грузинский счет до 100

Грузинский счет до 100

Счёт в грузинском языке довольно сильно отличается от привычной нам системы. Она такая же, как и во французском языке.

Порядковые числительные

числопо-грузинскипроизношение
0ნულიну́ли
1ერთიэ́рти
2ორიóри
3სამიсáми
4ოთხიо́тхи
5ხუთიхýти
6ექვსიэ́квси
7შვიდიшви́ди
8რვაрва́
9ცხრაцхра́
10ათიáти
11თერთმეტიтэ́ртмэти
12თორმეტიтóрмэти
13ცამეტიцáмети
14თოთხმეტიтóтхмети
15თხუთმეტიтхýтмети
16თექვსმეტიтэ́квсмэти
17ჩვიდმეტიчви́дмети
18თვრამეტიтврáмэти
19ცხრამეტიцхрáмэти
20ოციóци

Пока что всё хорошо, можно углядеть какую-то закономерность. После двадцати счёт продолжается по определённой логике: 20 + 1, 20 + 2, и так далее. Соединительная частица: და[да], которая означает и.

21ოცდაერთიóцдаэ́рти
22ოცდაორიóцдаóри
23ოცდასამიóцдасáми
24ოცდაოთხიóцдаóтхи
25ოცდახუთიóцдахýти
26ოცდაექვსიóцдаэ́квси
27ოცდაშვიდიóцдашви́ди
28ოცდარვაóцдарвá
29ოცდაცხრაóцдацхрá

Теперь начинается самое интересное. Счёт до ста в грузинском языке выглядит следующим образом:

30ოცდაათიóцдаáти20 + 10
31ოცდათერთმეტიóцдатэ́ртмэти20 + 11
32ოცდათორმეტიóцдатóрмэти20 + 12
39ოცდაცხრამეტიóцдацхрáмэти20 + 19
40ორმოციóрмоци2 раза 20
41ორმოცდაერთიóрмоцдаэ́рти(2 раза 20) + 1
45ორმოცდახუთიóрмоцдахýти(2 раза 20) + 5
50ორმოცდაათიóрмоцдаáти(2 раза 20) + 10
55ორმოცდათხუთმეტიóрмоцдатхýтмэти(2 раза 20) + 15
57ორმოცდაჩვიდმეტიóрмоцдачви́дмэти(2 раза 20) + 17
60სამოციсáмоци(3 раза 20)
62სამოცდაორიсáмоцдаóри(3 раза 20) + 2
67სამოცდაშვიდიсáмоцдашви́ди(3 раза 20) + 7
70სამოცდაათიсáмоцдаáти(3 раза 20) + 10
74სამოცდათოთხმეტიсáмоцдатóтхмэти(3 раза 20) + 14
77სამოცდაჩვიდმეტიсáмоцдачви́дмэти(3 раза 20) + 17
80ოთხმოციóтхмоци(4 раза 20)
86ოთხმოცდაექვსიóтхмоцдаэ́квси(4 раза 20) + 6
89ოთხმოცდაცხრაóтхмоцдацхрá(4 раза 20) + 9
90ოთხმოცდაათიóтхмоцдаáти(4 раза 20) + 10
93ოთხმოცდაცამეტიóтхмоцдацáмэти(4 раза 20) + 13
99ოთხმოცდაცხრამეტიóтхмоцдацхрáмэти(4 раза 20) + 19

То есть, как видите, «главной» единицей отчёта, если так можно выразиться, является числительное 20. Конечно (как ниже увидите), числительные 20, 40, 60, 80 не построены автоматически, но очень очень похоже: 20=оци, 40=ормоци, 60=самоци, 80=отхмоци.

От числа 20 потом всё отталкивается и на нём всё базируется. Всё, что нужно выучить — это счёт от 1 до 20, потом уже всё строится только с помощью этих числительных. Надо 56? Окей, это «два-двацать и пятнадцать», нужно 79? Это «три-двадцать и девятнадцать». Нужно 90? Это «четыре-двадцать и десять».

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Количественные числительные

Грузинские количественные числа до десяти являются примитивными, как и слова для 20 и 100, а также « миллион », « миллиард » и т. Д. (Слово «1000», однако, не является примитивом.) Остальные количественные числа образуются. от этих примитивов через смесь десятичных (основание-10) и десятичных (основание-20) структурных принципов.

0123456789102010010 610 9
ნული
нули
ერთი
erti
ორი
ори
სამი
сами
ოთხი
отхи
ხუთი
хути
ექვსი
эквси
შვიდი
švidi
რვა
rva
ცხრა
цхра
ათი
ати
ოცი
otsi
ასი
аси
მილიონი
milioni
მილიარდი
милиарди

Числа от 11 до 19 образуются от 1 до 9, соответственно, путем добавления префикса t (сокращенная форма ati, 10) и добавления met’i (= больше). В некоторых случаях префикс t сливается с начальной согласной корневого слова с образованием единого согласного ( t + s → ts; t + š → č; t + ts → ts ) или вызывает метатезис в корне ( t + rv → tvr ).

