как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения

Общение как восприятие людьми друг друга (перцепция)

Понятие социальной перцепции

Восприятие одним человеком другого – это обязательная составная часть общения. Общение не может быть эффективным, если восприятие и оценки, взаимопонимание партнеров не протекают корректно.

Межличностным восприятием или социальной перцепцией называется сложный процесс восприятия внешних признаков человека, соотнесение их с личностными характеристиками и интерпретация в связи с этим поступков и поведения.

Термин «социальная перцепция» был введён американским психологом Дж. Брунером (1947), чтобы обозначить факт того, что восприятие является социально обусловленным, а также, чтобы показать, что он зависит не только от характера стимула – объекта, но и от прошлого опыта субъекта, его целей, намерений, принимая важности ситуации.

Социальная перцепция понимается в качестве целостного восприятия субъектом, как предметов материального мира, так и социальных объектов, то есть других людей, групп, классов, народностей и социальных ситуаций.

Процесс восприятия человека

Социальное восприятие человека в основном почти всегда складывается из оценки других людей и отношения к ним в эмоциональном и поведенческом значении. Процесс социальной перцепции можно представить в виде схемы (рис. 1).

как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Смотреть фото как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Смотреть картинку как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Картинка про как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Фото как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения

Рис. 1. – Процесс восприятия человека

Основываясь на восприятии человека человеком, появляется представление о желаниях, мыслях, чувствах, способностях, эмоциях, возможностях, установках партнера по общению, в результате чего складывается собственное поведение. В межличностной перцепции такой процесс происходит с нескольких сторон: каждый из партнеров по общению ставит себя на место другого. И, что немало важно, когда люди взаимодействуют в общей деятельности, нужно принимать в расчёт не только потребности, мотивы и установки одного человека, но и всех людей, которые участвуют в общении.

В процессе социальной перцепции эмоционально оцениваются другие люди, мы пытаемся понять причины их действий, предугадать их дальнейшее поведение, создать свою стратегию поведения.

Функции социальной перцепции

Выделяют четыре основных функции социальной перцепции:

Изучая процессы межличностной перцепции, можно выделить две главные тенденции:

Проанализируем их поподробнее.

Социальная психология хорошо изучила психологические особенности наблюдателя, которые влияют на процесс социальной перцепции. Таким образом, люди оценивают и воспринимают друг друга в зависимости от индивидуальных, половых, возрастных, профессиональных отличий. Конечно, названные характеристики наблюдателя весьма важны для формирования оценки партнера по общению, но более важными являются психологические качества человека и система установок, которая у него сложилась на данный момент.

Психологические и социальные установки субъекта восприятия, находящиеся внутри, производят определенную последовательность механизма социальной перцепции. И более важными эти установки являются, когда происходит формирование первого впечатления о незнакомом человеке.

У наблюдаемого человека важными свойствами выступают выражение лица, способы выражения экспрессии (чувств), жесты и позы, походка, оформление облика (одежда, прическа), особенности голоса и речи.

Когда ребёнка воспитывают в конкретной культурной и национальной среде, им усваивается определённый набор экспрессивных средств. С их помощью у взрослых принято проявлять свои состояния и желания. При этом ребёнок также одновременно учится понимать по поведению и внешности других людей признаки, которые помогают наиболее эффективно понимать и оценивать эти состояния.

Кроме этого, обычно выделяются некоторые универсальные психологические механизмы, которые обеспечивают сам процесс перцепции и оценивания другого человека, которые позволяют происходить переходу от внешне воспринимаемого к оценке, отношению и прогнозу.

Источник

Понятие об общении. Виды общения. Условия эффективного общения

Правила эффективного общения — для чего нужны, как их соблюдать

Эффективное общение подразумевает не только принятие и передачу информации, поскольку здесь также имеется ввиду понимание жестов, эмоций, а также намерений, которые скрываются за словами.

Правила эффективного общения позволят полностью уяснять смысл сказанного собеседником.

Однако для этого необходимо правильно построить собственную речь, чтобы беседа смогла превратиться в эффективный контакт для обеих сторон.

Методы эффективной коммуникации очень важны для бизнеса. Однако и в повседневной жизни от них есть немалая польза.

Благодаря этому человек способен научиться:

В правилах эффективного общения акцент создается таким образом, чтобы у собеседника появилось ощущение того, что его слушают и понимают.

Поэтому человек, использующий их, может склонять людей на свою сторону, мотивировать к нужным действиям и даже заводить новые связи. Польза от правильно построенного разговора может быть неоценима для современных людей.

Правила эффективного общения — как им научиться

Методы могут как вербальными, так и невербальными. Нужно уметь понимать не только слова, но и жесты собеседника, чтобы создать атмосферу доброжелательности и обоюдной эмпатии. Этому придется учиться. Соблюдение основных правил эффективного общения не требует больших затрат душевных сил.

Рекомендаций всего 10:

Таким образом можно постичь азы эффективного общения.

Методы полезного общения

Эффективное общение подразумевает дипломатичное поведение и уважение чужого мнения. Необходимо давать собеседнику высказаться, чтобы завоевать его доверие. Не стоит забывать про правило 20 секунд. Именно за это время составляется первое впечатление. На его результат на 38% влияет голос, 55% от визуальной части (язык жестов). При этом только 7% зависит от вербальной части общения.

Чтобы расположить к себе человека, следует вспомнить о правилах эффективного общения. Желательно сделать ему комплимент, а также сохранять доброжелательную улыбку.

Затем необходимо придать собеседнику значимости. Для этого используется простой прием — просьба о помощи.

Достаточно попросить совета в каком-то вопросе, чтобы собеседник решил, что он значим и приподнял свою самооценку. Однако это работает только при искренней просьбе.

Таким образом можно завоевать доверие и начать строить действительно эффективное общение, поддерживая взаимопонимание со своим собеседником.

Универсальные правила эффективного общения с мужчинами — видео

Условия успешного общения.

4.1. Необходимым условием возникновения диалога и успешного его завершения является потребность в общении, т.е. коммуникативная заинтересованность. На уровне отношений между участниками диалога коммуникативная заинтересованность устанавливает паритетность вне зависимости от социального статуса и ролей. Так, на заинтересованность в общении и равные права в диалоге не влияют: а) глубина знакомства (близкие друзья, знакомые, незнакомые); б) степень социальной зависимости (например, главенство отца, подчиненное положение в коллективе); в) эмоциональный фон (благожелательность, нейтральность, неприязнь). В любом случае при заинтересованности имеет место согласие «внимать», «солидарность». И это первая ступень к успешному завершению разговора.

4.2. Следующее важное условие успешного общения, правильного восприятия и понимания – настроенность на мир собеседника, близость мировосприятия говорящего и слушающего. Прошлый жизненный опыт собеседников, сходные интересы и культурные каноны рождают быстрое взаимопонимание, которое выражается стремительной сменой реплик, такими паралингвистическими средствами, как мимика, жесты, тон, тембр голоса. В интимной речи при полном доверии и искренности предвосхищение ответной реакции слушающего очевидно и естественно; в других жанрах успешность речевого общения определяется умением говорящего представить мир слушающего и в соответствии с этим организовать свою речь (начиная с обращения, интонационного рисунка высказывания, порядка слов, выбора семантико-синтаксической структуры предложения, экспрессивных средств разных уровней, этикетных формул). Это способствует возникновению у собеседника благожелательного внимания, а также активизирует все составляющие культурного понимания речи, коммуникативные ожидания и ассоциации; открытость к любой позиции говорящего, готовность принять все доводы, предвосхищение смысла каждой фразы и дальнейшего хода разговора.

Речевые формы правильной настроенности на мир слушающего самые различные: вид обращения, интонация, тембр голоса, темп речи, особые средства выражения отношения говорящего к предмету речи (эпитеты, оценочные наречия, вводные слова и предложения), к собеседнику, намеки, аллюзии, эллипсис; имплицитные (или, наоборот, эксплицитные) способы передачи информации, паузы, молчание и т. п.

4.3. Главным условием успешного речевого общения является умение слушателя проникнуть в коммуникативный замысел (намерение, интенцию) говорящего. Поскольку коммуникативное намерение формируется на довербальном уровне речи-мысли, а постижение смысла сказанного происходит параллельно линейному развертыванию высказывания, слушатель проделывает огромную работу по интерпретации речевого потока и «реконструкции» замысла говорящего, по переосмыслению ранее сказанного и понятого, по соотнесению своей «модели» понятого с реальными фактами и линией поведения собеседника. Эта «работа» так же мгновенна, симультанна и биологична по своей сути, как и процесс говорения, поэтому здесь естественны индивидуальные различия.

Однако можно заметить некоторые закономерности. К примеру, по комбинации языковых единиц можно судить о фоновых знаниях говорящего, его памяти, способах использования знаний, о передаваемой информации.

Иными словами, надо развивать свою коммуникативную компетенцию. Коммуникативная компетенция предполагает знание социокультурных норм и стереотипов речевого общения. Так, владеющий этими нормами знает не только значение единиц разного уровня и значение типов комбинаций этих элементов, но и значение текстовых социальных параметров; например, знает приемы диалогизации речи (умеет употреблять обращения в различных формах, умеет искренне выразить свою оценку того или иного факта или события, что обычно вызывает отклик, ответное сопереживание), умеет прогнозировать эмотивные реакции собеседников, знает средства интимизации общения. Большую роль при этом играет знание говорящим известных адресату выражений с «приращенным» смыслом, прошедших в различных речевых ситуациях процесс «вторичного означивания»: афоризмов, пословиц, поговорок, текстовых клише, прецедентных текстов, аллюзий, например: посчитали – прослезились; Я сказал!

(поговорка Глеба Жеглова в к/ф «Место встречи изменить нельзя»);
дамоклов меч; ахиллесова пята; домашняя заготовка
(в игре «КВН»);
поезд ушел; хотели как лучше, а получилось как всегда; я другой такой страны не знаю; шинель Акакия Акакиевича; не по хорошу мил, а по милу хорош; парад победителей.
Аллюзии и прецедентные тексты в речи говорящего свидетельствуют о высокой степени владения социальными нормами языка; реакция на них собеседника однозначно предопределена национальными, культурными традициями, «народной смеховой культурой».

как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Смотреть фото как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Смотреть картинку как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Картинка про как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения. Фото как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения

Важно понять, что коммуникативная компетенция, помогая слушающему распознать «истинные иерархии» в высказывании, тексте, позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта (слова, выражения, синтаксической модели) с замыслом говорящего. Это можно назвать залогом адекватного понимания.

4.4. Успешность общения зависит от способности говорящего варьировать способ языкового представления того или иного реального события. Это в первую очередь связано с возможностью различной концептуализации окружающего мира.

Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он формирует свой стиль письменной речи, «точку зрения» при отражении в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов «картины мира». Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл. Ср.: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло.

Кроме различных способов «сценарного» представления реальных событий, говорящий языковыми средствами всегда передает свое отношение к предмету речи, а также (прямо или косвенно) к адресату. Так, уменьшительно-ласкательные суффиксы имен существительных встречаются в речи, если адресат близок или симпатичен говорящему (или в каких-либо ситуациях говорящий хочет продемонстрировать это); например (разговор подруг): Этот блузончик так идет к твоим фиалковым глазкам.

Таким образом, в построении высказывания, в выборе слов, интонации говорящий всегда обнаруживает свой (типизированный или индивидуальный) взгляд на мир, и успешность речевого общения зависит от того, насколько этот взгляд согласуется с особенностями мировосприятия адресата или его точкой зрения по какому-либо вопросу. В языке существует набор стереотипизированных конструкций, которые «подсказывают» реакцию собеседника; например:
Страшно то, что…; Необходимо представить себе…; Важно то, что…; Естественно…; Как известно; Вообще
и т. д.

Говорящий строит свою речь с ориентацией на мир знаний адресата, приспосабливая форму подачи информации к возможностям ее интерпретации. Ср.: А. — Трава сухая. Б. — Ну и что? А. — Росы не было. Б. — Что это тебя волнует? А. — Дождь будет. Б. — Да?

В данном фрагменте разговора показывается различие в осведомленности говорящего и адресата, поэтому для скорейшего понимания говорящему следовало построить свою информацию в виде высказывания, выражающего причинно-следственные отношения между фактами. Это могли бы быть два простых предложения, или сложноподчиненное предложение, или бессоюзное сложное; например:
Росы нет – дождь будет; Трава сухая вечером – к дождю.
Основное правило поведения говорящего – это иерархизация содержания сообщаемого, которая должна основываться на осведомленности говорящего в том или ином вопросе; сначала сообщается та информация, которая может быть использована при интерпретации последующей. Личность адресата (а при полилоге – характер аудитории) обусловливает и стилистику информации.

Тема разговора «диктует» говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, долга, любви требуют особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о шумном застолье.

Взаимопонимание, правильное истолкование позиции говорящего по какому-либо вопросу возможно только в том случае, если речь является воплощением чувства-мысли, если она образна, искренна, эмоциональна, находит отклик у собеседника.

Таким образом, для успешного речевого общения говорящий не должен стремиться сообщить собеседнику только факты, «голую правду», объективную истину: он все равно обнаружит свое мнение. Следует, напротив, сознательно соединять «прямое» общение (информацию) и «косвенное», облекая сообщение в «оболочку», «флер» собственного осмысления, которое ищет сочувствия у адресата. Это может быть ирония, юмор, парадокс, символ, образ. Такая речь – всегда поиск согласия.

4.5. На успешность речевого общения влияют внешние обстоятельства: присутствие посторонних, канал общения (например, телефонный разговор, сообщение на пейджер, записка, письмо, беседа с глазу на глаз), настроение, эмоциональный настрой, физиологическое состояние – все это может предопределить судьбу разговора. Общение будет более успешным, если оно протекает в устной форме, собеседники находятся наедине. Но даже благоприятные обстоятельства еще не гарантия успеха, согласия. Разговор «творят» речевые отрезки (реплики), паузы, темп, жесты, мимика, взгляды, позы, разговор развивается во времени, и каждая последующая реплика «наслаивается» на все сказанное ранее, взаимодействует с ним, и результат этого взаимодействия непредсказуем.

Атмосфера диалога становится не менее существенной, чем его содержание, и потому «стихия» разговора все более увлекает собеседников.

4.6. Важным компонентом успешного речевого общения является знание говорящим норм этикетного речевого общения. Вне зависимости от формул вежливости, в языке есть определенный набор высказываний, закрепленный традицией использования языка, которые «предписывают» адресату определенную форму ответа. Например, для людей, владеющих языком, не представляет трудности толкование вопроса Как ваши дела?

Существует стереотип ответа, речевое этикетное поведение в качестве реакции на выражения
Как ваши дела? Как вы поживаете?
и тому подобные. В конкретных ситуациях общения слушатель правильно понимает коммуникативную цель говорящего, даже если высказывание не шаблонно, и в соответствии с этим строит ответную реплику. Так, фраза
Холодно
с интонацией понижения тона может означать исходя из коммуникативных намерений говорящего: 1) просьбу закрыть окно; 2) информацию о низкой температуре на улице; 3) предупреждение адресата («Нельзя купаться!»; «Ты легко одет»); 4) жалобу на озноб, плохое самочувствие; 5) сигнал в игре «горячо-холодно»; 6) объяснение причин каких-либо действий, например, заклеивания окон, укутывания детей.

Этикетное речевое поведение жестко предопределено не только «традиционными» вопросами, но и обстоятельствами разговора, тональностью общения, его стилистикой. Основное правило для ответного высказывания адресата: реплика должна вписываться в «контекст» диалога, т. е. быть уместной. Для этого каждому владеющему языком необходимо знать смысл «небуквальных выражений», т. е. выражений, смысл которых не выводится из значений составляющих их словоформ; например, на просьбу Не могли бы вы передать хлеб?

или
Вы не передадите хлеб?
адресат должен ответить:
Да, пожалуйста
, но
не могу
или
передам / не передам
.

4.7. Необходимо говорить на одном языке, то есть учитывать индивидуальные особенности собеседника:возраст, пол, образование и т.д. Это сделает беседу полезной и принесет удовлетворение от разговора.

Если вы хотите начать диалог, необходимо учесть, имеет ли время (желание) ваш собеседник для диалога.

Тема должна интересовать обоих. Самое главное, что полезным и содержательным такой разговор будет в том случае, если собеседники владеют этой темой, она интересует их обоих, и, более того, каждый может изложить свои взгляды относительно этой темы.

Помните имя собеседника. Само звучание имени оказывает большое воздействие на человека. Во время конфликтов, желая снять их остроту, люди подсознательно начинают чаще использовать имена своих собеседников. Часто нам нужно не столько настоять на своем, сколько увидеть, что люди к нам прислушиваются, услышать при этом свое имя. Зачастую имя бывает решающей каплей, чтобы дело обернулось в нашу пользу. Имя человека – это самый важный для него звук на любом языке.

Для достижения цели общения можно использовать метод «поднятия значимости собеседника». Он детально описан психологами. Нам всем хочется чувствовать себя значительными, чтобы хоть в чем-то хоть где-то от нас что-то зависело.

Потребность чувствовать свою значимость – одна из самых естественных и характерных человеческих слабостей, свойственных всем людям в той или иной степени. И иногда достаточно дать человеку возможность осознать собственную значительность, чтобы он с радостью согласился сделать то, что мы просим.

Средств поднятия значимости собеседника существует тысячи, каждый выбирает сам наиболее подходящее для данной ситуации. Но есть и универсальные средства, которые могут быть названы воистину волшебными словами. Например, фраза Я хотел бы с Вами посоветоваться!

Люди читают их так:
Со мной хотят посоветоваться. Я нужен! Я значителен! Что ж, почему бы не помочь этому человеку?
Конечно, эта фраза – общая формула, все искусство состоит в умении ее варьировать, искать наиболее подходящие по ситуации слова.

Главное – искренне попросить у человека той или иной помощи. Поднятие значительности собеседника может стать универсальным ключом к его душе, только если это делается искренне.

Источник

Как выражается оценочное отношение человека к ситуации в процессе общения

Семантический коммуникативный барьер.

Семантический барьер связан со значением, смыслом слов. Возникновение такого барьера неизбежно, так как человек запоминает полученную информацию не дословно, а пытается сначала осмыслить ее, опираясь на свой личный опыт, знания, жизненные ценности, потребности, словарный запас и т.д.

Люди отличаются друг от друга опытом, кругозором, словарным запасом, мировоззрением, жизненными ценностями, потребностями. Многие слова имеют несколько значений, поэтому в зависимости от контекста одно слово может иметь разные смыслы.

Однако отсюда вовсе не следует, что взаимопонимание невозможно. В этом случае необходима обратная связь, позволяющая с помощью вопросов уточнить сказанное, достичь адекватного восприятия информации.

Логический коммуникативный барьер.

Он возникает потому, что каждый человек видит мир, ситуацию, проблему со своей точки зрения. Ход рассуждений одного собеседника непонятен другому, либо кажется ему неверным.

Основные причины, затрудняющие передачу информации от одного партнера к другому при логическом барьере:

Стилистический коммуникативный барьер.

Стилистический барьер возникает, когда форма речевого высказывания не соответствует содержанию общения.

Например, фамильярное обращение к пациентам «мамаша», «бабуля», «дедуля» недопустимо в деловом общении и может привести к конфликтной ситуации.

Стилистика отвечает за выразительность средств языка. Слишком вольное обращение с ней приводит к возникновению специфических стилистических барьеров. Для того чтобы быть хорошо воспринимаемым, нужно четко изложить информацию, основные доводы, аргументы, их подтверждающие, структурировать информацию таким образом, чтобы она была взаимосвязана и одна мысль как бы вытекала из другой

Фонетический коммуникативный барьер.

Фонетический коммуникативный барьер возникает, когда собеседники разговаривают на разных языках, диалектах, а также при существенных дефектах речи и дикции, при косноязычии, речи с большим количеством слов-паразитов.

Фонетический коммуникативный барьер возникает и тогда, когда говорящий резко повышает голос. Специалистами в области общения доказано, что если человеку что-либо объяснять на повышенных тонах, то понимание почти сразу же будет заблокировано. Причем чем чувствительнее собеседник, тем чаще и быстрее это проявляется. Это происходит потому, что внимание человека, на которого направлен поток возмущенных слов, концентрируется не на смысле объяснения, а на отношении к нему говорящего. В результате (в качестве защитной реакции) происходит сдвиг внимания. Он блокирует анализаторскую деятельность мозга, и слова, адресованные собеседнику, не осознаются им, понимание заблокировано.

В подобной ситуации целесообразнее, например, сказать: «Если вы будете говорить спокойно, я лучше вас пойму». Эта фраза антипровокационная, так как не вызывает ответную агрессивную реакцию собеседника, а помогает ему перестроиться и корректно объяснить свою проблему. Вообще тон голоса имеет большое значение для понимания контекста.

Классификация коммуникативных барьеров

Группа барьеров

Виды барьеров

Барьеры непонимания.

Связаны с неэффективной вербальной коммуникацией (трудности в передаче и понимании информации)

Семантические. Семантические барьеры – коммуникативные помехи, возникающие вследствие неправильного понимания значения символов, используемых в коммуникациях. К символам общения относят, в частности, слова, действия, рисунки, жесты, мимику, пантомимику.

Языковые барьеры Языковые барьеры – коммуникативные помехи, возникающие вследствие языковых различий отправителя и получателя. Обе стороны не только должны знать буквальные значения слов используемого языка, но и интерпретировать их в контексте использования. Одним из проявлений этого барьера выступает внутригрупповой язык. Трудовые, профессиональные и социальные группы часто создают жаргон, понятный только членам этих групп. Он облегчает внутригрупповое общение. Однако при взаимодействии с другими людьми, не входящими в данную группу, и с другими группами его использование может привести к серьезным помехам в общении.

Фонетические. Фонетический барьер – препятствие, создаваемое особенностями речи говорящего (наличие дефектов речи, невнятная речь, речь-скороговорка и др.).

Стилистические. Стилистический барьер – это нарушения соотношения формы представления информации с ее содержанием. Стиль может быть неуместным, слишком тяжелым или легковесным, не соответствующим ситуации и намерениям партнера. Неприятие могут вызвать вредные вербальные привычки собеседника (слов и звуки-паразиты: «так сказать», «это самое», «э-э» и т. д.).

Логические. Логический барьер – коммуникативные помехи, возникающие вследствие несовпадения логических действий и умозаключений партнеров по общению. Каждый человек видит коммуникативную ситуацию по-своему, со своей точки зрения. Кроме того, одни и те же слова в разных ситуациях могут иметь совершенно иной смысл. Таким образом, смысл всегда индивидуально-специфичен. Он рождается в сознании говорящего, но не всегда понятен собеседнику.

Барьеры коммуникативных перегрузок. Коммуникативные перегрузки – связаны с трудностью или невозможностью переработать и упорядочить большой объем информации. В данном случае часть сообщений отсеивается и не принимается к пониманию.

Личностные барьеры.

Связаны с психологической несовместимостью собеседников и с негативными установками, создающими помехи общению

Барьеры индивидуальных различий. Индивидуальные различия в характере, темпераменте, эмоциональных состояниях могут стать существенной помехой на пути адекватной передачи информации. Например, меланхолику, обладающему повышенной тревожностью, трудно общаться с импульсивным и склонным к агрессии холериком.

Идеологические. Идеологический барьер – барьер, формирующийся при наличии у партнеров разных стереотипов, мировоззрений, ценностных ориентаций; несовпадения социальных установок.

Негативный прошлый опыт общения. Негативный прошлый опыт общения с данным собеседником может стать причиной страха вступления в коммуникацию, нежелание вновь испытать негативные эмоции в процессе общения. Суть этого барьера отражена в пословице: «Обжегшись на молоке, дуем на воду».

Барьеры предвзятости. Барьер предвзятости заключается в том, что человек без видимых весомых причин начинает отрицательно относиться к тому или иному человеку, что существенно затрудняет коммуникацию. Обычно это связано с негативным восприятием внешнего облика или манеры поведения собеседника.

Барьеры отрицательной установки. Барьер отрицательной установки возникает вследствие полученной заранее негативной установки по отношению к партнеру по общению. В данном случае человек, вступая в коммуникацию, проявляет закрытость, настороженность, ждет негативных проявлений со стороны партнера, в каждой фразе собеседника ищет негативный завуалированный смысл.

Барьеры ожидания непонимания.·Барьер ожидания непонимания – в данном случае человек перед предстоящей коммуникацией волнуется, правильно ли его поймет партнер и считает, что понимание невозможно по ряду причин; начинает прогнозировать последствия, предвосхищать неприятные ощущения.

Барьеры возраста. Барьер возраста – он возникает между людьми разных поколений. Люди постарше осуждают молодых, противятся нововведениям в организациях, а те, кто помоложе, раздражаются, считают, что их недооценивают, ограничивают в самостоятельности, препятствуют карьерному росту. Это проявление весной проблемы «отцов и детей».

Барьеры недостаточного понимания важности общения. Барьер недостаточного понимания важности общения – возникает, когда собеседники по-разному оценивают степень значимости контакта: один стремится к эффективному взаимодействию, другой пытается уклониться от беседы, избавиться от партнера, не давать ответы на вопросы. Это вызывает у первого напряженность, недоверие, обиду.

Культурные барьеры.

Коммуникативные помехи, возникающие вследствие культурных различий отправителя и получателя, незнания национальных обычаев, традиций, норм и этикета общения, системы жизненных ценностей. Культурные различия проявляются как при вербальном, так и при невербальном общении.

Национальные (этнические). Национальный барьер возникает между представителями двух различных культур и проявляется, например, в пунктуальности, точности начала совещаний, дистанции между общающимися, манерах держаться, использовании различных жестов, тона, громкости голоса, принятых в качестве нормы в различных странах. Так, при деловых контактах с японцами нельзя держать руки в карманах.

Религиозные. Религиозный барьер – это проявление в деловом общении религиозной неприязни, предвзятости к людям другого вероисповедания, интерпретация определенных поступков человека на основе религиозных различий.

Этические. Этический барьер является следствием несовпадения этических ценностей и норм собеседников. Например, один партнер следует в общении нормам морали, нравственности, порядочности, честности, а другой – проявляет «нечистоплотность», лжет, манипулирует.

Эстетические. Эстетический барьер проявляется в несовпадении вкусов, манер, взглядов собеседников на эстетическую составляющую организационной культуры.

Организационные барьеры.

Коммуникационные помехи, обусловленные характеристиками любой организации: числом звеньев и ступеней управления, типом взаимосвязей между ними, распределением прав, обязанностей и ответственности в системе управления

Барьеры излишней централизации. Излишняя централизация в системе управления, что приводит к информационной перегрузке центра и слабой информированности структурных подразделений.

Барьеры излишней дифференциации. Излишняя дифференциация подразделений, в результате чего их сотрудники замыкаются на решении проблем собственного подразделения, и обмен информацией между ними ограничивается.

Барьеры неопределенностей обязанностей и прав. Неопределенность обязанностей и прав приводит к ситуации, когда в организации никто ни за что не отвечает, а коммуникации становятся либо слишком формальными, либо конфликтными.

Барьеры нежелания делиться информацией. · Нежелание делиться информацией. Обладание информацией – один из источников власти. Те, кто располагают эксклюзивной информацией, получают возможность использовать ее для влияния на других людей. Часто такие владельцы не хотят ею делиться, хранят ее с тем, чтобы использовать в подходящий момент. Владеющие полной информацией могут передать лишь незначительную ее часть, использование которой не дает возможности принять оптимальное решение и затрудняет коммуникации.

Социальные барьеры.

Коммуникативные помехи, возникающие из-за несовпадения социальных ценностей, установок, противоборства социальных ролей.

Когнитивные. Когнитивный барьер возникает из-за разности знаний о предмете общения; различного уровня профессиональной компетентности; барьер, вызванный неразвитостью абстрактного мышления, памяти, навыков восприятия.

Статусные. Различие в статусе также может стать барьером на пути коммуникации. Лицо более низкого уровня иерархии может воспринимать различия в статусе как угрозы, что мешает общению и даже прерывает его (человек боится высказать свое мнение, задать вопрос, не желая выглядеть некомпетентным).

Профессиональные. Профессиональный барьер может возникнуть между представителями разных профессий, негативно настроенных или плохо отзывающихся о профессиональных качествах собеседника. В некоторых случаях этот барьер проявляется как подчеркивание значимости своей профессии и занижения важности других профессий для решения тех или иных производственных задач.

Барьеры образования. Барьер образования – это барьер информационного несоответствия позиций субъектов общения, возникающий из-за разности социального опыта партнеров; из-за различия уровней образования.

Физические барьеры.

Объективные помехи, возникающие в материальной среде коммуникаций.

Пространственные. Пространственный барьер возникает в случае неудобного расположения мебели и оргтехники в помещениях, затрудняющих информационные потоки; неэффективного расстояния между людьми во время общения; наличия множества отвлекающих деталей в интерьере (яркие картины, фотографии, элементы декора).

Временны́е. Временной барьер обусловлен дефицитом времени, отведенного на общение. Стремление побыстрее закончить разговор приводит к невнимательному слушанию, свертыванию обратной связи, невозможности эмпатии и глубокого понимания информации.

Технические. Технический барьер вызван временными трудностями коммуникации, связанными с неисправностью технических средств (компьютера, телефона, микрофона, помехи во время селекторного совещания); а также отвлекающим шумом, временно заглушающим голос говорящего.

Психологические барьеры в общении

Психологические барьеры в общении – это такие ситуации, слова, фразы, которые приводят к недоразумениям, недопониманию, ссорам, конфликтам.

Барьер компетентности.

Собеседники могут интерпретировать одно и то же сообщение по-разному, в зависимости от уровня своей компетентности и предшествующего опыта, что приводит к вариациям в процессах кодирования и декодирования информации. Этот фактор является весьма существенным, он подрывает общность в коммуникации, общение имеет тенденции к разрушению. Эффективным оно становится лишь тогда, когда собеседников объединяет общее поле опыта, общее пространство, в противном случае один из участников общения кодирует сообщение, исходя из своего видения, а получатель — декодирует только на основании своего опыта. Следовательно, можно говорить с партнером на одном языке и при этом не понимать его («Послушай, скажи по-русски!»). В этой ситуации сообщение входит в конфликт со способом, которым получатель «расшифровывает» его, общение становится невозможным или искаженным.

Искажения возникают из-за разного уровня компетентности собеседников, которые, в свою очередь, могут создавать совершенно иной уровень компетентности в сфере деятельности (например, статус профессора и рядового учителя). В результате у людей формируются разные ценности, потребности и отношения, что может привести к неумышленному искажению получаемой информации. Несоответствие кодирования и расшифровки является распространенным барьером эффективного общения.

Избирательное слушание.

При этой форме избирательного восприятия человек имеет тенденцию к блокированию новой информации, особенно если она противоречит существующим суждениям. Так, в информации о вреде курения ее получатель (курящий человек) замечает только то, что подтверждает его суждение («Все курят и ничего»). Сообщение, которое противоречит уже сложившимся представлениям, либо игнорируется, либо искажается так, чтобы оно соответствовало собственным представлениям. Иными словами, если мы слышим только то, что мы хотим услышать, то наша реальность не будет нарушена.

Оценочные суждения.

В каждой ситуации общения собеседник высказывает оценочные суждения. В принципе это означает суждение об общей ценности сообщения до получения коммуникации в целом. Например, у сплоченной группы могут сформироваться негативные ценностные суждения относительно всех действий куратора. Оценочные суждения базируются на оценке отправителя получателем на основе предыдущего опыта общения с ним или на оценке ожидаемого значения сообщения.

Внутригрупповой язык.

Каждый из нас в разное время сталкивался с ярко выраженным специальным жаргоном, который, как выяснялось впоследствии, обозначает простые процедуры и знакомые вещи. Например, исследователь может попросить студентов «подготовить инструмент как часть экспериментального подхода» — вскоре студент узнает, что ему лишь предложили заполнить анкету в письменном виде.

