люби меня по французски текст прикол
Мурзилки International
Текст песни Люби меня по-французски
Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.
После долгих ожиданий и томлений
Ты пришел ко мне, так тому и быть.
И в состоянии немого исступления
Задал мне вопрос: «Как меня любить?»
Я ответила тебе, не покраснела,
Я была много где: Европа, Азия.
И поэтому в интимных отношениях
Выбираю я разнообразие.
Люби меня по-чукотски,
Потом люби по-корейски,
Потом 4 минуты люби меня по-еврейски,
Потом люби по-татарски,
Потом люби по-японски,
А если очень устанешь, люби меня по-эстонски.
Я сидела 3 недели в Интернете,
Нагляделась там много разного.
Хорошо, что мы с тобой уже не дети,
Можем пробовать, можем праздновать.
Купим баночку клубничного варения,
Тело вымажем с головы до ног.
До глубокого удовлетворения доведи меня,
Раз никто не смог.
Люби меня по-грузински,
Потом люби по-немецки,
Потом отбросив сомнения люби меня не по-детски,
Потом люби по-болгарски,
Потом люби по-японски,
А если очень устанешь, люби меня по-эстонски.
Люби меня по-чукотски,
Потом люби по-корейски,
Потом 4 минуты люби меня по-еврейски,
Потом люби по-татарски,
Потом люби по-японски,
А если очень устанешь, люби меня по-эстонски.
Люби меня по-грузински,
Потом люби по-немецки,
Потом, отбросив сомнения, люби меня не по-детски,
Потом люби по-болгарски,
Потом люби по-японски,
А если очень устанешь, люби меня по-эстонски.
Люби меня по-чукотски,
Потом люби по-корейски,
Потом 4 минуты люби меня по-еврейски,
Потом люби по-татарски,
Потом люби по-японски,
А если очень устанешь, люби меня по-эстонски.
Текст песни Ева Польна — Люби меня по-французки
Оригинальный текст и слова песни Люби меня по-французки:
Бесконечность одиноких тёмных лестниц
В городе чужом, где та улица,
Хорошо, что ты не слышал моих песен
И не видел никогда моего лица.
Я хочу забыть о том, как было тесно,
Мне важней всего, что я одна,
Только знаешь, мне совсем неинтересно,
Что я не могу понять кто ты — он или она.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох,
Твоё тело говорит только об одном,
Моё новой платье твой новый бог,
Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом.
Убежать за семь морей, чтоб потеряться
И найти свои мечты у твоих красивых ног,
Снова научить меня смеяться
Может сможешь ты, раз никто не смог.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
И кричишь, сама не зная, моя родная,
Поезд Цюрих на Женеву куда ты, Ева.
И кричишь, сама не зная, моя родная,
Поезд Цюрих на Женеву, куда ты Ева.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
Люби меня по-французски,
Как будто ты самый нежный,
За всё, что было так рано,
Тебя мне так не хватало.
Бесконечность одиноких тёмных лестниц
В городе чужом, где та улица,
Хорошо, что ты не слышал моих песен
И не видел никогда моего лица.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Люби меня по-французки исполнителя Ева Польна:
Infinity lonely dark stairs
In a strange city, where it is the street,
Well, you did not hear my songs
And I have never seen my face.
I want to forget how it was crowded,
I was the most important thing that I’m alone,
Only you know, I do not interesting,
What I can not understand who you are — he or she is.
Love me in French
If that is so inevitable,
As if you’re the first,
It was as if my very gentle.
For all that it was so early,
Because there were so few,
Love me in French,
Thee I lacked.
Kiss on the breath, a kiss on the breath,
Your body says only one thing,
My new dress your new god,
After all, it is worth more than your whole house.
Escape the seven seas to lose
And find your dreams at your beautiful feet,
Again teach me laugh
Maybe you can, again no one could.
Love me in French
If that is so inevitable,
As if you’re the first,
It was as if my very gentle.
For all that it was so early,
Because there were so few,
Love me in French,
Thee I lacked.
And scream, she did not know, my dear,
Train Zurich to Geneva where are you, Eve.
And scream, she did not know, my dear,
Train Zurich to Geneva, where you Eve.
Love me in French
If that is so inevitable,
As if you’re the first,
It was as if my very gentle.
For all that it was so early,
Because there were so few,
Love me in French,
Thee I lacked.
Love me in French,
It’s like you’re the most gentle,
For all that it was so early,
Thee I lacked.
Infinity lonely dark stairs
In a strange city, where it is the street,
Well, you did not hear my songs
And I have never seen my face.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Люби меня по-французки, просим сообщить об этом в комментариях.
ПараФраз о разном
Подборка состоит из оригинального текста песни и переделанных текстов от разных авторов. Тематические переделки можно использовать для юмористических концертных номеров, а так же сценок и сценариев к разным праздникам и мероприятиям.
Оригинал: «Люби меня по-французски»
Исполнитель: «Гости из будущего»
Твой домик-хибарка, стоит на подпорках… (на День влюбленных, 23 февраля)
Твой домик-хибарка, стоит на подпорках,
У Папы Карло и то, круче каморка.
Пусть шелушится потолок у хибары
Так даже прикольней для Маты Хари.
Ты видел принцесс лишь на картинках,
Мой грубый мужлан. Надоели мужчинки.
От тебя я пылаю, горю словно свечка.
(Как хорошо, что нет газа утечки.)
Мне так обидно слышать: «фригидна».
С тобой отвязаться люблю ненасытно!
Люби меня по-французски (оригинал)
Бесконечность одиноких тёмных лестниц
В городе чужом, где та улица,
Хорошо, что ты не слышал моих песен
И не видел никогда моего лица.
Я хочу забыть о том, как было тесно,
Мне важней всего, что я одна,
Только знаешь, мне совсем неинтересно,
Что я не могу понять кто ты — он или она.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох,
Твоё тело говорит только об одном,
Моё новой платье твой новый бог,
Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом.
Убежать за семь морей, чтоб потеряться
И найти свои мечты у твоих красивых ног,
Снова научить меня смеяться
Может сможешь ты, раз никто не смог.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
И кричишь, сама не зная, моя родная,
Поезд Цюрих на Женеву куда ты, Ева.
И кричишь, сама не зная, моя родная,
Поезд Цюрих на Женеву, куда ты Ева.
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно,
Как будто ты самый первый,
Как будто мой самый нежный.
За всё, что было так рано,
За то, что было так мало,
Люби меня по-французски,
Тебя мне так не хватало.
Люби меня по-французски,
Как будто ты самый нежный,
За всё, что было так рано,
Тебя мне так не хватало.
Бесконечность одиноких тёмных лестниц
В городе чужом, где та улица,
Хорошо, что ты не слышал моих песен
И не видел никогда моего лица.
Что значит любить по-французски или уродия-попса.
Люби Меня По-французски текст песни
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный (ТАК ВСЁ-ТАКИ любит мужика ооо)
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби меня по-французски
Тебя мне так не хватало
Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох
Твое тело говорит только об одном
Мое новой платье, твой новый бог
Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом (ну, я гламурка, мне нужны деньги.. каапеец).
Убежать за семь морей, чтоб потеряться
И найти свои мечты у твоих красивых ног
Снова научить меня смеяться, может, сможешь ты
Раз никто не смог (капец, ты мне платье дорогое купи, ещё и рассмеши)
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби меня по-французски
Тебя мне так не хватало
Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби меня по-французски
Тебя мне так не хватало
Люби меня по-французски.
Как будто ты самый нежный (РЕБЯТА, так всё, таки ЭТО ОН ИЛИ ОНА?)
За все, что было так рано
Короче, у меня вырвало мозг от этой уродии! это полный п. ц.