Эники беники кто это такие

Фразеологизм Эники беники ели вареники

Детская считалочка «эники беники ели вареники» во многих исследованиях относят к системе счёта.

из англо-валлийского счёта

«По всей видимости, «эне, бене, раба, квинтер, финт[ер]» восходит к «aina, peina, para, peddera, pimp» так называемого англо-валлийского счёта (в оригинале — «Anglo-Cymric Score», то есть «англо-кимрская двадцатка»)» [1]

из латинского счёта

«Вероятнее всего, считалки восходят к одному из многочисленных видов охотничьей жеребьевки, иногда связанной с гаданием (чёт – нечет, «повезет – не повезет»), а также с магией, должной принести удачу в охоте. Такие жеребьевки включали в себя пересчет участников, иногда с распределением ролей или функций в совместной охоте. Счетные слова (названия чисел) у многих народов табуировались, что могло быть связано с верой в счастливые и несчастливые числа, а также вообще с загадкой числа. Табуированные счетные слова нарочно искажались или заменялись бессмысленными созвучиями, иногда заимствованными числительными, иногда совсем заумной абракадаброй. Нередко происходила контаминация* разных слов и частей слов, поэтому счетную основу таких текстов помогает увидеть только этимологический анализ. Например, начало считалки Эники, бэники, рэсь (известной у всех восточных славян) содержит видоизмененные латинские числительные unus, bini, trиs (обозначающие соответственно ‘один’, ‘два’, ‘три’)» [2]

из немецкого счёта

«История происхождения «эни-бени» или «эники-беники» (которые ели вареники в известном стихотворении) вообще загадочна. Еще в конце 1970-х годов лингвист В.Э. Орел указал на сходство «эников-беников» с зачинами немецких считалок «Enige benige», доставшимися нам в наследство от средневековья. Немецкие рыцари произносили подобные тексты при игре в кости. По мысли лингвиста, зачин восходит к средневерхненемецкой фразе «Einec beinec doppelte», что означало «Единственная кость удвоилась». От германских ландскнехтов «эники-беники» перекочевали в сопредельную Польшу, а позже перебрались и дальше на восток.» [4]

Существует несколько вариантов фразеологизма «эники беники ели вареники»:

«Эники, беники ели вареники,
Эники, беники съели вареники,
Эники, беники, хоп!
Вышел зелёный сироп.
Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, синтибряки,
Эус, бэус, краснобэус, Бац!»

«Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, синтибряки,
Эус, бэус, краснобэус,
Бац!

Эни, бени, рики, факи,
Турба, урба, эки, факи,
Эус, бэус, космобэус,
Бац!

Эни, бени, рики, паки,
Буль-буль-буль, каляки, шмаки,
Эус, бэус, космобэус,
Бац!»

Эни, бени, рики, факи,
Тиль, буль-буль, корики, шваки,
Деус, деус, космодэус
Бац!»

(известный из моего золотого детства)

«Эники беники ели вареники,
эники беники клёц,
Вышел на палубу [некий] матрос»

«„Эники-беники ели вареники“…

Кто такие эники?
Кто такие беники?
Я расспрашивал про это,
Но никто не дал ответа.
Перерыл я помаленьку
Словари-копилки
И нашёл, что слово «беньки»
Это просто — вилки.
Беньки, или беники,
Присказка к ним — эники!
Но не может ложка
Есть сама окрошку!
И не могут миски
Съесть пучок редиски.
Почему же беники
Вдруг едят вареники?
Потому что слово это
Устарело, как ни жалко,
И однажды из буфета
Переехало в считалку.
А считалка такова —
В ней идёт игра в слова,
Значит, даже беники
Могут есть вареники!» [6]

«БЕНЕЧКА? м. яросл. вилка. Беньки м. мн. костр. рогатки, вилашки, вилы, для подачи снопов при кладке скирд и при молотьбе.» [СД]

А слово «эники» скорее искажённое «инакий», «иной», «иначе» (слав.)
Тогда считалочка выглядит следующим образом.

Комментарий:
Слово «иначе» часто используется в древних текстах как противительный союз в функции перечисления. Последняя строка считалки предназначена для рифмы.
Использование счёта в считалочке «эники беники ели вареники» было бы достоверным, если бы была только фраза «эники беники», но она имеет продолжение «…ели вареники», что никак не попадает в систему счёта как англо-вааллийскую, так и идиш, латинскую, немецкую и прочее. Поэтому версия с «вилками» наиболее достоверна. Правда, у Н.В. Гоголя в произведении «Вечера на хуторе близ Диканьки» Пузатый Пацюк ел вареники без вилки, но это уже другая тема для исследования.

Рис. 1. Пацюк из кинофильма «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Источник

Что такое «эники-беники» из той самой детской считалочки: 4 версии

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Вы наверняка знаете детскую считалочку про то, как эники-беники ели вареники. Но задумывались ли вы когда-нибудь, кто, собственно, такие эти загадочные «эники-беники»? «Тонкости» углубились в удивительный мир лингвистических исследований и раскопали — ни больше ни меньше — 4 версии.

1. Ярославская вилка

Некоторые исследователи считают, что «бенечка» — слово, пришедшее из Ярославской губернии и означающее не что иное, как «вилка». Это понятие зафиксировано в словаре Даля. Если эта версия верна, то все встает на свои места: вареники ели вилкой. А «эники» при такой интерпретации — не что иное, как просто удачная рифма.

2. Система счета

Возможно, «эники-беники» — это исковерканные числительные англо-валлийского счета, восходит к aina, peina. Это довольно редкие числительные, которые использовали только при расчетах между кельтами и непонимающими их языка англо-саксами. А вы думали!

3. Древняя молитва

Согласно третьей версии, эзотерической, «эники-беники» — фраза из древней молитвы, посвященной тюркской богине. На киргизском языке «энеке» означает «матушка», «бээ» — кобылица. Тогда «энеке бээ энеке» переводится как «матушка и кобылица-матушка». Кобылица-матушка — это собирательный образ древней богини половцев-тенгрианцев.

4. «Кость увеличилась»

По еще одной версии «эники-беники» — искаженная транскрипция немецкой фразы «кость увеличилась в два раза», часто звучавшей при игре в кости. В таком случае для русской считалочки фраза могла быть заимствована без перевода и с утратой смысла.

Источник

Эники-беники: тайна происхождения детской считалочки

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Вариантов этой детской считалочки множество, но в любом из них неизменно встречаются загадочные «эники» и «беники». Если эти 2 слова так устойчивы, следовательно, они не являются случайным набором звуков. Так кем или чем были изначально «эники-беники»? Версий происхождения данного выражения несколько.

Вилка

Пожалуй, наиболее распространенным вариантом этой считалочки является тот, где «эники-беники ели вареники». Именно на него еще в 1960-х годах и обратил внимание журналист, поэт, сатирик, сотрудник известного журнала «Крокодил» Игорь Тарабукин. Свое исследование Тарабукин начал с изучения словарей и обнаружил, что составитель одного из них небезызвестный Владимир Даль писал о том, что бенечка – это слово родом из Ярославской губернии. Там оно обозначало обычную вилку. Если принимать во внимание данное толкование, то считалочка обретает определенный смысл, потому как с помощью беников действительно можно было есть вареники. А что касается эников, то те, скорее всего, просто составили беникам пару для ритма и рифмы. Игорь Тарабукин даже сочинил о происхождении данного выражения целое стихотворение.

Игра в кости

Советский лингвист, филолог и переводчик Владимир Орел, являвшийся составителем нескольких этимологических словарей, также занимался расследованием тайны «эников-беников». Орел предполагал, что данная присказка появилась в нашей речи, благодаря немецкому языку. Еще в Средневековой Германии похожие слова произносили рыцари при игре в кости. Они говорили: Einec beinec doppelte», что означало «единственная кость удвоилась». Позже «эники-беники» стали использовать и поляки, а затем и жители других государств. В России к «эникам-беникам» прибавилось предложение «ели вареники» только потому, что эти фразы оказались созвучны.

Молитва

Числа

Песня на латыни

Еще одна вариация детской считалки звучит как «эни-бени-рики-факи». По мнению переводчика Ильи Нахмансона, данный текст, скорее всего, позаимствован из стихотворения на латыни «Aeneas bene rem publicam facit…». В песне речь идет об Энее, который «создал государство», и восхваляется бог Вакх. Тогда многие в Европе знали латынь. Даже преподавание в вузах велось именно на этом языке. Однако со временем латинский стишок и его первоначальный смысл забыли, а считалочка осталась.

Источник

Эники-беники: тайна возникновения детской считалочки

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Вариантов этой детской считалочки множество, но в любом из них неизменно встречаются загадочные «эники» и «беники». Если эти 2 слова так устойчивы, следовательно, они не являются случайным набором звуков. Так кем или чем были изначально «эники-беники»? Версий происхождения данного выражения несколько.

Вилка

Пожалуй, наиболее распространенным вариантом этой считалочки является тот, где «эники-беники ели вареники». Именно на него еще в 1960-х годах и обратил внимание журналист, поэт, сатирик, сотрудник известного журнала «Крокодил» Игорь Тарабукин. Свое исследование Тарабукин начал с изучения словарей и обнаружил, что составитель одного из них небезызвестный Владимир Даль писал о том, что бенечка – это слово родом из Ярославской губернии. Там оно обозначало обычную вилку. Если принимать во внимание данное толкование, то считалочка обретает определенный смысл, потому как с помощью беников действительно можно было есть вареники. А что касается эников, то те, скорее всего, просто составили беникам пару для ритма и рифмы. Игорь Тарабукин даже сочинил о происхождении данного выражения целое стихотворение.

Игра в кости

Советский лингвист, филолог и переводчик Владимир Орел, являвшийся составителем нескольких этимологических словарей, также занимался расследованием тайны «эников-беников». Орел предполагал, что данная присказка появилась в нашей речи, благодаря немецкому языку. Еще в Средневековой Германии похожие слова произносили рыцари при игре в кости. Они говорили: Einec beinec doppelte», что означало «единственная кость удвоилась». Позже «эники-беники» стали использовать и поляки, а затем и жители других государств. В России к «эникам-беникам» прибавилось предложение «ели вареники» только потому, что эти фразы оказались созвучны.

Молитва

Числа

Песня на латыни

Еще одна вариация детской считалки звучит как «эни-бени-рики-факи». По мнению переводчика Ильи Нахмансона, данный текст, скорее всего, позаимствован из стихотворения на латыни «Aeneas bene rem publicam facit…». В песне речь идет об Энее, который «создал государство», и восхваляется бог Вакх. Тогда многие в Европе знали латынь. Даже преподавание в вузах велось именно на этом языке. Однако со временем латинский стишок и его первоначальный смысл забыли, а считалочка осталась.

Источник

uCrazy.ru

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

Кто такие эники-беники?

Энэ-бенэ, рики-факи, Турба-урба сентебряки, Эус, деус, краснодеус, Бац!

Откуда взялся текст этой считалочки? Если ниоткуда, просто дети бормочут первое, что приходит в голову, то почему он существует много десятков лет в почти неизменном виде?

Чуткое ухо филолога Ильи Нахамсона уловило в нём следы латыни. Вот латинский стишок о том, как Эней построил город на берегу Тибра:

Aeneas bene rem publicam facit,In turba urbem sene Tiberi jacit.Deus, deus, crassus deus,Bacchus!

Корявый язык стишка (перепутаны времена глаголов) и упоминание покровителя пьяниц – «толстого Бахуса» (crassus deus Bacchus) позволяет предположить, что его сочинили зубрившие латынь бурсаки или студенты. Ну а дальше с ним произошло то же, что «красавицей Икуку» или припевом «полклопа, полклопа, почему бы нет».

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Загадка детских считалочек давно не даёт покоя учёным. Так лингвист Владимир Орёл считал, что «эне, бене, раба» может происходить от средневекового немецкого зачина «Enige benige», использовавшегося при игре в кости. Зачин восходит к средневерхненемецкой фразе «Einec beinec doppelte» – «Единственная кость удвоилась».

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Другие учёные считают, что «бенике» – это бенька, т.е. вилка, согласно словарю Даля, поэтому «беники ели вареники». Третьи – что это тюркская молитва «Всемогущая мать», обращённая к древнему божеству Умай и начинавшаяся со слов «энныке бенныке».

Эники беники кто это такие. Смотреть фото Эники беники кто это такие. Смотреть картинку Эники беники кто это такие. Картинка про Эники беники кто это такие. Фото Эники беники кто это такие

Кстати, а как говорили у вас: «турба-урба сентебряки» или «буль-буль-буль, караки-шмаки»? И где, в какой местности, прошло ваше детство?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031