лингвофольклористика как наука история создания ученые школы направления

Введение в лингвофольклористику: учебное пособие

Пособие знакомит с наукой о языке устного народного творчества и с проблематикой новой филологической дисциплины – лингвофольклористики, которая сложилась в последней трети XX столетия. Показано, как применяются в лингвофольклористике современные информационные технологии; даны примеры работы с программным обеспечением.

Для бакалавров и магистрантов направления «Филологическое образование», а также для тех, кто любит народно-поэтическое слово.

Становление науки о фольклорном слове 1

Семантика фольклорного слова 5

Морфемика слова в фольклорном тексте 13

Язык русского фольклора – диалект или наддиалект? 20

Фольклорная диалектология 23

Личность в фольклорно-языковом процессе 28

Кросскультурная лингвофольклористика 31

Современные информационные технологии в лингвофольклористике 36

Источники фактического материала 38

Словари и справочники 39

Александр Тимофеевич Хроленко
Введение в лингвофольклористику: учебное пособие

От автора

У фольклорного слова есть образовательный аспект. Народно-песенная речь – хранительница и эталон языка. В русских фольклорных песнях «язык народа таков, каков он есть в своей сущности, каков должен быть, со всеми своими природными особенностями, ему лишь свойственными оборотами и извитиями» [Бодянский 1837]. Не случайно передовая русская педагогическая мысль смотрела на фольклор как на надёжное средство этического воспитания, а на язык его – как на совершенный способ познания родной речи и воспитания культуры. К.Д. Ушинский в знаменитом «Родном слове. Книге для учащихся» так объяснил значительное число фольклорных произведений различных жанров в учебном пособии: «Поговорки, прибаутки и скороговорки, иногда лишённые смысла, я поместил затем, чтобы выломать детский язык на русский лад и развить в детях чутьё к звуковым красотам родного языка». «…Народная сказка не только интересует дитя, не только составляет превосходное упражнение в самом первоначальном чтении, беспрестанно повторяя слова и обороты, но чрезвычайно быстро запечатлевается в памяти дитяти со всеми своими живописными частностями и народными выражениями». «Мы учим русскому народному языку на пословицах, ибо лучшего народного языка, чем тот, который сохранён в пословицах, не знаем…» [Ушинский 1968: 129, 130, 178]. Добавим, что К.Д. Ушинский первым поставил вопрос о природе фольклорного языка и определенно высказался в пользу его наддиалектности: обыденная речь и речь фольклорная – это «два языка совершенно различные».

В ряде вузов читаются спецкурсы и проводятся спецсеминары, пишутся курсовые, дипломные работы и защищаются диссертации о лингвистических особенностях народно-поэтической речи. Трудно переоценить значение исследовательской работы по лингвофольклористике в воспитании учителя-словесника. Изучение языка русского фольклора, прикосновение к истокам народного словесного искусства воспитывает патриотизм, облагораживает эстетический вкус, развивает чувство языка и вырабатывает умение активно пользоваться его неисчерпаемыми возможностями.

Работа над языком требует определенной исследовательской базы – комплекса специальных учебных книг, среди которых непременно должны быть хрестоматия, словари и учебное пособие.

В 2005 г. в свет вышла хрестоматия «Язык фольклора», составленная А.Т. Хроленко (переиздана в 2006 г.). Хрестоматия содержит наиболее ценные теоретические работы о языке фольклора, достойно представляющие отечественную науку за полтора столетия. Известно, что без постоянного обращения к научному наследию любое исследование грешит дилетантизмом и объективно может оказаться движением на месте. Незнание трудов предшественников – издержка не только морально-этическая, но и теоретическая, поскольку наблюдения, мысли предшественников не могут не стать катализатором дальнейшей познавательной реакции. Хрестоматия получила общественную поддержку в форме благожелательной рецензии в общенациональной газете (Известия. 2005. № 136. С. 12).

Вошли в научный обиход и словари фольклорного слова: Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Словарь языка русского фольклора: Лексика былины: Ч. 1: Мир природы; Словарь языка русского фольклора: Лексика былины: Ч. 2: Мир человека. Курск: КГУ, 2005; Конкорданс русской народной песни: Т. 1: Песни Курской губернии. Курск: КГУ, 2007; Конкорданс русской народной песни: Т. 2: Песни Архангельской губернии. Курск: КГУ, 2008. Конкорданс русской народной песни: Т. 3: Песни Олонецкой губернии. Курск: КГУ, 2009. Конкорданс русской народной песни: Т. 4: Песни Сибири. Курск: КГУ, 2010.

Предлагаемая книга – это первый опыт вводного курса языка фольклора. Дисциплина включается в региональный компонент учебного плана для бакалавров и магистрантов, обучающихся по направлению «Филологическое образование».

Становление науки о фольклорном слове

Начало науки о фольклорном слове

Первая треть XIX столетия – время становления науки о языке. В. фон Гумбольдт обосновал её теоретические основы, а Ф. Бопп, Р. Раск, Я. Гримм и А.Х. Востоков оснастили молодую науку мощным инструментом – сравнительно-историческим методом, благодаря которому лингвистика стала не только самостоятельной, но и ведущей областью гуманитарного знания.

Примерно в то же самое время филология, предыстория которой восходит к эллинистической эпохе античности, благодаря трудам Ф.А. Вольфа (1759–1824) и А. Бёка (1785–1867), отделившись от истории, становится филологией научной. В её недрах берёт своё начало и наука о фольклорном слове.

Художественное и научное освоение языка русского фольклора начинается в XIX в. Война 1812 г., вызвавшая глубокие сдвиги в сознании передовых сил русского общества, и декабристское движение с его идеями революционного романтизма обусловили повышенный интерес к устному народному творчеству. Романтики сформулировали принцип народности литературы, в основе которого лежало убеждение, что «национальный дух» хранится только народом и его художественной культурой.

«Квинт-эссенцией народного языка является народно-поэтическое творчество народа, фольклор. Устная народная словесность – кристаллизация семантики народного языка. Поэтому народная поэзия нередко рассматривается как воплощение основных тенденций народной речи, основных начал народного духа», – эти слова принадлежат авторитетнейшему знатоку русского языка академику В.В. Виноградову.

В первой трети XIX столетия формируется современный русский литературный язык, в становлении которого важную роль сыграл А.С. Пушкин. Великий русский поэт, лишённый чувства национальной ограниченности и впитавший в себя лучшие достижения мировой и европейской культуры, постоянно обращался к истокам народного искусства и черпал средства изобразительности и выразительности в художественной практике устного народного творчества. А.С. Пушкин начал записывать устно-поэтические произведения, оказался первым среди русских писателей собирателем фольклора и убедил П.В. Киреевского приступить к грандиозному национальному предприятию – составлению собрания народных песен. Оно, по мысли Пушкина, должно было стать энциклопедией народной жизни и арсеналом литературного языка. «…Изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка», – писал поэт.

Примеру Пушкина последовали Н.В. Гоголь, А.В. Кольцов, Н.М. Языков, В.И. Даль, П.И. Якушкин, А.Ф. Писемский, П.И. Мельников-Печерский и др. Записи народной лирики и эпоса, сделанные выдающимися представителями русской культуры, составили ядро Собрания П.В. Киреевского, а язык устного народного творчества через их художественные произведения существенно повлиял на развитие литературного языка. Специальный (79-й) том «Литературного наследства» – «Песни, собранные писателями» – показывает роль русской литературы в освоении устной народной традиции, включая устно-поэтическую речь.

Источник

Глава VI ЛИНГВОФОЛЬКЛОРИСТИКА

Факты народной культуры на протяжении ряда лет остаются востребованным источником национально-культурной, этнографической и лингвокультурологической информации.

В целом использование фольклорного материала в качестве объекта филологического изучения имеет глубокие корни. Уже в XVIII в. формирование фольклорной методологии, определяющей отношение к исследуемому материалу, начинается в трудах В.Н. Татищева, В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносова, Н.В. Новикова, М.Д. Чулкова. Основы современных подходов к изучению фольклорного материала закладывались в исследованиях В.Я. Проппа, Е.М. Мелетинского, Г.М. Акимова, В.К. и Б.К. Соколовых, А.П. Скафтымова, Н.В. Новикова, Ю.Г. Круглова и др.

К языку фольклора как самостоятельному объекту лингвистического исследования обратились лишь во второй половине XX в. Разработка этого направления лингвистики связана с именами таких ученых, как В. Ангелов, Е.Б. Артеменко, А.П. Евгеньева, Р.Ф. Кирчив, С.Е. Никитина, Т.С. Соколова, З.К. Тарланов, Н.И. Толстой, В.Я. Пропп, О.А. Черепанова, А.Т. Хроленко и др. Факты народной эстетической культуры на лингвистическом материале активно изучаются научными школами: воронежской, курской, петрозаводской и некоторых других.

Фольклор рассматривается как система локально зависимая, имеющая диалектную языковую основу. При исследовании среднеобского фольклора также учитывается специфика состава населения, проживающего на территории бытования среднеобских говоров.

Материал для исследования представлен в виде записей фольклорных текстов, собранных в период с 1960 г. по настоящее время сотрудниками и студентами филологического факультета ТГУ, а также аудио- и видеозаписей, полученных в ходе фольклорных экспедиций последних лет.

Введение указанного материала в научный лингвистический оборот имеет самостоятельное значение, так как до недавнего времени он не становился объектом лингвистического описания. В распоряжении исследователей имелось некоторое количество изданных материалов по фольклору сибирского региона, но степень их доступности оставалась невысокой в связи с малыми тиражами и небольшим объемом названных печатных изданий.

Для обслуживания рассматриваемого направления ТДШ в 2004 г. создана электронная база данных среднеобского фольклора (6/2000 текстов), размещенная на сайте Томского МИОН (http://www.mion.tsu.ru/sobase). Электронное представление фольклорных текстов позволило решить проблему публикации уникальных записей среднеобского фольклора, еще не изданных, и обеспечить к ним доступ ученых, занимающихся исследованиями в области антропологии, этнографии, культурологии, лингвистики, истории сибирского региона.

В период обращения ТДШ к изучению среднеобского фольклора данный феномен народной культуры представлял лакуну как в плане научной, многоаспектной фиксации материала, так и в плане его исследования.

Впервые обращение к языковому фольклорному материалу в рамках ТДШ осуществлено в исследованиях О.И. Киселевой [892; 893; 894; 896], посвященных источниковедческим возможностям языка фольклора Среднего Приобья применительно к нуждам диалектной лексикографии.

Для дальнейшего развития в ТДШ направления, связанного с изучением языка среднеобского фольклора, особую важность представляет раздел дис. исследования О.И. Киселевой, посвященный решению вопроса о связи языка фольклора и диалекта. В указанном разделе проблема статуса языка фольклора представлена как дискуссионная. Ею проблема связи языка фольклора и диалекта решается на лексическом материале, что позволяет сделать вывод о «диалектическом единстве в словарном составе фольклора диалектных и наддиалектных элементов» [897, с. 79]. Таким образом, позиция автора по отношению к проблеме связи языка фольклора и диалекта определяет его региональный характер, выводя при этом фольклор за пределы системы функциональных стилей диалекта и признавая его самостоятельной подсистемой национального языка, аналогичной подсистеме языка художественной литературы.

Обращение к проблеме соотношения языка фольклора и диалекта осуществляется в связи с созданием концепции народнопоэтического стиля диалекта в работах С.Э. Мартыновой [983; 711; 712; 714], понимающей «под народно-поэтическим стилем диалекта вкрапление элементов языка фольклора в живую диалектную речь» [983, с. 7]. Присоединяясь к позиции О.И. Киселевой по данному вопросу, С.Э. Мартынова рассматривает язык фольклора как «источник, питающий данный стиль» [983, с. 9].

Региональный статус фольклора подтверждается в структурносемантических исследованиях, фиксирующих отражение в языке среднеобского фольклора местных диалектных особенностей: выявлены характерные для местного говора черты лексики и словообразования [893; 897].

Дальнейшие исследования языка фольклора (см. [1626; 1641; 1496; 1215]) подтверждают его статус как самостоятельной подсистемы национального языка, обнаруживающей глубинные связи с местным диалектом.

Дис. работа О.И. Киселевой имеет большое значение и для исследования языка фольклора в лексикологическом аспекте: выявлена и описана в источниковедческом плане диалектная лексика, отраженная в системе среднеобского фольклора. Для дальнейшего развития рассматриваемого направления в рамках ТДШ важно, что исследование выполнено с учетом жанровой системы фольклора, бытующего на территории Среднего Приобья; в приложениях представлен первичный лексикологический анализ языка рассматриваемых жанров. Самостоятельное значение для дальнейших исследований имеет представленный в приложениях к работе список диалектных лексических единиц (маркированных с точки зрения степени достоверности их наличия в среднеобском диалекте).

Впервые среднеобский фольклор как эстетическая подсистема в лингводискурсивном аспекте рассматривается в работах Ю.А. Эмер [1640; 1625; 1627; 1631; 1632], которая исследует особенности функционирования отглагольного имени со значением отвлеченного действия в различных жанрах среднеобского фольклора: отглагольное имя рассматривается как жанрообразующее и миромоде- лирующее средство, создающее своеобразие композиции, выполняющее эстетическую функцию.

Наиболее разработанным направлением исследований лингво- фольклористов ТДШ является проблематика фольклорного текстового миромоделирования. Исследователи ТДШ Ю.А. Эмер, Л.И. Ермо- ленкина и др. рассматривают как особенности фольклорного миромоделирования в целом, так и специфику конкретных среднеобских фольклорных текстовых моделей. При разработке теории выявляются факторы, влияющие на его специфику: коллективный характер авторства, наличие инвариантных структур в основе фольклорных жанров, определяющих границы варьирования языковых элементов, эволюция фольклорной среды и др. [1617; 1618]. Выявлению особенностей эволюционного развития жанровых моделей традиционного среднеобского фольклора посвящены и исследования, где делается вывод о неизменности принципов миромоделирования, обусловленных жанровой принадлежностью текста [1621; 883].

В результате выявляется, какой устойчивый ассоциативносимволический комплекс закреплен за каждой анализируемой единицей и как он включается в систему общефольклорного кода (И.В. Тубалова [1498; 1490]; М.Е. Бохонная [388 и др.]). Анализ единиц, фиксирующих антропоморфные фольклорные модели (названия частей тела человека), показывает, что названные единицы участвуют в отражении мира человеческих эмоций и чувств, причем каждая единица является носителем определенного эмоциональночувственного смыслового комплекса (И.В. Тубалова, [1475]). В результате исследования текстовых обозначений элементов человеческого быта в фольклоре выявляется, что процессу символизации, сакрализации подвергаются практически все конкретные атрибуты человеческой жизнедеятельности, в том числе реалии «вещного» мира, при этом все духовные, психические процессы, эстетически зафиксированнные в фольклоре, «объясняются» через функции конкретных бытовых предметов. Последнее приводит к тому, что на символическом уровне бытовые предметы в народной культуре объединяются в своеобразную парадигму, представляющую систему эмоций и чувств человека (И.В. Тубалова [1476]; И.В.

При исследовании личного имени выявлено, что в фольклоре указанная единица становится участником процесса концептуализации, участвует в структурировании языковой картины мира как фольклорного текста в целом, так и отдельных его жанров [И.В. Тубалова, 1494]. Анализ функционирования постоянного эпитета демонстрирует его особую роль в презентации ценностной картины мира, проявляющуюся в свойстве маркировать общефольклорную норму (Ю.А. Эмер [1634]). Основной особенностью функционирования стилистически маркированных единиц признается их способность в зависимости от жанровой природы фольклорного текста менять свой стилистический статус по сравнению с бытовой диалектной средой (И.В. Тубалова [1496]). Исследование специфики функционирования мотиватов в фольклорном тексте позволяет И.В. Тубаловой сделать вывод о формировании особых, фольклорных, мотивационных пар, во-первых, и об участии мотивационно связанных слов в реализации фольклорной эстетической формы, во-вторых [1479].

Принципы лингвокультурологического описания языкового коллектива и языковой личности активно разрабатываются членами ТДШ не только на собственно диалектном, но и на фольклорном материале. Специфика такого исследования, диктуемая дискурсивными особенностями фольклорного текста, обозначена в работе, представляющей методику использования фольклорного материала при создании лингвокультурологического портрета отдельной сибирской деревни (Л.Е. Ермоленкина и др. [883]).

Практический анализ среднеобского фольклорного текста позволил обобщить базисные теоретико-методологические подходы к его обработке и описанию. В соответствии с этим в рамках ТДШ обсуждаются такие актуальные для фольклористики (в частности, для лингвофольклористики) теоретические проблемы, как оппозиционный характер семантической структуры фольклорного текста (И.В. Тубалова [1490; 1491]; Ю.А. Эмер [1624]; М.Н. Агапова [7]), особенности его нормативно-оценочной организации (И.В. Тубалова [1493]; Ю.А. Эмер 1500]) структура архаического сознания и возможности его реконструирования на фольклорном материале (Ю.А. Эмер [1619]), методология анализа фольклорного текста (И.В. Тубалова [1492; 1501; 1617 и др.]), специфика эстетической интерпретации фольклорной действительности (И.В. Тубалова [1495; 1497]). Впервые в семиотическом аспекте проанализирована специфика фольклорного значения слова, введен в научный оборот и используется в лингвофольклористике ТДШ соответствующий термин (Ю.А. Эмер [1501; 1502]).

Проблема реконструкции архаического сознания решается с учетом того, что фольклор содержит информацию о традиционной культуре, сохраняет общественное сознание, отражает систему мировоззрения этноса, которая преломляется в системе жанров, образов и изобразительных средств. Языковое воплощение специфических особенностей фольклорной эстетики рассматривается в сопоставлении результатов деятельности эстетической функции языка в фольклорном тексте и в тексте художественной литературы (И.В. Тубалова [1497]).

Результаты лингвокультурологического анализа среднеобского фольклора поставили проблему лексикографического описания данного языкового материала. Его основные принципы представлены в ряде работ (И.В. Тубалова, Ю.А. Эмер [1503; 1504]), где обсуждается идея создания словаря принципиально нового типа, с опорой на диалектную основу реализующего лексикологические принципы подачи материала. В работах исследуется ряд проблем, связанных с особенностями фольклорного слова: отражение в словаре символического компонента, проблема вариантности и тождественности единиц и др. Создаваемый фольклорный словарь по- зволит вслед за томскими диалектологами зафиксировать еще один огромный пласт духовной культуры населения Сибири.

Таким образом, развитие лингвофольклористики ТДШ осуществляется в русле тех тенденций, которые свойственны современному гуманитарному научному знанию, где проблема национального, этнического самосознания и идентификации осознается как одна из актуальных и связывается с разработкой проблем межэтнического, межкультурного диалога, диалога культур в пределах одного этнического сообщества.

Источник

Лингвофольклористика как наука

Махмутова А.С

Марданова А.Р.

Студент 4 курса ФБФиЖ

доцент, к.ф.н. БашГУ. г.Уфа

Одним из неиссякаемых источников изучения культуры любого народа является фольклор, который представляет собой бесценный материал для исследования истории народа, его языка, помогает лучше понять его ментальность.

В трудах В.Я. Проппа, А.П. Евгеньевой, А.В. Десницкой, П.Г. Богатырева, И.А. Оссовецкого, Д.С. Лихачева, С.Г. Лазутина, С.Е. Никитиной, А.Т. Хроленко, Е.Б. Артеменко и других, была разработана теоретические и практические подходы к изучению языка фольклора. Так сформировалась наука, именуемая лингвофольклористикой.

Проблемами языка фольклора сегодня занимается широкий круг ученых, существует несколько центров лингвофольклористики, для которых языковедческая проблематика является преобладающей.

Объектом лингвофольклористики является вербальная составляющая фольклора и прежде всего фольклорный текст, изучением которого заняты такие науки, как фольклористика, история языка и диалектология, этнолингвистика и стилистика. Предметом лингвофольклористики было и остается изучение и описание языка фольклора.

Предмет лингвофольклористики находится на скрещении поэтики и этнографии, поэтому результаты исследований могут внести вклад в обе эти науки. Однако само название направления говорит прежде всего о теснейшей связи с фольклористикой. Современная лингвистика своими методами и результатами может помочь решить собственно фольклористические проблемы. Так для понимания эстетических принципов фольклорного видения мира большое значение имеют лингвистические работы по текстообразованию (Е.Б.Артеменко и ее ученики).

Особое направление может составить музыкальная лингвофольклористика, исследующая взаимосвязи текста и напева на всех уровнях (от фонетического до лексического) и показывающая способы членения текста в разных песенных и певческих жанрах.

В лингвофольклористике остается немало проблем, поставленных давно, но до сих пор не получивших окончательного решения. Причиной тому — необходимость органически сочетать внимание ко всему языковому материалу со вниманием к каждому языковому явлению. К числу проблем, по-прежнему пребывающих в перечне актуальных, можно отнести вопросы о сути феномена языка фольклора; о специфике лексики различных жанров фольклора; о территориальной дифференцированности народно-поэтической речи и др. Известно, что наука изучает разнообразный и изменчивый мир, и потому ее основным инструментом является сравнение.
В настоящее время лингвофольклористы сосредоточили свои усилия на четырёх направлениях – фольклорная лексикология, фольклорная лексикография, фольклорная диалектология и кросскультурная лингвофольклористика.

В последней четверти XX столетия сложились три вузовских центра лингвофольклористических исследований – воронежский, петрозаводский и курский. Воронежские лингвофольклористы во главе с Е.Б. Артёменко разрабатывают вопросы фольклорного текстообразования и исследуют народно-поэтический синтаксис. Петрозаводские учёные, возглавляемые З.К. Тарлановым, описывают жанровую дифференциацию языка русского фольклора. Курские лингвофольклористы сосредоточили своё внимание на семантической стороне фольклорного слова. Весьма существенный вклад в становление и развитие лингвофольклористики внесла С.Е. Никитина (Москва). Её фундаментальный труд «Устная народная культура и языковое сознание» (М., 1993), как и диссертация в виде научного доклада на соискание учёной степени доктора филологических наук «Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании» (М., 1999), лежат в основании современной лингвофольклористики. В фонд лингвофольклористики вошли также многие исследования специалистов Института славяноведения РАН.

Таким образом, к концу XX столетия становление лингвофольклористики в России в основном завершилось, определились её цели, проблемы и перспективы. На передний план выдвинулась теория фольклорного слова, так как интерес к народно-поэтическому слову не убывает.

1. А.Т.Хроленко «Основы лингвокультурологии» (учебное пособие). Москва: Флинта 2008 год.

2. А.Т.Хроленко «Язык фольклора» (хрестоматия). Москва: Флинта 2005 год.

3. «Язык жанров русского фольклора» (межвузовский научный сборник). Составитель: доцент Т.Р.Доля. Петрозаводск,1974.

Источник

Научная статья «Становление лингвофольклористики как научной дисциплины»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Становление лингвофольклористики как

Уже с момента зарождения филологической науки язык произведений фольклора привлекал к себе внимание исследователей. На протяжении почти ста лет (с конца XVIII до начала XX века) редкий из филологов-языковедов не обращался к устной поэзии. Достаточно назвать имена таких русских ученых, как А.Х. Востоков, К.Ф. Калайдович, К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, В.Ф. Миллер или братья Я. и В. Гримм, А. Кун, М. Мюллер и другие – в Западной Европе. Одни обращались к фольклору для доказательства теории праязыка, другие черпали материал при построении исторической грамматики, третьим фольклор давал материал для истории родственных языков; к нему обращались также, решая вопросы общего языкознания и т.д.

Таким образом, отдельные стороны языка фольклора, которых касались исследователи, получали освещение с различных точек зрения. В связи с развитием отдельных отраслей филологической науки (лингвистики, литературоведения, из которого выделились в последующем теория литературы и фольклористика) определялся и дифференцировался не только материал, но также направления и характер его исследования. И чем тверже становилась фольклористика на ноги, чем четче определялась как наука самостоятельная, тем дальше отодвигались в ней вопросы языка и даже поэтики фольклора.

Активная работа в области изучения непосредственно языка устного народного творчества в его своеобразии разворачивается уже с 40 – 50-х. годов XX века. Именно в этот период формируется самостоятельная научная дисциплина – лингвофольклористика, в основе которой лежат труды А.А. Потебни, А.Н. Веселовского, П.Г. Богатырева, А.П. Евгеньевой, И.А. Оссовецкого, Е. Б. Артеменко, С.Е. Никитиной, А.Т. Хроленко и других исследователей. За истекшие десятилетия был опубликован ряд трудов теоретического и теоретико-исследовательского характера как по общим, так и по частным проблемам изучения языка устных произведений. Сформировались научные школы, рассматривающие непосредственно проблемы языкового строя устного народного творчества. Помимо московской лингвофольклористической школы, следует особо отметить воронежскую и курскую школы по исследованию языка фольклора, основоположниками которых являются профессор Е.Б. Артеменко и профессор А.Т. Хроленко. В центре внимания исследователей находятся вопросы выявления специфики языка фольклора и его отношения к народным говорам и к общенациональному языку, проблемы толкования фольклорного слова, составления словаря языка фольклора, аспекты синтаксической и композиционной организации фольклорных текстов, особенности функционирования в них грамматических категорий, вопросы формирования художественных средств народно-поэтического языка и др.

Расширение фронта исследований по лингвофольклористике, введение в научный обиход новых данных способствует более адекватному пониманию сути феномена, именуемого языком фольклора.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *