лабиринт фавна история фавна
Покадровый пересказ фильма и десяток графоманских сказок в придачу. Вместо тысяч и тысяч слов Корнелии Функе лучше посмотреть «Лабиринт фавна» и не тратить время и деньги на этот опус
Фильм Гильермо Дель Торо «Лабиринт фавна» я смотрела больше десяти лет назад, а не так давно решила пересмотреть. Впечатления были уже не такими яркими, как в первый раз, да и в отношении к героям кое-что изменилось, но все равно не могу не признать, что кино хорошее. Мрачная и трагичная сказка о маленькой девочке. Функе решила новеллизировать фильм, получила одобрение режиссера (Дель Торо является и сценаристом «Лабиринта фавна») и добавила к сценарию несколько интерлюдий, призванных подробнее раскрыть некоторые моменты, оставшиеся за кадром.
Место покупки: «Wildberries».
Цена: 529 рублей.
Количество страниц: 320.
Издательская аннотация.
Впервые на русском — уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма «оскаровского» лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой…
Слово — самой Корнелии Функе:
«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего. Я же не хотела менять ни единого мгновения, ведь по-моему, этот фильм — совершенство. Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма, — Гильермо назвал их интерлюдиями.
Все остальное — магия.
Наверное, нужно сказать еще вот о чем. Это — первая книга, написанная мною по-английски. Чего только ни найдешь в лабиринтах…»
Тринадцатилетняя Офелия и ее беременная мать Кармен приезжают на затерянную в лесах старую мельницу, которую избрал своей штаб-квартирой капитан Видаль, новый муж Кармен и отчим Офелии. Капитан Видаль борется с партизанами, выступающими против режима Франко.
Франкистская Испания (также националистическая Испания) — период в истории Испании между 1936 и 1975 годами, когда Испания находилась под управлением диктаторского режима Франсиско Франко.
Грубый и жестокий солдафон, Видаль действует скорее как бесчувственная машина, чем человек из плоти и крови. Офелия, главная героиня романа, боится и не любит отчима, жалеет мать и прячется от суровой действительности и неустроенного полувоенного быта в книгах, мечтах и фантазиях. Едва приехав на мельницу, она встречает сказочных существ – Фавна и фей. Фавн раскрывает девочке тайну ее происхождения и просит выполнить три задания.
Впечатления.
Что же сделала Корнелия Функе? В принципе, все мы можем побыть корнелиями функе – для этого достаточно спросить разрешения у Дель Торо, включить фильм «Лабиринт фавна» и начать его пересказывать. Сцену за сценой, реплику за репликой. Художественность не требуется. Корнелия же обошлась без таких глупостей и ничего.
Книга представляет собой точный пересказ всего происходящего на экране. Хронометраж фильма – 2 часа. Время, потраченное на чтение ТОГО ЖЕ САМОГО, что происходит на экране, но с бумаги – около 4 часов. Эй, верните мне мое время, я на такое не подписывалась!
Новеллизация – жанр не новый. Помню, что в 1990-е на книжных развалах продавали книжки «Богатые тоже плачут» и еще какие-то популярные тогда мыльные оперы в виде романов. Ну так это в 1990-е, когда негде было пересмотреть пропущенную серию, а в 2020-м выпускать обычный пересказ как минимум странно.
Для Дель Торо это тоже не первый опыт выпуска своих сценариев в минимальной обработке (нет, Функе не «литературный негр», а известная писательница, но в этой книге выступает скорее в этой роли): уже есть новеллизация «Формы воды».
Сценарий Дель Торо Функе дополнила своими, крайне скупыми и неинтересными, ремарками относительно характеров героев. Например, почему капитан Видаль такая жестокая и аморальная сволочь? Узнаете. Но написано настолько мало и так бледно, что я лично не прониклась совершенно. Буквально 2-3 абзаца, поверхностно раскрывающих суть этого человека. Любой зритель в состоянии додумать что-нибудь похожее и без подсказок Функе, благо исходный материал – сам фильм – дает богатую почву для размышлений.
А вот мать девочки Функе явно жалеет и всё пытается объяснить, почему же она слушалась капитана и заставляла свою дочь быть послушной и называть этого фашиствующего дядьку «отцом». У меня свои объяснения: потому что была из той породы женщин, которые своих детей предадут и бросят ради мужчины.
Чем же читатель вознаградит себя за «чтение» фильма?
Сказками. Офелия проходит испытания, назначенные ей Фавном. Встречаясь с противными и опасными существами (хотя опаснее двуногих зверей в этом фильме никого нет), девочка не задается вопросами, кто они и откуда взялись. Восполнить эти пробелы визуального ряда и решила г-жа Функе, но сделала это неинтересно. Из все ее сказочек для деточек я с трудом запомнила одну-две, настолько они пустые. Забываются моментально, стоит лишь перевернуть страницу.
Структурно книга построена следующим образом: несколько глав,полностью воспроизводящих текстово сцены фильма, а потом сказка с кратким пояснением того, как формировался волшебный мир вокруг старой мельницы, откуда взялся Фавн и феи, кто те страшилища, с которыми встречается Офелия (ну вот, что-то я все-таки помню из этого птичьего щебета).
Я не зря написала «сказочки для деточек». Не понять мне, на какую аудиторию все это рассчитано. Для взрослых слишком уж по-детски и с каким-то сюсюканьем написано, а для детей слишком уж не детское все остальное, ведь фильм-то совсем не для детей. Чего только стоят зверства Видаля, откровенно показанные на экране (и описанные в книжном варианте тоже без купюр). Если бы не мощная поддержка в виде общего сюжета фильма, никому бы эти заурядные сказочные поделки и даром не сдались.
Этому фильму вообще не нужен «клей», чтобы собирать все его сцены воедино, он и без того гармоничный и цельный от и до! Грустная судьба одинокой девочки, ее зависимой от мужа-подонка, а потому токсичной для Офелии матери, капитана с людоедскими замашками и некоторых других более или менее важных для сюжета персонажей. Всё. Какие ещё сказки? Главная сказка — о Фавне и подземном королевстве — красиво показана в фильме. Это лучше один раз увидеть, чем один раз прочесть в книжном варианте.
Издание.
Поговорили о содержимом, а теперь расскажу о самом издании. Книга красивая и наверное может являться неплохим подарком для человека, которому внешнее важнее содержимого. Ну, на полку поставить, страницы понюхать, картинки рассмотреть. Иллюстраций не очень много, они черно-белые, но все же издание интересное. Крупный шрифт, широкие поля, твёрдая обложка.
Читать попросту нечего, увы. Если вы не смотрели фильм, не читайте наперёд книгу. Она полностью повторяет ВЕСЬ фильм. Будет один длиннющий спойлер на 320 страниц, написанный без особых стилистических изысков. Скупое повторение экранных событий. Если вы смотрели фильм, будьте готовы к тому, что вы уже ВСЁ видели и книга ничего нового и интересного вам не даст. Пересмотрите фильм ещё раз и это будет равноценно тому, что вы прочли роман Функе.
Я жалею о покупке. Все-таки для красоты я себе лучше альбом репродукций или фотографий купила бы, чем эту книжку.