Трудовые, профессиональные социальные группы часто создают жаргон, который понятен только членам этих групп. Такой специфический язык может выполнять позитивные функции. Он вызывает у членов групп чувство причастности, спаянности и (во многих случаях) самоутверждения и облегчает эффективное общение внутри группы.

Давление времени.

Давление времени также может стать серьезным коммуникативным барьером. Например, из-за дефицита времени кому-то не предоставляют обещанное ранее слово, а он может неадекватно среагировать на эту ситуацию (например, обидеться).

Перегрузка общения.

Наше время часто называют «информационной» эрой или «эпохой информации». Люди не могут своевременно ответить на все сообщения, адресованные им, поэтому они их «отсеивают», и, следовательно, некоторые из сообщений никогда не прочитываются.

Барьер установки.

Собеседник может обладать негативной установкой по отношению к организации, представителем которой вы являетесь, или лично к вам. При наличии неприязни со стороны собеседника, следует отнестись к ней как к проявлению невежества, слабости, отсутствия культуры, простой неосведомленности. Тогда несправедливое отношение или неадекватное поведение партнера не будет вас задевать, а вскоре оно и вовсе исчезнет, так как ваши дела и поступки заставят партнера изменить свое мнение.

Барьер психологической защиты.

Выстраиваемая психологическая защита — один из серьезных барьеров общения. Быть может, ваш равнодушный, неприветливый, неразговорчивый или агрессивный, взвинченный, напряженный собеседник нуждается в понимании, в том, чтобы его выслушали и поняли. Осознав, что барьер в общении с неудобным партнером вызван его желанием защититься, попробуйте изменить отношение к нему, и сложности в общении с таким человеком исчезнут.

Барьер темперамента.

У каждого человека свой темперамент, но воспитанные, владеющие собой люди умеют вести себя так, чтобы их темперамент не был источником конфликта или дискомфорта. Не все, однако, хотят и умеют разобраться в себе и контролировать себя. Люди с ярко выраженными особенностями темперамента достаточно часто бывают неудобными собеседниками.

Сангвиник – уравновешенный, подвижный, преобладает хорошее настроение. Быстро сходится с людьми, жизнерадостный, легко переключается с одного дела на другое, не любит однообразной рутинной работы. У сангвиника быстро возникают чувства радости или горя, привязанности или враждебности, но эти чувства неглубоки.

Флегматик – медлительный, уравновешенный. Как правило, всегда доводит начатое дело до конца. Выдержанный, спокойный, хладнокровный, его трудно вывести из себя. Устойчивые интересы и стремления. У флегматиков есть способность к работе, требующей длительного сосредоточения, усидчивости.

Холерик – человек порывистый, импульсивный, быстрый, подвижный, возбудимый. У него быстрая, громкая речь, выразительная мимика, резкие движения. Холерик склонен к бурным эмоциональным вспышкам, резкой смене настроения. В общении с другими людьми холерики резки, часто провоцируют конфликтные ситуации.

Меланхолик – его эмоции чувства отличаются большой глубиной, силой и длительностью. Чувствительный и ранимый. Тяжело переживает обиды и огорчения, хотя внешне это может слабо проявляться. Меланхолики избегают новых людей, чувствуют себя неловко в новой обстановке. Им свойственна глубина и постоянство, тонкость восприятия.

Слухи, сплетни.

Словарь С. И. Ожегова определяет сплетню как «слух о ком-нибудь или чем-нибудь, основанный на неточных или заведомо неверных сведениях».

Сплетни – это недоброжелательный или порочащий слух о ком-нибудь, распространяемый на основании заведомо неверных, неточных и измышленных сведений.

Слухи — это особая, обычно недостоверная информация (и/или искажающая форма передачи любой информации, придающая ей некоторую особенность), передающаяся исключительно в устной форме, как бы «по секрету», и функционирующая исключительно в звуковой форме.

Слух – один из видов распространения информации.

Слухи – это неизбежный процесс, так как информация, которой делятся люди друг с другом претерпевает сильные искажения в процессе передачи. Это происходит помимо воли участников диалога и связано с особенностями памяти: при однократном прослушивании информации мы запоминаем 10-20% от всего объема, остальное теряем. Когда мы пересказываем собеседнику интересные сведения, нам хочется рассказать все как было, но 80% информации потеряно, причем мы об это не подозреваем. Рассказывая подробности той или иной истории, мы домысливаем детали, фантазируем исходя из наших представлений, о том, как оно могло быть на само деле. Мы искренне верим в то, что говорим. Опасность слухов в том, что информация, содержащаяся в них, кардинально отличается от того, что было на самом деле, а отношения, дружба, хорошее знакомство могут рухнуть раз и навсегда.

Используемая литература.

Упражнения на коммуникацию.

В этом материале даны описания упражнений, направленных на развитие навыков коммуникаций.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *