лишь моряк меня утешит текст песни

Лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

Зовусь я Марией,
Я в прошлом, дочь купца.
Но покинула дом свой,
Убежав от отца.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

Уж сто лет пою я в море,
Маню на камни корабли.
Мне нужны не их товары,
А красавцы моряки.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Если твой красавец в море,
Будешь ждать ты корабли.
Только зря надежду тешишь,
Знай, что будет он моим.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть фото лишь моряк меня утешит текст песни. Смотреть картинку лишь моряк меня утешит текст песни. Картинка про лишь моряк меня утешит текст песни. Фото лишь моряк меня утешит текст песни

Мой вариант, попыталась составить историю, атмосферу :

Зовусь я Марией,
Я в прошлом дочь купца.
Но покинула дом отчий,
Сбежала от отца.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Но закончилась вся сказка,
Он ушёл и без вестей,
Вот осталась я одна
С морем мрачных горестей.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Шли года и я старела,
Все его тогда ждала,
И от боли мое тело,
Забрала волна.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Уж триста лет пою я в море,
Всех чарую моряков,
Чтоб избавится однажды от любви оков.

Сияю серебром я,
И блеском глаз к себе маню,
Но в душе то вся гнилая,
И тебя я потоплю.

Так проходит век за веком, я ищу себе покой,
Но я помню о Марии,
Что осталась там с тобой.

Мое сердце так тоскует,
Не к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Источник

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Ах, красавицы-девицы,
Давно известно нам
Лишь моряк нам дарит голос,
Пдывущий по волнам.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Другие песни исполнителя

ПесняИсполнительВремя
01(сокр. вариант)Пираты Карибского моря
02Шкатулка Деви Джонса (орган) Слова к музыке Тупиковой ЭвелиныПираты Карибского моря
03Песня ПиратовПираты Карибского моря
04Гитара-АкустикаПираты Карибского моря
05Пиратская песняПираты Карибского моря

Слова и текст песни Пираты Карибского моря Моё Сердце Так Тоскует предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Пираты Карибского моря Моё Сердце Так Тоскует найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Пираты Карибского моря Моё Сердце Так Тоскует на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Источник

Upon one summer’s morning,
I carefully did stray,
Down by the Walls of Wapping,
where I met a sailor gay,

Conversing with a yang lass,
who seem’d to be in pain,
Saying, William, when you go,
I fear you will ne’er return again.

His hair hangs in ringlets,
his eyes as black as soles,
My happiness attend him
wherever he may go,

From Tower Hill, down to Blackwall,
I’ll wander, weep and moan,
All for my jolly sailor bold,
until he does return.

My father is a merchant —
the truth I will now tell,
And in great London City in
opulence doth dwell,

His fortune doth exceed
300,000 gold,
And he frowns upon his daughter,
’cause she loves a sailor bold.

A fig for his riches,
his merchandise, and gold,
True love has grafted my heart;
give me my sailor bold:

Should he return in poverty,
from o’er the ocean far,
To my tender bosom,
I’ll fondly press my jolly tar.

My sailor is as smiling
as the pleasant month of May,
And oft we have wandered
through Ratcliffe Highway,

Where many a pretty
blooming girl we did behold,
Reclining on the bosom
of her jolly sailor bold.

My name it is Maria,
a merchant’s daughter fair,
And I have left my parents and
three thousand pounds a year,

Come all you pretty fair maids,
whoever you may be
Who love a jolly sailor bold
that ploughs the raging sea,

While up aloft, in storm,
from me his absence mourn,
And firmly pray, arrive the day,
he home will safe return.

My heart is pierced by Cupid,
I disdain all glittering gold,
There is nothing that can console me
but my jolly sailor bold.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Ах, красавицы-девицы,
Давно известно нам
Лишь моряк нам дарит голос,
Скользящий по волнам.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он. По утрам одного лета,
Я внимательно сделал бродячих,
Вниз по Стены Уэппинге,
где я встретил моряка парней,

Диалог с Ласс ян,
кто seem’d быть в боли,
Говоря, Уильям, когда вы идете,
Я боюсь, что вы будете никогда снова вернуться.

Его волосы висит в локоны,
глаза черные, как подошва,
Мое счастье присутствовать его
где он может пойти,

От Tower Hill, вплоть до Блэкуоллу,
Я бродить, плакать и стонать,
Все для моего веселый моряк смелые,
пока он не делает возвращение.

Его состояние открылось более
300000 золото,
И он хмурится на его дочери,
Потому что она любит моряк шрифтом.

На фига его богатства,
его товар, и золото,
Правда любовь привиты сердце мое;
дают мне матрос шрифтом:

Если он вернется в нищете,
от o’er океана далеко,
Для мою нежную грудь,
Я нежно прижимаю веселый смолу.

Мой моряк, как улыбается
как приятное мае,
И часто мы бродили
через Ratcliffe шоссе,

Где много довольно
цветущие девушки мы сделали вот,
Лежащая на груди
ее веселый моряк шрифтом.

Меня зовут это Мария,
дочь купца справедливым,
И я оставил своих родителей и
три тысячи фунтов в год,

Приходите все вы очень честные горничные,
кто бы вы ни
Кто любит веселые моряк жирным шрифтом
что пашет бушующего моря,

Хотя до наверх, в бури,
у меня его отсутствие сетовать,
И твердо молиться, приходят день,
он дома будет безопасное возвращение.

Мое сердце пронзил Амур,
Я презрением все блестящее золотое,
Там нет ничего, что может утешить меня
но мой веселый моряк шрифтом.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Ах, красавицы-девицы,
Давно известно нам
Лишь моряк нам дарит голос,
Скользящий по волнам.

Моё сердце так тоскует
Ни к чему мне денег звон.
Лишь моряк меня утешит,
Ведь дороже злата он.

Источник

Upon one summer’s morning, I carefully did stray,
Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
Conversing with a young lad, who seem’d to be in pain,
Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.

His hair hangs in ringlets, his eyes as black as soles,
My happiness attend him wherever he may go,
From Tower Hill, down to Blackwall, I’ll wander, weep and moan,
All for my jolly sailor bold, until he does return.

My father is a merchant — the truth I will now tell,
And in great London City in opulence doth dwell,
His fortune doth exceed 300,000 gold,
And he frowns upon his daughter, ’cause she loves a sailor bold.

A fig for his riches, his merchandise, and gold,
True love has grafted my heart; give me my sailor bold:
Should he return in poverty, from o’er the ocean far,
To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.

My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
Where many a pretty blooming girl we did behold,
Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.

My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,
And I have left my parents and three thousand pounds a year,
Come all you pretty fair maids, whoever you may be
Who love a jolly sailor bold that plows the raging sea,

While up aloft, in storm, from me his absence mourn,
And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.

My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
There is nothing that can console me but my jolly sailor bold.

Однажды летним утром
Корабль по морю плыл
Под стенами великими,
И мой моряк там был.

Он был таким несчастным,
Я говорила с ним:
«Когда ты, Уильям, уплывёшь,
Ты будешь не один.»

Красивы длинны волосы,
Глаза черны как ночь.
И рядом с ним душа моя,
Готовая помочь.

От Возвышенных холмов
До чёрных стен заря.
Блуждаю, плачу и зову:
«Да где ж ты мой моряк?»

И весь осыпан золотом
Богатый мой отец
В нашем Великом Лондоне.
Он знатный здесь купец.

Он хмуро смотрит на меня,
Ведь я же дочь купца.
И как смогла я полюбить
Простого моряка?

Но мне не нужно золото,
Богатства и шелка.
А в сердце лишь любовь.
Верните моряка.

Вернуться должен в бедноте,
Из дальних тех морей.
Его я нежно обниму,
Прижму к груди своей.

Моряк мне улыбнулся,
Тепло, как майский день.
И часто мы блуждали,
Там, где растёт сирень.

Там девушка прекрасная,
Красива как цветок,
К груди прижала моряка,
Надев ему венок.

Меня зовут Мария,
Белокура дочь купца.
И я ушла из дома,
Забыв про все шелка.

Все красавицы-девицы,
Давно известно нам,
Моряк нам дарит море,
Бродящий по морям.

Пока темнее небо,
В морях играет шторм.
А я молюсь богам,
Чтоб он вернулся в дом.

Моё сердце с Купидоном,
Я презираю денег звон.
Ничего не утешает,
Только мой моряк, лишь он.

Одним летним утром я тщательно сбился с пути,
Вниз по стенам ваппинга, где я встретил моряка-гея,
Разговаривая с молодым парнем, который, кажется, испытывает боль,
Говоря, Уильям, когда ты уйдешь, я боюсь, что ты больше не вернешься.

Его волосы висят локонами, глаза черные, как подошвы,
Мое счастье сопровождать его, куда бы он ни пошел,
От Башенного холма до Блэкуолла я буду бродить, плакать и стонать,
Все для моего веселого моряка смелым, пока он не вернется.

Фиг для его богатства, его товаров и золота,
Истинная любовь захватила мое сердце; дай мне мой моряк жирным шрифтом:
Должен ли он вернуться в нищете, из далекого океана,
К моей нежной груди я с любовью прижму свою веселую смолку.

Мой моряк так же улыбчив, как приятный майский месяц,
И часто мы бродили по шоссе Рэтклифф,
Где много красивых цветущих девушек, которых мы видели,
Лежа на груди своего веселого моряка смелым.

Меня зовут Мария, ярмарка дочери купца,
И я оставил своим родителям три тысячи фунтов в год,
Приходите все, милые девушки, кем бы вы ни были
Кто любит веселого моряка, который пашет бушующее море,

В то время как наверху, в шторм, от меня скорбит его отсутствие,
И твердо молитесь, наступит день, он домой благополучно вернется.

Моё сердце пронзено Купидоном, я презираю всё сверкающее золото,
Ничто не может утешить меня, кроме моего веселого моряка.

Однажды летним утром
Корабль по морю плыл
Под стенами великими,
И мой моряк там был.

Он был таким несчастным,
Я говорила с ним:
«Когда ты, Уильям, уплывёшь,
Ты будешь не один. »

Красивы длинны волосы,
Глаза черны как ночь.
Душа рядом с ним,
Готовая помочь.

От Возвышенных холмов
До чёрных стен заря.
Блуждаю, плачу и зову:
«Да где ж ты мой моряк?»

И весь осыпан золотом
Богатый мой отец
В нашем Великом Лондоне.
Он знатный здесь купец.

Он хмуро смотрит на меня,
Ведь я же дочь купца.
Я как смогла я полюбить
Простого моряка?

Золото
Богатства и шелка.
А в сердце только любовь.
Верните моряка.

Вернуться должен в бедноте,
Из дальних тех морей.
Его я нежно обниму,
Прижму к груди своей.

Моряк мне улыбнулся,
Тепло, как майский день.
Я часто мы блуждали,
Там, где растёт сирень.

Там девушка прекрасная,
Красива как цветок,
К груди прижала моряка,
Надев ему венок.

Меня зовут Мария,
Белокура дочь купца.
Я ушла из дома,
Забыв про все шелка.

Все красавицы-девицы,
Давно известно нам,
Моряк нам дарит море,
Бродящий по морям.

Пока темнее небо,
В морях играет шторм.
А я молюсь богам,
Чтоб он вернулся в дом.

Моё сердце с Купидоном,
Я презираю денег звон.
Ничего не утешает,
Только мой моряк, только он.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *