личные навыки для резюме на английском
Как составить резюме и CV на английском
Нет времени? Сохрани в
В Интернете полным-полно информации о том, как правильно написать резюме на английском, а также советов, что делать и не делать при его составлении. Но мы поделимся с вами не просто очередной инструкцией, а подсказками от носителей английского языка, которые работают в нашей школе.
Содержание статьи:
Резюме или CV
А на английский разве не как CV переводится? Вообще-то, нет. CV, или же Curriculum Vitae (в переводе с латинского — это жизненный путь), и resume сильно отличаются по объему. Для резюме вежливый максимум — пара страниц, а для CV — столько, сколько позволяет ваша фантазия и жизненный опыт.
Вспомните задания от вашего учителя по литературе на лето — прочитать, к примеру, “Война и мир” полностью все четыре тома. Понимаете теперь, какой это объем?
А теперь подумайте о сборнике кратких содержаний, который выручал вас неоднократно в таких ситуациях. Помните, как мало (если сравнивать с оригиналом) там нужно было прочитать? Так вот, CV — это полностью весь “Война и мир”, только посвященный вам, а краткое содержание — это резюме, которое тоже о вас, но сразу по делу и без дополнительных деталей, кроме тех, что важны потенциальному работодателю.
Всегда уточняйте, нужно ли вам отправить CV на английском или резюме, не утомляйте зря рекрутера, ему же еще минимум двадцать, а то и больше таких прочитать нужно и не забыть, что и как + нужно принять решение!
Мультфильмы на английском языке для детей
Структура резюме на английском с примерами
Тут мы остановимся на ключевых, с точки зрения наших носителей языка, пунктах, которые будут универсальными для любого резюме.
Оформление резюме
Советуем вам серьезно задуматься над тем, чтобы понятно и приятно оформить свое резюме:
Не переигрывайте с цветами. Самое важное, чтобы информация в вашем резюме легко читалась, а оформление способствовало чтению вместо того, чтобы отвлекать от него.
Contacts (Контактные данные)
Как показывает опыт и статистика, чаще рассматривают резюме в которых присутствует фотография. Ее лучше разместить в верхнем правом углу и она должна быть хорошего качества. Слева от фото укажите свою личную информацию.
Раздел контакты, где мы указываем имя, фамилию, отчество. Если у вас есть загранпаспорт, то информацию лучше всего взять из него. Контактные (электронный и физический) адреса (адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.) Также нужно указать телефон и все остальные способы связаться с вами. Не забудьте о семейном положении: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced). И последнее — это ваша дата рождения Date of birth (месяц лучше прописать словом, так как в разных странах разные форматы написания дат).
Вот вам и пример начала резюме на английском:
Name: Bill Gates
Address: 1835, 73rd Ave, Medina, Washington, US
Phone: 709-3100
Marital status: Married
Nationality: American
Date of Birth: 28 October 1955
Email: gates@gmail.com
Professional profile (Карточка специалиста)
Это такой себе крутой тизер или спойлер, где указаны самые-самые интересные факты о вас, связанный с должностью, на которую вы претендуете. И, раз уж это информация только о себе, то везде в резюме опускается «I», и «am» и «have», чтобы везде не пестрить своим эго (это я специалист, это у меня есть 5 лет опыта, и т.д.).
В западных компаниях давно принято так делать, чтобы HR-менеджер открыл ваше резюме и сразу нашел то, ради чего с вами стоит связываться или вообще, брать на работу с руками и ногами. Вот простой пример резюме на английском:
4+ years of professional experience in sales management. – Более четырех лет опыта работы в сфере управления сбытом.
Excellent managing skills and ability to work to tight deadlines. – Отличные управленческие навыки и умение работать в сжатые сроки.
Также в этом разделе можно указать должность на которую вы претендуете и цель вашего резюме.
Skills (Ключевые навыки)
Навыки. Тут уже сложно что-то намудрить, просто берем те, которые отлично подходят к должности, и перечисляем их:
Knowledge of Oracle, SAGE and all Microsoft Office Apps. – Знание Oracle, SAGE и всех приложений Microsoft Office.
Excellent communication skills and ability to present complex information in an easy to understand format. – Отличные коммуникационные навыки и умение передать сложную информацию доступно.
Experience (Опыт работы)
Опыт работы. Пишем обо всех своих заслугах, орденах и реальных достижениях в обратном порядке — от самого недавнего до более ранних периодов работы. Обязательно вносим информацию о названии компании, должности, периоде работы и достижениях на позиции на тот период.
Если вы работали в небольшой и не особо известной компании, постарайтесь дать ссылки на более известных и больших партнеров, с которыми довелось иметь дело. Рассмотрим нагляднее:
LANGFORD PARTNERSHIP, Sacramento – название компании и город
Financial Analyst – финансовый аналитик
September 2011 – Present – период работы с сентября 2011 года по настоящее время
Created financial reports and supported all areas of responsibility within a 5 person finance team. – Создавал финансовые отчеты и поддерживал все сферы ответственности в команде из 5 финансистов.
Process journal entries and perform accounting corrections to ensure accurate records. – Обрабатываю журнальные записи и произвожу корректировки в официальной отчетности, чтобы обеспечить точность записей.
Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и тд.
Вы, возможно, уже заметили, что прошлые заслуги и достижения описаны с помощью прошедшего времени, а текущие обязанности — с помощью настоящего. И, опять-таки, везде пропущено «I».
Эти глаголы помогут вам описать ваши обязанности.
Education (Образование)
Образование. Тут все просто — перечисляем название ВУЗа, факультет, специальность и дату выпуска, а также все те сертификаты и курсы, которые вы прошли:
GROVER COLLEGE, Alamosa – названия ВУЗа и города
MBA with Accounting Concentration – степень магистра по бухгалтерскому учету
June 2008 – период получения степени
Важно перечислять учебные заведения, которые посещали, в обратном хронологическом порядке – от университета к школе.
Названия учебных заведений:
Названия ученых степеней:
Other skills (Другие навыки)
Другие навыки. Несмотря на название, этому разделу тоже стоит уделить внимание и внести сюда все, что не совсем касается интересной нам работы, но то, что стоит упомянуть, а еще, конечно же, крайне желательно написать уровень владения английским языком в резюме.
Кстати, стандартно есть такие варианты: elementary – базовый, intermediate – средний, upper-intermediate – выше среднего. Считаем, что говорим уверенно и бегло – fluent.
Если сдавали международные экзамены на знание языка, запишите результат. Например: English (IELTS 7.5 — advanced).
Great experience in Adobe Crea
tive Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), intermediate level of English. – Большой опыт в Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), знание английского на среднем уровне.
При написании этого раздела можно использовать следующие фразы:
ability to conduct business in 2 languages – способность вести дела на двух языках
easily solve technical problems – с лёгкостью решаю технические проблемы
excellent written and verbal communication skills – отличные навыки письменного и устного общения
in-depth knowledge of. / understanding of… – глубокие познания в. / понимание…
keep alert to… / keep abreast of… – слежу за новинками в сфере…
keep up-to-date with changes in the industry – слежу за изменениями в своей профессиональной сфере
speaking in public – умение выступать перед аудиторией
well-developed skills in… – развитые навыки в области…
Additional information (Дополнительная информация)
Здесь можно указать следующую информацию. Она не будет лишней:
Cover letter (Сопроводительное письмо)
Сопроводительное письмо — не совсем раздел резюме, но то, что сначала увидит рекрутер, ведь он или она сначала откроют письмо, к которому вы прикрепили свое резюме, а уже потом и само резюме.
Оформление письма должно быть в деловом стиле. Письмо начинаем с обращения: Dear Mr. Edisson, например. Лучше найти профиль HR-а в соцсетях и обращаться к нему или к ней по имени — это 100% будет плюсом в карму!
Дальше представляемся и поясняем, почему нам интересна вакансия. Чтобы пояснить, почему на эту должность подходим только мы, расписываем всеми красками свои skills and achievements. Например, Мy security plugin for Windows browsers made their work faster. – Плагин безопасности моего творения ускорил работу всея браузеров!
В конце письма благодарим за внимание – thanks for your attention, и что вообще будем рады ответить на любые вопросы, а то и подъехать на собеседование – feel free to contact me for more details. Вежливо заканчиваем письмо дежурной фразой «Regards», т.е. «C уважением» / «С почтением», а нe «See you later, alligator.»
Шаблон резюме на английском языке
Обратите внимание на то, что в cover letter мы уже можем писать I am, I have. А, если вы совсем недавно достигли каких-то вершин или только что закончили курс английского, об этом можно сказать с помощью Present Perfect – I have just finished an Intermediate English course. – Я только что закончил курс английского языка среднего уровня.
Ошибки при написании резюме
Поговорим и о типичных ошибках при составлении резюме.
Сайты-конструкторы для составления резюме на английском
Отличия британского и американского английского
Вывод
Надеемся, что наша статья поможет вам составить резюме правильно, а вот видео, которое пригодится при прохождении собеседования.
Уверены, что вы сделаете правильные выводы и ответственно подойдете к составлению резюме, а также тщательно его проверите, ведь это — залог вашего трудоустройства. Успехов на пути!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Ключевые фразы и грамматика для резюме
Для начала скажу пару слов о разнице между терминами Resumé и CV (Curriculum Vitae). Resumé – это американский термин, а CV используется и британцами, и американцами. Для британцев CV представляет собой обыкновенное резюме с общеизвестными разделами. Для американцев же CV является более полным документом по сравнению с Resumé и помимо классических включает в себя такие разделы как Awards (Награды), Publications (Публикации), Research experience (Исследовательский опыт), Memberships (Членства в ассоциациях / организациях) и т.п. Как же назвать свое резюме? Если вы подаете заявку в британскую или европейскую компанию, выберите термин Curriculum Vitae. Если в американскую – то, конечно же, Resumé. Ну а если вы просто размещаете свое резюме на сайтах по трудоустройству, это снова будет Curriculum Vitae, поскольку вы находитесь в европейской части мира.
Перейдем к разделам резюме. Стандартное резюме, как уже упоминалось в статье «Образец резюме на английском языке», включает в себя следующие основные разделы: Personal information (Личная информация), Work experience или Professional experience (Опыт работы), Education или Educational background (Образование), Additional skills (Дополнительные умения и навыки) и References (Рекомендации). Факультативно можно включить разделы Objective (Ваша цель, т.е. работа, к которой вы стремитесь) и Interests. Лично я также рекомендую раздел Personal qualifications (Личная характеристика), в котором вы можете дать краткое описание себя как личности и своего стиля работы.
Personal information
Графы, которые нужно заполнить, следующие:
Personal qualities
Далее я рекомендую продолжить разделом Personal qualifications, в котором вы должны кратко описать себя, как личность, свои сильные стороны и свой стиль работы. Некоторые выражения, которые можно использовать в этом разделе:
Work experience
Следующим должен идти раздел Work experience или Professional experience, который также можно назвать Work history или Professional career. Work experience и Work history содержат весь ваш опыт работы, а Professional experience или Professional career включают в себя только то, что непосредственно относится к вашей профессии. В последнем случае после Professional experience / Professional career при необходимости следует раздел Additional work experience, в который входит опыт работы, не относящийся к вашей профессиональной деятельности (например, если вы – финансист, то additional work experience – это опыт работы няней, репетитором, официантом, и т.д.). Когда вы описываете два своих последних места работы, включайте описание Key responsibilities (основные обязанности), которые у вас были / есть. Работодателям интересно знать, за что именно вы отвечали на занимаемых должностях. Кроме того, в описании последнего места работы не помешали бы и Highlights (основные достижения).
Ключевые фразы раздела:
При составлении этого раздела помните, что важно выдерживать одинаковое оформление всех пунктов и по возможности использовать одни и те же части речи для описания ваших ключевых обязанностей на том или ином месте работы. К примеру, мои Key responsibilities на предпоследнем месте работы:
Как можно видеть, я использовала существительные и герундий для описания своих ключевых обязанностей. НЕПРАВИЛЬНЫМ оформлением было бы следующее:
Здесь мы видим недопустимую смесь существительных, глаголов в Past Simple и герундия. Безусловно, все эти грамматические формы можно использовать при описании Key responsibilities / Highlights, но я рекомендую использовать существительные и герундий для Key responsibilities, а Past Simple – для Highlights. Также нужно обращать внимание на пунктуацию. При перечислении в конце каждого пункта используется точка с запятой, а следующий пункт начинается с маленькой буквы.
Некоторые выражения, которые помогут вам при составлении Key responsibilities и Highlights (глагол / герундий или существительное):
Education
Довольно легкий раздел, в котором нужно перечислить только ваше послешкольное образование с соответствующими степенями и сертификатами. Ключевые выражения раздела:
Additional skills
Сюда входят языковые навыки (язык: уровень; к примеру, English: Advanced level), водительские права, и т.п. Ключевые фразы:
Interests
Если вы желаете включить в ваше резюме этот раздел, достаточно краткого перечисления основных интересов, для чего можно использовать герундий. Например:
References
Не включайте имена и телефоны лиц, которые могут дать вам рекомендации, если вы размещаете ваше резюме в интернете или в агентстве по трудоустройству. Вместо этого пользуйтесь фразой available upon request. Когда же вы подаете резюме на конкретную вакансию, желательно предоставить контактную информацию двух-трех людей, которые могут вас рекомендовать. Конечно же, эти люди должны быть в курсе, что им могут позвонить и спросить о вас, а вы должны быть уверены, что они дадут вам положительную характеристику. Пример оформления References:
John Smith, CEO, DCT Publishing, Ltd. +34- 020-7654 3210, js_dct@dct.co.uk
Собственно, на этом составление резюме заканчивается. Проверьте его на наличие грамматических и орфографических ошибок или опечаток, не забудьте выделить жирным шрифтом или курсивом ключевые моменты и вставьте свою фотографию, сделанную в деловой обстановке. После этого смело публикуйте его или отправляйте на заинтересовавшие вас вакансии. Удачи!
Дополнительная информация
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Какие ключевые навыки указать в резюме на английском?
В предыдущей статье рубрики мы рассмотрели основные группы навыков, квалификаций и особенностей личности, информацию о которых западные работодатели ищут в резюме — CV соискателей и которые необходимо указывать в резюме на английском на работу. В английском языке при поиске работы все эти характеристики кандидатов определяются одним словом “skills”. Поэтому далее я перевожу слово «skills» как «навыки», хотя это не всегда соответствует русскому варианту понятия.
В этой статье я предлагаю Вам рассмотреть примеры ключевых навыков каждой из групп и записать (эти навыки необходимо указать в резюме):
1. какими из навыков каждой группы Вы обладаете уже сегодня?
2. проанализировать вакансии на сайтах рекрутинговых агентств, предлагающих работу в выбранном Вами регионе/стране, чтобы выяснить: какие навыки Вам необходимо развить, чтобы получить желаемую работу;
3. составить план развития необходимых навыков (например: окончить курсы, пройти стажировку, временно поработать в какой-то компании/должности/проекте);
4. перейти к реализации Вашего плана развития навыков.
Рассмотрим списки навыков основных групп и как называются навыки в резюме на английском:
1. Профессиональные / “рабочие” навыки — Job Skills,
2. Навыки самоорганизации — Self-Management Skills,
1. Список профессиональных / “рабочих” навыков — Job Skills
Существуют тысячи «рабочих» навыков, и приведенный ниже список не является полным. Этот список дает лишь примеры, в соответствии с которыми Вы сможете описать свои профессиональные навыки, характерные для Вашей сферы деятельности и для составления резюме для работы за границей.
Auditing – проведение проверок документов, ревизий
Brake Alignments – регулировка тормозов
Building Maintenance — материально-техническое обеспечение строительства
C++ Programming – программирование на языке С++
Carpet Laying – укладка ковров
Cleaning – уборка
CNC Machine Composite Engineering – настройка и обслуживание станков с ЧПУ
Cooking – приготовление пищи
Counseling — консультации
Customer Service – работа с клиентами
Drill Press Operation – работа на сверлильном станке
Driving — вождение
Editing — редактирование
Electronic Repair – ремонт электроники
Filing — опиловка
Hammering – ковка, чеканка
Interviewing – проведение интервью
LAN Administration – управление LAN
Management — управление
Mechanical Drafting — разработка рабочих чертежей механической конструкции
Metal Fabrication – отливка металлических изделий
Microsoft Word Operation – работа в программе Microsoft Word
Payroll Accounting – учет заработной платы
Public Speaking – публичные выступления
Scheduling – календарное планирование
Soldering — пайка
Surgery – проведение хирургических операций
Teaching — преподавание
Technical Writing – подготовка технических текстов
Telemarketing – телемаркетинг
Total Quality Control – полный контроль качества
Typing — печатание на компьютере
Welding — сварка
2. Список навыков самоорганизации — Self-Management Skills
Это навыки, которыми мы пользуемся, чтобы решать задачи повседневной жизни и ладить с другими людьми. Эти «навыки» часто важны для работодателей, так как они нанимают сотрудников, которые «впишутся» в рабочую группу. Навыки самоорганизации используются, чтобы определить «хорошего работника». Посмотрите на приведенный список и отметьте: какими из них Вы уже обладаете, если они у вас есть обязательно укажите их в резюме для работы за границей. Этот список также является лишь примерным, неполным.
Критические навыки самоорганизации:
Responsible — ответственный
Follow instructions – следующий инструкциям
Punctual — пунктуальный
Get along well with others – хорошо ладить с другими людьми
Get things done – доводить начатые дела до конца
Honesty – честность
Другие адаптивные ключевые навыки на английском:
Ambitious — честолюбивый
Ask questions – задающий вопросы
Assertive — напористый Assume responsibility – принимающий на себя ответственность
Competitive — соперничающий, обладающий состязательным духом
Complete assignments – выполняющий задания
Creative — творческий
Decisive — решительный
Dependable – надежный, заслуживающий доверия
Detail-oriented – внимательный к деталям
Diplomatic — дипломатичный
Enthusiastic – увлеченный, полный энергии, энтузиазма
Flexible — гибкий
Friendly — дружелюбный
Highly motivated – высоко мотивированный
Ingenious – изобретательный
Integrity – целостность
Intelligent – умный
Inventive — находчивый
Kind — добрый Learn quickly – быстро обучаемый
Mature – зрелый, сформировавшийся
Outgoing – коммуникабельный, общительный
Patient — терпеливый
Persistent настойчивый
Physically strong — сильный физически
Pleasant – приятный в общении
Proud of doing a good job – гордый «выполнением хорошей работы»
Results-oriented – ориентированный на результат
Self-motivated – самостоятельный (находящий мотивации для выполнения работы самостоятельно)
Sense of direction (purpose) – чувство направления (цели)
Sense of humor – чувство юмора
Sensitive — восприимчивый
Sincere — искренний
Sociable — общительный
Tactful — тактичный
Tolerant — терпимый
Tough – трудный, упрямый
Trusting — доверчивый
Understanding — понимающий
Willing to learn new things — желающий учиться, осваивать новое
Это ключевые навыки при составлении резюме, которые могут быть использованы при работе на различных должностях, в разных компаниях, т.к. могут быть «перенесены» с одного места работы на другое.
Среди всех «передаваемых навыков», как и среди навыков самоорганизации, можно выделить так называемые «критические», которые, при прочих равных условиях, обеспечат Вам возможность получать более высокую зарплату и, соответственно, нести большую ответственность. Если Вы обладаете этими критическими навыками, обязательно подчеркните их в Вашем резюме и в одном из интервью. К критическим относят следующие навыки:
Meet deadlines – способность выполнять работу в срок (укладываться в сроки)
Public Speaking – навыки публичных выступлений
Supervise others – надзор / координация работы других сотрудников
Accept responsibility – принятие ответственности на себя
Solve problems – решение проблем Project planning – планирование проектов
Budgeting — бюджетирование
Sales — продажи
Efficiency – эффективность
В следующей статье этой рубрики я приведу еще несколько списков специфических профессиональных навыков, необходимых при работе с материалами и предметами, людьми, данными, текстами и идеями, а также «лидерских» навыков и навыков представителей творческих профессий.
Желаю Вам успешного развития критических навыков и высоких доходов!