использование этикетных формул приветствия и прощания, в остальном же он позволяет проявить свободу

— непринуждённость общения посредством письма выражается

* в произвольной смене тем,

* насыщенности эмоционально-экспрессивными выражениями,

* использовании неполных предложений и т.д.

— содержание записки обычно кратко; развернутое рассуждение может заменяться одним—двумя словами, играющими роль намека.

отличительная черта жанра – краткость

— это маленький обиходный текст, цель которого – сообщение о том, что нужно сделать, предупреждение, приглашение, жесты вежливости:

« Скоро буду, не забудь купить молоко ».

записка отличается от письма краткостью, иногда содержание записки может передаваться в форме намёка

— текст записки может быть исправлен: употреблены более полные, по сравнению с первым вариантом, конструкции; эвфемизмы и т.д.

— дневник отличается от других жанров разговорной речи тем, что его автор и адресат – одно лицо

— этим продиктовано активное использование

вводных слов и предложений,

— дневниковые записи – творческий процесс. Οʜᴎ помогают человеку оттачивать слог и совершенствоваться

— жанр дневника отличается от остальных тем, что получатель и автор является одним и тем же человеком

Текст дневника представляет собой анализ произошедших событий или собственных ощущений, творчество, способствующее совершенствованию слова и самой личности

— дневниковые записи представляют собой тексты адресованной разговорной речи, а следовательно, имеют все стилистические особенности текстов, обусловленных многофакторным прагматическим пространством

— адресат текстов дневника —

которая помогает пишущему выражать свои мысли, чувства и сомнения.

— откры́тка (первоначально откры́тое письмо́) — особый вид почтовой карточки для открытого письма (без конверта )

почтовые открытки впервые появились в Австрии 1 октября 1869 года

— обычно открытки используются для

поздравлений с днём рождения или

другими памятными датами

Виды открыток

иллюстрированные открытки делятся на

художественные (репродукционные и

почтовыми ведомствами имеют

на художественных немаркированных

открытках предусмотрено место для его наклейки.

— бывают случаи неправильного

наклеивания марки на лицевую,

художественную сторону открытки,

предназначенной для прохождения по

— совсем редко встречаютсяоткрытки,

на которых место для наклейки марки

преднамеренно отпечатано на лицевой

поздравительные открытки , что дает возможность сделать вывод об определенных общепринятых обычаях и символах данной стороны жизни.

видовая открытка представляет собой источник информации по социальной истории из различных сфер работы, торговли и досуга города или региона.

рекламные открытки выполняют роль носителей рекламы

фотооткрытка отличаются тем, что их иллюстрации представляют собой фотографии. Раньше их еще называли видовыми.

деловая открытка предназначена для поздравления своего партнёра по бизнесу, клиента, представителя СМИ, сотрудника органа власти или государственного чиновника с профессиональным праздником, победой на выборах, да и мало ли с чем можно поздравить хорошего, но не близкого человека.

(по назначению и жанру)
авторские открытки – иллюстрированные открытки, создаваемые художником

артистические открытки – открытки с портретами театральных и киноактеров, с изображениями сцен из опер…

благотворительные открытки – открытки с сюжетами: мобилизация армии, сбор денежных средств на нужды войны

милитария – открытки с видами различных видов войск времен

необычные открытки – открытки, изготовленные из нестандартных материалов

открытки на темы транспорта – открытки с изображением средств транспорта и транспортной инфраструктуры

открытки на темы флоры и фауны – открытки с изображениями животных и растений в дикой природе в зоопарках

портретные открытки – рисованные и фотографические открытки с портретами деятелей …

рекламные открытки – открытки, рекламирующие фирмы или товары…

сатирические и юмористические открытки – открытки с сатирой на определенные слои общества, профессии …

открытки с изображением женских образов, в т.ч. обнаженной натуры (ню).

— данный процесс подчинялся формальным правилам, основными из которых были ссылки на устоявшиеся письменные авторитетные источники и тщательный анализ аргументов каждой из сторон

— другой категорией диспутов были межконфессиональные диспуты, призванные доказать превосходство того или иного религиозного учения

— диспут – публичный спор на научную или общественно важную тему

— диспут – (лат.) ученый спор, прение, состязание, гласный отстой, защита, оправдание сочинения, написанного для получения ученой степени

— диспут — специально организованное представление в ходе, которого происходит демонстративное столкновение мнений по какому-либо вопросу (проблеме)

— участники диспута и выражают различные мнения и суждения

— развертывается диспут благодаря оценкам, аргументациям, смысловым связям с реальной жизнью, опоре на личный опыт, которым пользуются участники спора

— в диспуте имеются элементы монолога и диалога. Диалогические элементы придают эмоциональную окраску дискуссии, а монологические служат для выражения ее логического содержания.

— диалог является первичной и естественной формой, как способ обмена мнениями и мыслями между его участниками

— диалог – основной жанр разговорной речи

— для диалога характерна частая смена ролей «говорящий – слушающий», так что собеседники поочередно выступают то в одной, то в другой роли.

диалоги использовались еще в Древней Греции. Они характеризовались присутствием в беседе слушающего и говорящего. На протяжении разговора они периодически менялись своими ролями, в зависимости от сложившейся ситуации

термин возник при исследовании

добавление к термину «диалог», совпадая с ним по содержанию

(два или больше двух) не является

признак мену ролей говорящих и

слушающих в противовес монологу

— социолингвистика исследует этикетные правила полилога, совпадающие или различающиеся в разных социумах (н – р, у некоторых народов в разговор родственников по крови не имеют права вступать свойственники…)

— полило́г (греч., букв. ’речь многих’) — разговор многих участников. При этом предполагается, что роль говорящего переходит от одного лица к другому, в противном случае разговор превращается в монолог

— ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность получают в содержательно – смысловой структуре полилога максимальное отражение

— смысловая и формальная связь реплик полилога имеет большую амплитуду колебаний, чем в диалоге

— синхронно звучащий полилог используется театром, кино как приём стилизации разговорной речи

— полилог – форма или жанр разговорной речи (естественный и воспроизведённый в тексте)

— признак равной речевой активности участников коммуникации- инвариант полилогической формы – предусматривает промежуточные формы, в которых реактивная роль собеседников градуируется – от позиции адресата до позиции слушателя/ наблюдателя и может, оставаясь невербализованной, влиять на развитие полилога ответным неречевым действием

— отличительная черта монолога в разговорной речи – его диалогичность, т. е. обращенность к слушателю, который может перебить рассказчика, задать ему вопрос, согласиться с ним или возразить ему в любую минуту

— монолог имеет относительную протяженность во времени (он состоит из разных по объему частей, представляющих собой связанные по смыслу и структуре высказывания), а также отличается разнообразием и богатством словарного состава

— весьма различны темы монолога, которые могут спонтанно меняться во время его развития

— любой монолог имеет различные средства диалогизации. К ним относятся

вопросно-ответная форма речи и др.

— в монологе различаются вступление (в котором определяется предмет выступления говорящим), основная часть и заключение (в котором говорящий подводит итоги своей речи)

монологическая речь, которая является процессом целенаправленного, сознательного сообщения и обращения к слушателю, в основном используется в устной форме книжной речи:

устная публичная и

Наибольшее развитие получил монолог в художественной речи.

Виды монолога по целям

Говорящий в этом случае учитывает в первую очередь интеллектуальные и познавательные способности восприятия текста слушателями

— разновидностью информационного монолога являются различные выступления, отчеты, лекции, доклады, сообщения

убеждающий монолог направлен в первую очередь к эмоциям и чувствам слушателя. Говорящий прежде всего учитывает восприимчивость последнего. К данной разновидности речи принадлежат: торжественные, поздравительные, напутственные.

— диалог всегда направлен к слушателям, которые могут в любой момент прервать докладчика, предложить ему вопросы, возразить либо согласиться с теми аргументами, которые используются в монологе

— в реальной жизни трудно себе представить ситуацию, когда во время лекции студенты прерывают преподавателя, задают ему различные вопросы

в монологических видах речи книжного литературного языка говорящего (докладчика, лектора, оратора на митинге) не принято перебивать

монолог может являться как спонтанным, неподготовленным (чаще всего он используется в разговорной речи), так и заранее спланированным, подготовленным

Композиционная форма монолога

официально-деловой и художественный монолог по русскому языку,

а также другие типы

— частное письмо – это особая форма письменного общения, которая служит для передачи информации на расстоянии

— письмо – это диалог, откровенный, глубоко заинтересованный. Это интимный характер общения ( вот почему непозволительно читать чужое письмо, так как оно адресовано конкретному лицу )

Эпистолярный жанр – это совокупность текстов, объединенных общностью композиционной структуры, на стыке различных функциональных стилей, в то же время с соблюдением экстралингвистических факторов, важнейшими из которых являются:

Общность функций: информативной, контактноустанавливающей, коммуникативной и побочных функций: эмотивной, волюнтативной (воздействие на адресата), поэтической и др.

Дистантность общения собеседников.

Письменная форма общения.

Адресованность конкретному объекту речи.

Ориентация на отношения адресата и адресанта.

Экстралингвистические факторы определят и специфику языковой формы писем :

4. Фрагментарная мозаичность содержания информативной части

Схема анализа частного письма

— воздействие на адресата.

Во всех частях – использование речевых этикетных формул.

Этикетные нормы в структуре писем

— в каждой части письма необходимо соблюдать этикетные нормы, хотя сейчас этикет письма существенно изменился, стал более демократичным

— в письме хорошо виден человек пишущий (его воспитанность, образованность, грамотность )

— передача привета родным и близким

Благодарность, извинение (если с ответом задержался адресант)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *