история пиковой дамы текст
Легенда о пиковой даме. (в детстве очень боялась)
Всем с детства известны страшные истории о пиковой даме, и многие интересуются, кто же она такая? История пиковой дамы? Как вызвать пиковую даму? Легенда о Пиковой даме – Кем она является: мистическим духом, или плодом воображения человека? В этой статье мы постараемся ответить на многие вопросы интересующие вас.
Итак, кто такая Пиковая дама? Существует множество разнообразных источников и людей, которые говорят о разном. Но суть сводится к тому, что легенда о пиковой даме пошла от карточной колоды, даму пик отождествляли как приносящую неудачи, сравнивали с ведьмой. Таким образом, дама набиралась таинственности и мистики. Появились и люди, которые начали верить в её материальность. Распространялись легенды и истории о пиковой даме как о духе женщины живущей в зазеркалье. Рассказы людей расходились по миру набирая не благоприятный энергетический вес из сотен страшных историй о ней. Таким образом, пиковая дама стала, не только образом на игральной карте а ещё и образом плохого, злого духа.
Если верить в материальность мысли, может ли легенда наделённая таким количеством негативной энергии – стать чем-то настоящим, действительностью не из нашего мира, воплощением того, во что мы верим? Вероятнее всего – Да.
вот как ее вызывали..
Красной помадой в полночь на зеркале рисуется лестница с дверью сверху. Тушится свет, и зажигается свеча. Три раза произносятся слова: “Пиковая дама, приди”. Если вы услышите шаги, смех, стук каблуков или увидите образ движущейся внутри зеркала, лестница тут же стирается.
Сплошная жуть, этот мой детский страх остался до сих пор и я боюсь даже в фильмах женщин в темных одеждах или старух
Пиковая Дама — Александр Пушкин
Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.
Новейшая гадательная книга.
Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом; прочие, в рассеянности, сидели перед своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие.
– Что ты сделал, Сурин? – спросил хозяин.
– Проиграл, по обыкновению. – Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьёшь, а всё проигрываюсь!
– И ты не разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте. Твердость твоя для меня удивительна.
– А каков Германн! – сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, – отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру!
– Игра занимает меня сильно, – сказал Германн, – но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.
– Германн немец: он расчетлив, вот и всё! – заметил Томский. – А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна.
– Как? что? – закричали гости.
– Не могу постигнуть, – продолжал Томский, – каким образом бабушка моя не понтирует!
– Да что ж тут удивительного, – сказал Нарумов, – что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?
– Так вы ничего про неё не знаете?
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтобы увидеть la Venus moscovite 1 ; Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости.
В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.
Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкиного дворецкого. Он её боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.
На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни дошла она с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. – Куда! дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не знала, что делать.
С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за Вечного Жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих Записках говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят об нём с неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать.
Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность.
«Я могу услужить вам этой суммою, – сказал он, – но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мной не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». «Но, любезный граф, – отвечала бабушка, – я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». – «Деньги тут не нужны, – возразил Сен-Жермен: – извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал…
Молодые игроки удвоили внимание. Томский закурил трубку, затянулся и продолжал.
– Случай! – сказал один из гостей.
– Сказка! – заметил Германн.
– Может статься, порошковые карты? – подхватил третий.
– Не думаю, – отвечал важно Томский.
– Как! – сказал Нарумов, – у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её кабалистики?
– Да, чорта с два! – отвечал Томский, – у ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец: все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны; хоть это было бы не худо для них и даже для меня. Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл – помнится Зоричу – около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка, которая всегда была строга к шалостям молодых людей, как-то сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, с тем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть. Чаплицкий явился к своему победителю: они сели играть. Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, – отыгрался и остался ещё в выигрыше…
– Однако пора спать: уже без четверти шесть.
В самом деле, уже рассветало: молодые люди допили свои рюмки и разъехались.
Светский разговор.
Старая графиня *** сидела в своей уборной перед зеркалом. Три девушки окружали её. Одна держала банку румян, другая коробку со шпильками, третья высокий чепец с лентами огненного цвета. Графиня не имела ни малейшего притязания на красоту, давно увядшую, но сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад. У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница.
Пиковая дама. А. С. Пушкин
Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.
Новейшая гадательная книга.
Повесть «Пиковая дама» А. С. Пушкина с иллюстрациями А. Н. Бенуа
Содержание
А в ненастные дни
Собирались они
Часто;
Гнули — бог их прости! —
От пятидесяти
На сто,
И выигрывали,
И отписывали
Мелом.
Так, в ненастные дни,
Занимались они
Делом.
Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом, прочие, в рассеянности, сидели перед пустыми своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие.
— Что ты сделал, Сурин? — спросил хозяин.
— Проиграл, по обыкновению. Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьешь, а все проигрываюсь!
— И ты ни разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте. Твердость твоя для меня удивительна.
— А каков Германн! — сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, — отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру!
— Игра занимает меня сильно, — сказал Германн, — но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.
— Германн немец: он расчетлив, вот и все! — заметил Томский. — А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна.
— Как? что? — закричали гости.
— Не могу постигнуть, — продолжал Томский, — каким образом бабушка моя не понтирует!
— Да что ж тут удивительного, — сказал Нарумов, — что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?
— Так вы ничего про нее не знаете?
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Vénus moscovite; [1] Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости.
В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.
Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого. Он ее боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счеты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.
На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. — Куда! дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не знала, что делать.
С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих Записках говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят об нем с неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать.
Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность.
«Я могу вам услужить этой суммою, — сказал он, — но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мною не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». — «Но, любезный граф, — отвечала бабушка, — я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». — «Деньги тут не нужны, — возразил Сен-Жермен: — извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал.
Молодые игроки удвоили внимание. Томский закурил трубку, затянулся и продолжал.
— Случай! — сказал один из гостей.
— Сказка! — заметил Германн.
— Может статься, порошковые карты? — подхватил третий.
— Не думаю, — отвечал важно Томский.
— Как! — сказал Нарумов, — у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней ее кабалистики?
— Да, черта с два! — отвечал Томский, — у ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец: все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны; хоть это было бы не худо для них и даже для меня. Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чем он меня уверял честью. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл — помнится Зоричу — около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка, которая всегда была строга к шалостям молодых людей, как-то сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, с тем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть. Чаплицкий явился к своему победителю: они сели играть. Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, — отыгрался и остался еще в выигрыше.
Однако пора спать: уже без четверти шесть.
В самом деле, уж рассветало: молодые люди допили свои рюмки и разъехались.
Пиковая дама
Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.
Новейшая гадательная книга.
Так, в ненастные дни,
Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом, прочие, в рассеянности, сидели перед пустыми своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие.
— Проиграл, по обыкновению. Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьешь, а все проигрываюсь!
— И ты ни разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте. Твердость твоя для меня удивительна.
— Так вы ничего про нее не знаете?
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Venus moscovite;1) Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости.
В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.
Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого. Он ее боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счеты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.
На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником.
История пиковой дамы текст
Иллюстрации: К. В. Гарин
© Николаева Ю. В. (адаптация, задания), 2009
© Гарин К. В. (иллюстрации), 2009
© ООО Центр «Златоуст» (издание, лицензионные права), 2009
Предлагаем вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжён вопросами, заданиями и словарём, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.
кр. прил. – краткое прилагательное
мн. ч. – множественное число
Александр Сергеевич Пушкин (6 июня 1799 г., Москва – 10 февраля 1837 г., Петербург, похоронен в Святогорском монастыре в Псковской области), великий русский писатель, поэт и драматург, основатель новой русской литературы. Пушкина считают создателем современного русского литературного языка и ещё при жизни называли первым русским поэтом.
Пушкин родился в дворянской семье и получил образование в Царскосельском лицее, открытом в 1811 году при царской загородной резиденции недалеко от Петербурга. Ещё в лицее юный Пушкин начал публиковать первые стихи. Когда на одном из экзаменов в лицее он читал свои стихи в присутствии Г. Р. Державина, известнейшего русского поэта эпохи классицизма, тот воскликнул в восхищении: «Я не умер. Вот кто заменит меня».
Первая крупная поэма Пушкина «Руслан и Людмила» (1820 г.) была написана по мотивам народных сказок и принесла ему широкую известность. В том же 1820 году за антиправительственные стихи поэта отправили на службу из Петербурга на юг Российской империи, где он находился под постоянным наблюдением полиции. За четыре года, проведённые в Кишинёве, Одессе, на Кавказе и в Крыму, Пушкин создал блистательные романтические поэмы «Бахчисарайский фонтан» и «Кавказский пленник». За южной ссылкой последовала ссылка в Михайловское, небольшую деревню Псковской губернии, в родительское имение, где были написаны трагедия на сюжет русской истории «Борис Годунов», некоторые главы «Евгения Онегина» и бессмертный шедевр русской любовной лирики «Я помню чудное мгновенье». По возвращении из ссылки поэт живёт в Москве и Петербурге. Выходят в свет его зрелые прозаические и драматические произведения: «Маленькие трагедии», «Повести Белкина», «Пиковая дама» (1833–34 гг.) – и многочисленные лирические стихотворения. В 1831 году публикуется роман в стихах «Евгений Онегин», названный критикой «энциклопедией русской жизни». В тридцатые годы Пушкин серьёзно увлекается русской историей и пишет «Историю Пугачёва» и «Капитанскую дочку» о крестьянской войне эпохи Екатерины Второй. Конфликт личности и государства становится центральной темой поздних произведений Пушкина (роман «Дубровский», поэма «Медный всадник»).
Жизнь поэта оборвалась очень рано. В 37 лет он погибает от смертельного ранения, полученного на дуэли с приёмным сыном голландского посланника Жоржем Дантесом. Пушкин защищал честь своей жены Натальи Николаевны, первой петербургской красавицы того времени, за которой вызывающе ухаживал Дантес. История этой дуэли до сих пор привлекает к себе внимание своей трагичностью и некоторой неразгаданностью.
Уже в первых газетных некрологах о Пушкине писали как о «солнце русской поэзии». Этим словам суждено было стать бессмертными.
В России творчество Пушкина считается вершиной русской культуры. В своих произведениях он объединил разные стилистические пласты русского языка, синтезировал разные стили, освободил язык литературы от искусственных запретов и канонов и создал таким образом современный литературный русский язык.
Слова поэта Ф. И. Тютчева, обращённые к великому гению русской поэзии: «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет», нашли подтверждение во многих фактах. В огромной галактике существует малая планета Пушкин. Институт русской литературы Российской академии наук называется Пушкинский дом. Именем Пушкина названы улицы и площади многих городов России. В России работает много музеев, посвящённых памяти поэта. По пушкинским произведениям созданы оперы знаменитых русских композиторов М. И. Глинки, М. П. Мусоргского, Н. А. Римского Корсакова и П. И. Чайковского. О Пушкине и по его произведениям снято множество фильмов. Многие его стихотворные строчки стали известными афоризмами и до сих пор часто повторяются в устной речи, в названиях журнальных и газетных статей.
Пи́ковая да́ма означа́ет та́йную недоброжела́тельность.
Одна́жды игра́ли в ка́рты у офиц́ера Нару́мова. До́лгая зи́мняя ночь прошла́ незаме́тно; се́ли у́жинать в пя́том часу́ утра́. Те, кото́рые оста́лись в вы́игрыше, е́ли с больши́м аппети́том; остальны́е, в рассе́янности, сиде́ли перед свои́ми пусты́ми таре́лками. Но принесли́ шампа́нское, разгово́р оживи́лся, и все при́няли в нём уча́стие.
– Как дела́, Су́рин? – спроси́л хозя́ин.
– Проигра́л, как обы́чно. На́до сказа́ть, что я несча́стлив: игра́ю, не риску́я, никогда́ не горячу́сь, ниче́м меня́ с то́лку не собьёшь,[2] а всё вре́мя прои́грываю!
– И ты ни ра́зу не рискова́л в игре́. Твоя́ твёрдость мне ка́жется удиви́тельной.
– А како́в Ге́рманн![3] – сказа́л оди́н из госте́й, пока́зывая на молодо́го инжене́ра, – никогда́ в жи́зни не брал он ка́рты в ру́ки, а до пяти́ часо́в сиди́т с на́ми и смо́трит на на́шу игру́!
– Игра́ увлека́ет меня́ си́льно, – сказа́л Ге́рманн, – но я не могу́ же́ртвовать необходи́мым в наде́жде получи́ть изли́шнее.
– Ге́рманн не́мец: он расчётлив,[4] вот и всё! – заме́тил То́мский. – А е́сли кто для меня́ непоня́тен, так э́то моя́ ба́бушка, графи́ня А́нна Федо́товна.
– Как? что? – закрича́ли го́сти.
– Не могу́ поня́ть, – продолжа́л То́мский, – почему́ ба́бушка моя́ не игра́ет в ка́рты!
– Да что ж тут удиви́тельного, – сказа́л Нару́мов, – е́сли восьмидесятиле́тняя стару́ха не игра́ет в ка́рты?
– Так вы ничего́ про неё не зна́ете?
– Нет! коне́чно, ничего́!
На́до знать, что ба́бушка моя́, лет шестьдеся́т тому́ наза́д, е́здила в Пари́ж и была́ там в большо́й мо́де. Наро́д бе́гал за не́ю, чтоб уви́деть la Vе́nus moscovite;[5] Ришелье́[6] за ней уха́живал, и ба́бушка говори́т, что он чуть бы́ло не поко́нчил с собо́й[7] и́зза её жесто́кости.
Гадательный – от «гадать», т. е. пытаться узнать о будущем с помощью карт, примет, какихто предметов. Например, гадать по картам.
Сбить с толку коголибо (фраз.) – привести коголибо в состояние растерянности, замешательства, запутать.
Германн – фамилия героя. А.С. Пушкин ни разу не называет его по имени.
Расчётлив – кр. прил. от расчётливый, т. е. бережливый, экономный.
La Vе́nus moscovite – московскую Венеру (фр.). здесь и далее по тексту все слова на французском языке сохранены в соответствии с оригинальной редакцией А.С. Пушкина. Это проявление русскофранцузского билингвизма, характерного для русского дворянского общества XIX века.
Луи Франсуа Арман дю Плесси Ришелье (1696–1788) – маршал Франции, двоюродный внук кардинала Ришелье. Известен своими любовными похождениями, изза которых даже провёл 14 месяцев в тюрьме в Бастилии.