111213141516171819
თერთმეტი
тертмет’и
თორმეტი
tormet’i
ცამეტი
ts amet’i
თოთხმეტი
тотхметьи
თხუთმეტი
тхутмет’и
თექვსმეტი
теквсмет’и
ჩვიდმეტი
č vidmet’i
თვრამეტი
tvr amet’i
ცხრამეტი
ts khramet’i

В числах от 20 до 99 используется десятичная система счисления (основание 20) (сравнимо с 60–99 во французском языке ). 40, 60 и 80 образуются с использованием 2, 3 и 4 (соответственно), связанных со словом для 20 посредством m (рудиментарный мультипликатив):

20406080
ოცი
otsi
ორმოცი
ормотси
სამოცი
самоци
ოთხმოცი
отхмоци

Любое другое число от 21 до 99 формируется с использованием 20, 40, 60 или 80, отбрасывая последний i, затем добавляя da (= и), за которым следует соответствующее число от 1 до 19; например:

21 год30384799
ოცდაერთი
otsdaerti
(20 + 1)
ოცდაათი
отсдаати
(20 + 10)
ოცდათვრამეტი
отсдатврамети
(20 + 18)
ორმოცდაშვიდი
ормотсдашвиди
(2 х 20 + 7)
ოთხმოცდაცხრამეტი
отхмоцдацхрамети
(4 х 20 + 19)
10020030040050060070080090010002000 г.10 000
ასი
аси
ორასი
orasi
სამასი
самаси
ოთხასი
отхаси
ხუთასი
хутаси
ექვსასი
ekvsasi
შვიდასი
švidasi
რვაასი
rvaasi
ცხრაასი
цхрааси
ათასი
атаси
ორი ათასი
ори атаси
ათი ათასი
ати атаси

Последний i опускается, когда меньшее число добавляется к кратному 100; например:

2503104152010 г.
ორას ორმოცდაათი
oras ormotsdaati
სამას ათი
самас ати
ოთხას თხუთმეტი
отхас тхутмет’и
ორი ათას ათი
ori atas ati

Порядковые числа

Числовые значения букв

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100

ГрузинскийСтоимость
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400 *
400 *
500
600
700
800
900
1000
2000 г.
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000

* Обе буквыиравны 400 по числовому значению.

Эти буквы не имеют числового значения.

Источник

Грузинский язык. Урок 21. Счет / Georgian Language. Lesson 21

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100

На этом уроке мы изучим счет.

В грузинском языке исчисление смешанное. Мы уже знаем счет до 10:

Грузинские числительные от 11 до 20 образованы от соответствующих числительных первого десятка:

11 თერთმეტი [тертмети]

12 თორმეტი [тормети]

14 თოთხმეტი [тотхмети]

15 თხუთმეტი [тхутмети]

16 თექვსმეტი [теквсмети]

17 ჩვიდმეტი [чвидмети]

18 თვრამეტი [тврамети]

19 ცხრამეტი [цхрамети]

Свыше двадцати счет ведется двадцатками, и образуется по принципу: 27 это 20 и 7; 33 это 20 и 13, и т.д., причем числа 40, 60, 80 представляются как дважды, трижды, четырежды двадцать, т.е. 67 это 3 по 20 и 7, а 74 это 3 по 20 и 14.

22 ოცდაორი [оцдаори]

25 ოცდახუთი [оцдахути]

30 ოცდაათი [оцдаати]

37 ოცდაჩვიდმეტი [оцдачвидмети]

54 ორმოცდათოთხმეტი [ормоцдатотхмети]

71 სამოცდათერთმეტი [самоцдатертмети]

80 ოთხმოცი [отхмоци]

90 ოთხმოცდაათი [отхмоцдаати]

Этот порядок выдерживается бесконечно.

Давайте посмотрим на сотни:

600 ექვსასი [еквсаси]

700 შვიდასი [швидаси]

900 ცხრაასი [цхрааси]

2000 ორი ათასი [ори атаси]

3000 სამი ათასი [сами атаси]

Числительные от 1 до 100 и сотни от 200 до 1000 пишутся слитно:

В других комбинациях числительные пишутся раздельно:

167 ას სამოცდაშვიდი [ас самоцдашвиди]

291 ორას ოთხმოცდათერთმეტი [орас отхмоцдатертмети]

814 რვაას თოთხმეტი [рваас тотхмети]

1001 ათას ერთი [атас ерти]

Источник

Грузинский Язык для начинающих

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.

Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.

Особенности грузинского языка

В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.

В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.

Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:

Грузинские диалекты

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Интересные факты о грузинском языке

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100

грузинский счет до 100. Смотреть фото грузинский счет до 100. Смотреть картинку грузинский счет до 100. Картинка про грузинский счет до 100. Фото грузинский счет до 100

Русско — Грузинский разговорник с произношением

Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.

Источник

11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3

Приезжая в страну многие туристы учат Привет-пока-почем. И это очень правильно. Но для Грузии свой словарь надо чуть-чуть углУбить )) Как человек, всю жизнь проживший здесь позволю дать вам список необходимого ) Заучите, и будет вам счастье.

1) Эпическое международное «Гамарджоба»! 🙂 Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂 (Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)

3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.

4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂

7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.

9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта 🙂 Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.

11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *