магутны божа история слова
Магутны божа. Гимн полицаев.
Что не так с автором «Магутного божа» — Гимном белорусского национализма?
Во-первых, Наталья Арсеньева-Кушель это жена Франца Кушеля — польского офицера, агента НКВД, позже штандартенфюрера СС, полевого командира 1-й штурмовой бригады СС «Белоруссия» оберштурмбанфюрера СС и подполковника Белорусской Краевой Обороны (БКА), позже агента ЦРУ.
Во-вторых, сама Арсеньева-Кушель была агентом НКВД, в 1940 г. писала хвалебные оды товарищу Сталину, например, стих с говорящим названием «Дарагі Іосіф Вісарыёнавіч!»
В-третьих, Наталья Арсеньева-Кушель сама стала предателем-коллаборационистом, работая на пропагандистском фронте. С сентября 1941 г. в редакции «Менскай газэты». C 1942 г. ходила в редакцию нацистских газет «Белорусской газеты» и газеты «Голас вёскі». С 1943 г. — цензор Генерального Комиссариата. Осуществляла контроль за прессой, публикуемой на белорусском языке. Участница БНС — организации, которая занималась мародерством вещей евреев, вербовкой в коллаборационисты и угоном населения на принудительные работы в Германию. Кстати, в архивах Беларуси сохранились расписки, что Кушель (который участвовал в погроме 7 ноября 1941 г.) получил две перины на складе школы минской полиции как раз после расстрелов в гетто. Наверное, для себя и Арсеньевой. К слову, «Магутны божа» впервые был напечатан в нацистской пропагандистской газете «Беларускай Газэце» (Мiнск, N76 (194), 6 кастрычніка 1943 г.)
Примечательно, что первый сын Кушелей Ярослав погиб при взрыве в минском театре 22 июня 1943 г., когда партизаны взорвали «торжество» нацистов, которые отмечали день нападения на СССР и объявили о создании СБМ. Подробнее про данную историю. С лета 1943 г. Арсеньева-Кушель стала ответственным секретарем и одним из редакторов печатного органа СБМ».
Там же она опубликовала гимн-марш для полицайской «самааховы», там же она публиковала полонофобские и русофобские стишки СБМ активно участвовало в разжигании холокоста. Как вам такой учебный план агитационно-массовой работы СБМ на октябрь 1943 года с темами бесед:
— »Мы должны быть благодарны Вождю и помогать уничтожать жидов и большевиков».
— «Арийцы составляют белую расу, но жидов к арийцам отнести нельзя, ибо эта ветвь семитов и ветвь деградационная… Жид есть паразит, мошенник, неспособный к физическому труду — это деградировавший тип, и он должен погибнуть».
Учебный план агитационно-массовой работы СБМ на октябрь 1943 года с темами бесед (НАРБ, ф. 385, оп. 1, д. 4).
— «Iнтэрэсы жыдоў i нежыдоў несумяшчальныя, жыдоуская этыка i мараль не павiнны атручваць iныя нацii, жыдам наогул няма месца сярод нас!» («Менская газэта», 1941, 2 сентября).
— «Цяпер жыды зачынены у «Гэтто» i пазбаулены магчымасцi дэмаралiзаваць душу беларускага народу» («Менская газэта», 1941, 21 сентября).
— «У адным Нью-Ёрку жыве бадай гэтулькі ж жыдоў, колью ва усiм Савецкiм Саюзе». («Беларуская газэта», 1942, 18 июня).
— «Жыды — самы бязбожны, блудны, ляны i няздатны народ, яны думаюць толькi пра тое, як сесьць на чужы горб як той мох на кару» («Менская газэта», 1941, 5 октября).
— «Cправа прыродная — нацыя пэунага чалавека вызначаецца яшчэ у улонi маткi». «выродком является всякий, кто не желает относить себя к той нации, к которой он принадлежит по крови» («Менская газэта», 28 сентября 1941 г.).
А вот цитата из статьи «Змаганьне Нямеччыны супроць жыдоўства» («Беларуская газэта», 26 лістапада 1942 г.):
— «Жыд ненавідзіць нацыянальныя асаблівасці, бо яны перашкаджаюць ягоным мэтам. Жыд ня хоча мець выразна-сваeсаблівых народаў, а толькі інтэрнацыянальную, бесхарактарную людзкую кашу».
— «Жыд быў i будзе жыдам, ня колi ён ня зьменiцца i ня пераробiцца на лепшага чалавека, ня колi ня будзе прыяцелем беларуса», — витийствовал лидер «Союза Белорусской Молодёжи» («СБМ») М. Ганько, подписывавший свои антисемитские статьи псевдонимом В. Аганёк («Беларуская газэта», 1942, 16 августа). Заценили?
Это лишь малая доля того, что публиковалось.
Насаждение антисемитизма велось на оккупированных территориях и посредством памфлетов, рассказов, лирики, карикатур, изображавших евреев кровожадными дебилами. Это все в т.ч. и заслуга Арсеньевой-Кушель. Т.е. она несет такую же ответственность за разжигание холокоста, как и все нацистские пропагандисты, как, например, Геббельс или Штрейхер (редактор газеты, за нацистскую пропаганду осужден Нюрнбергским трибуналом и казнен).
И да, Кушели были прекрасно осведомлены, что творят их нацистские хозяева в Беларуси (да они и сами участвовали). 6 августа 1943 г., например, Кушель отправил докладную записку, с сообщением о том, что к нему пришли местные жители с жалобами, что отряды СС заживо сожгли население 10 деревень в Волжанском районе Барановичской области. А что после войны? Кому могли пойти служить бывшие агенты польской «двуйке», НКВД, и гестапо? Конечно же, они пошли служить агентами ЦРУ!
Как гимн «Магутны Божа» едва не стал государственным и что в нем не устраивает власть? Объясняем
Стихотворение с таким названием написала в 1943 году поэтесса Наталья Арсеньева. В 1947-м композитор Николай Ровенский написал к нему музыку. Стихотворение активно исполнялось белорусскими эмигрантами, а в середине 1990-х даже могло стать гимном Беларуси. По крайней мере парламент рассматривал такой вариант.
О чем поется в песне?
Вот весь текст этой песни (слово «гимн» по отношению к ней используется неофициально).
Магутны Божа! Уладар сусветаў,
Bялікіх сонцаў і сэрц малых!
Над Беларусяй, ціхай і ветлай,
Рассып праменні свае хвалы.
Дай спор у працы штодзённай, шэрай,
На лусту хлеба, на родны край,
Павагу, сілу і веліч веры,
У нашу праўду, у прышласць — дай!
Дай урадлівасць жытнёвым нівам,
Учынкам нашым пашлі ўмалот!
Зрабі магутнай, зрабі шчаслівай
Краіну нашу і наш народ!
Насколько серьезной была идея сделать этот гимн государственным?
Эту песню выбрали жюри и парламентская комиссия по образованию, науке и охране исторического наследия. В апреле 1995 года было принято следующее решение: «Считать, что для государственного гимна наиболее подходит песня Ровенского на слова Арсеньевой».
Комиссия отправила соответствующее письмо Мечиславу Грибу, спикеру Верховного Совета. Она рекомендовала организовать ежедневную трансляцию песни по радио и телевидению на протяжении трех месяцев. А также внести вопрос об утверждении нового гимна на ближайшее заседание парламента.
Почему жюри выбрало именно эту песню?
Выбор оказался долгим.
В сентябре 1991 года «старый» гимн БССР признали не соответствующим новому времени. Но единой песни, устраивавшей всех, не существовало, поэтому был объявлен конкурс.
Падымайся зь нізін, сакаліна сям’я,
Над крыжамі бацькоў, над нягодамі;
Занімай, Беларусь маладая мая,
Свой пачэсны пасад між народамі!
В мае 1994 года определились и с музыкой к этому произведению: остановились на варианте, написанном композитором Анатолием Богатыревым.
Но с таким решением согласились не все члены жюри. Известный музыковед Галина Кулешова, доктор искусствоведения и лауреат Государственной премии, заявила, что по итогам обсуждений и социологических опросов «Магутны Божа» занимает более высокое место. «Духоўнасць, сціплае хараство напеву і слоў ужо даўно набылі шырокую папулярнасць сярод насельніцтва, прычым сярод розных сацыяльных груп і розных канфесій», — отмечала Кулешова.
Летом 1994-го парламенту предложили утвердить произведение Богатырева на слова Янки Купалы. Но вскоре у членов жюри возникли сомнения. «Лепш папрацаваць не спяшаючыся, чым прыняць гімн не зусім удалы», — аргументировал Нил Гилевич и предложил еще раз отложить вопрос.
Окончательное решение в пользу гимна «Магутны Божа» приняли в апреле 1995 года.
Почему «Погоню» и БЧБ-флаг успели утвердить, а гимн нет?
Причин несколько. «Погоня» и БЧБ-флаг имели давнюю историю: герб был известен с ХIV века, флаг — с 1917 года. Они воспринимались как национальные и безальтернативные. В 1991-м, когда их утвердили, других вариантов не существовало.
С гимном наблюдалась диаметрально противоположная ситуация. Но тогда существовало два центра власти: правительство и парламент (должность президента появится несколько лет спустя). Ни там, ни там не нашлось политической фигуры, заинтересованной в скорейшем принятии гимна. А также конкретного человека, форсировавшего бы этот процесс. Поэтому вопрос чрезмерно затянулся.
Кроме того, депутаты и члены жюри откровенно опоздали со своим решением. За два дня до того, как они определились с гимном, в ночь с 11 на 12 апреля, силовики избили в здании парламента оппозиционных депутатов. Те объявили о голодовке в знак протеста против референдума: Александр Лукашенко предложил поменять государственную символику и лишить белорусский язык статуса единственного государственного. Атмосфера в стране поменялась, и вопрос о гимне «Магутны Божа» даже не стали рассматривать в парламенте.
В 2002-м гимном Беларуси стал старый гимн БССР, переработанный поэтом Владимиром Каризно.
Какие претензии к произведению «Магутны Божа»?
В прошлом году «Магутны Божа» окончательно закрепился в сознании многих белорусов как духовный гимн нашей страны. Его активно исполняли во время богослужений.
К самому тексту ни у кого претензий не было. Как написал на своей странице в Facebook тогдашний пресс-секретарь Белорусской православной церкви Сергей Лепин, «некоторые прихожане видят в гимне „Магутны Божа“ негативные политические коннотации, поскольку его слова написаны в 1943 году Натальей Арсеньевой — женой Франтишка Кушеля, лидера Белорусской краевой обороны».
БКА — это коллаборационистское военное образование, созданное на территории оккупированной немцами Беларуси 23 февраля 1944 года. Но с Арсеньевой и самим текстом, который был написан за год до появления БКА, оно никак не связано.
Сама Арсеньева во время войны работала в «Беларускай газеце», выходившей в оккупированном Минске.
— Я ўважліва прачытаў усе вершы Наталлі Арсенневай. Але ні ў адным з іх няма нічога такога, што ўхваляла б фашысцкі рэжым. Больш за тое, у яе ёсць вершы, якія асуджаюць генацыд, ёсць верш, якi прысвечаны расстрэлам яўрэяў у Валожыне. Тады гэта было вялікай адвагай, — говорил Петр Кравченко, первый министр иностранных дел независимой Беларуси, дважды встречавшийся с поэтессой.
Арсеньева умерла в 1997 году. Николай Ровенский намного раньше — в 1953-м.
Как церковь отнеслась к запрету на исполнение этого произведения?
Летом 2021-го власти организовали всебелорусскую молитву «За Беларусь!», которая должна была пройти при участии всех основных религиозных конфессий страны. Костел попросил ксендзов включить в нее призыв за единство и мир в Беларуси, а в конце мессы исполнить гимн «Магутны Божа».
Католики ослушались. В результате 4 июля в Минскую архикафедру пришли сотрудники милиции с претензией, что нарушена норма законодательства о молитве. Как написал в ответ на своей странице в фейсбуке епископ Юрий Кособуцкий, «на сённяшні дзень гэты гімн стаў малітвай, якая выкарыстоўваецца ў набажэнствах каталікоў, праваслаўных, пратэстантаў, а таксама апошнім часам гэты гімн спяваюць людзі, якія не атаесамляюць сябе з ніякай рэлігіяй. Гімн „Магутны Божа“ гэта перш за ўсё малітва за нашу бацькаўшчыну і за наш народ».
durnowo
durnowo
«Магутны Божа» (авторское название «Молитва») — стихотворение, написанное Натальей Арсеньевой в 1943 г. В 1947 г. композитор Николай Равенский положил его на музыку, после чего «Магутны Божа» для белорусов стал общепризнанным духовным гимном.
Николай Равенский родился в 1886 году в имении Капланцы Игуменского повета. Учился в школе Минского православного братства, затем в Московском синодальное училище церковного пения. Закончил Московскую консерваторию по классу композиции. С 1920-х годов тесно сотрудничает с поэтом Владимиром Дубовкой, на стихи которого писал романсы и вместе с которым работал над оперой «Бранiслава». В 1930 г., после ареста В.Дубовки, сотрудники НКВД конфисковали все произведения на стихи Дубовки, в том числе и клавир оперы «Бранiслава» (сохранилась только ария Брониславы, воссозданная композитором в эмиграции). Вскоре арестовали и расстреляли братьев Равенского — Антона и Александра. Самого Николая Яковлевича исключили из Союза композиторов. Он уволился из консерватории, уехал в Могилев, и до начала Великой Отечественной войны работал учителем пения в средней школе. В годы войны работал в Червене регентом в церкви. Летом 1944 г. уехал в Германию. Шесть лет жил в лагерях для перемещенных лиц в Баварии, преподавал в белорусской гимназии, создал хоровой и женский вокальные ансамбли. Последние три года жизни прошли в Бельгии, в университетском городе Лювене, куда композитора пригласили руководить хором белорусских студентов-эмигрантов. Вскоре студенческий хор Равенского стал местной знаменитостью, много гастролировал (Брюссель, Париж, Лондон и др.), в Англии выступал на телевидении, на бельгийской студии грамзаписи записал несколько пластинок. В 1947 г. композитор написал свое самое известное произведение — гимн «Магутны Божа» на слова Натальи Арсеньевой. Скончался в 1953 г. возрасте 67 лет от рака горла, похоронен в Лувене (Бельгия).
Наталья Арсеньева, белорусская поэтесса, автор поэтических сборников («Пад сінім небам», «Сягоньня. Вершы», «Між берагамі» и др.), либретто опер («Лесное озеро», «Всеслав Чародей» и др.). Родилась 20 сентября 1903 г. в Баку в семье русского служащего. Вскоре семья перебралась в Вильно. Во годы Первой Мировой войны вместе с родителями находилась в Ярославле, в 1920 г. семья вернулась в Вильну. Закончила Виленскую белорусскую гимнази, поступила на гуманитарный факультет Виленского университета. В 1922 г. вышла замуж за офицера польской армии Франтишека Кушеля. После оккупации Литвы в 1939 г. жила в Вилейке, работала в областной «Крестьянской газете». В апреле 1940 г. как жена пленного польского офицера была выслана с двумя сыновьями в Казахстан, работала в колхозе. В мае 1941 г. благодаря ходатайству Союза писателей БССР (особенно Янки Купалы) вернулась из ссылки в Минск. В оккупированном Минске сотрудничала с «Минской газетой», написала несколько либретто к операм, занималась переводами. Её сын Ярослав погиб во время организованного партизанами взрыва в кинотеатре. В 1944 г. вместе с мужем, командиром Белорусской краевой обороны эвакуировалась в Германию. Активно участвовала в культурной и просветительской деятельности в лагерях для «перемещённых лиц», преподавала в Белорусской гимназии им. Я. Купалы. С 1949 г. жила в США. Работала в эмигрантской белорусской газете «Беларус», на радио «Свобода», в Белорусском институте науки и искусства в Нью-Йорке. В 1970-1980-е годы отошла от активного участия в политической жизни белорусской эмиграции. Умерла 25 июля 1997 года в Рочестере, штат Нью-Йорк, где жила с семьёй сына Владимира. В СССР произведения Натальи Арсеньевой были запрещены.
Магутны Божа! Ўладар сусьветаў,
Вялiкiх сонцаў i сэрц малых!
Над Беларусяй, цiхай i ветлай,
Рассып праменьне свае хвалы.
Дай урадлiвасьць жытнёвым нiвам,
Учынкам нашым пашлi ўмалот!
Зрабi магутнай, зрабi шчасьлiвай
Краiну нашу i наш народ!
Всемогущий Боже! Владыка мира,
Великих светил и скромных сердец!
Беларусь тихую и приветливую,
Осени лучами своей хвалы.
Благослови наш ежедневный тяжкий труд,
Хлеб наш насущный даждь нам днесь,
Дай нам честь и достоинство, и величие веры
В нашу правду и в наше будущее!
Дай плодородие хлебным нивам,
Пошли нам богатый урожай!
Сделай могучей, сделай счастливой
Нашу страну и наш народ!
«Магутны божа» – антихристианский и антинародный гимн БЧБ-революции
Часть 2. «Боже, Царя храни» vesus «Магутны божа»: Православие против неоязычества
Прежде чем представить картину апологии либерально-националистическим «церковным» сообществом Беларуси своего революционного гимна, внимательно рассмотрим, что же именно они защищают и продвигают в народные массы! Светские и особенно «церковные» апологеты католическо-коллаборационистского гимна «Магутны божа» всячески стремятся затуманить его весьма ясную духовно-содержательную анатомию. В частности, используя древнейшую технологию лукавого – разрывания целостности восприятия. В частности, как мы увидим позже у обновленческо-революционного священства, – пытаясь максимально отвязать текст гимна от личности его автора, а далее и условий его написания, хотя бы увести от них внимание наблюдателя. В том числе прибегая к различным виляниям и ужимкам, софистическому пустословию с «логическими играми».
Когда же не удается мозаизация сознания (а также в дополнение к ней), в ход идет старая песня в духе «Гитлер был не таким уж плохим парнем». Так, ряд штатных представителей либерально-националистической группы «церковных» революционеров и примкнувший к ним по такому случаю аж сам генеральный бискуп Ю.Косабуцкий утверждают, что-де «тот факт, что Н.Арсеньева публиковалась в журнале, поддерживающем оккупационные власти и публиковавшим антисемитские материалы не означает, что сама Арсеньева активно придерживалась подобной позиции. Интересен тот факт, что в первой строчке есть фраза “уладар сусьветаў”, которая является калькой с иврита» – то есть, что она подмигивала евреям, что «я своя», а значит, что она-де по умолчанию не могла быть убежденной нацисткой. Хотя то, что иудаизм и нацизм совершенно не противоречат друг другу, всем уже известно не только по нынешнему портрету украинского и псевдобелорусского неонацизма, но и по истории эпохи самой II мировой войны.
Характерно, что далее клирики-апологеты Аресеньевой и «Магутнага бога» добавляют следующее: «К тому же, в “Магутном Боже”, нет национального самопревозношения, в отличие от “Земли русской” (“Новый доме Евфрафов, уделе избранный, Русь Святая”), нет догматически ошибочных фраз, как в “Царице моя преблагая” (“Яко не имам иные Помощи, разве Тебе”), которые так любят исполнять в храмах РПЦ. Если эти произведения имеют право исполняться в церквях, то почему запрещать “Магутны Божа”? Почему антисемитские тексты могут спокойно использоваться в богослужении, а произведение, в котором нет и намека на это, нет?» Этот антицерковный и русофобский вопль, осознаем, звучит от группы священников белорусского Экзархата Русской Православной Церкви в спайке с главным бискупом Беларуси!
Помимо прочего для обеления Арсеньевой и, соответственно, гимна «Магутны божа» и всего БЧБ-национализма, «церковные» обновленцы-русофобы прибегают к лукавому обобщению их со всеми, кто вступал в контакт с нацистскими властями и сугубо – с великим белорусским подвижником Православия преподобным Серафимом Жировицким. Практически вся группировка с особым усердием «чествовала» память святого мученика (к примеру, на странице клирика Г.Роя), да еще с открытием ему в этом году памятника у входа в Жировицкий монастырь, – именно за то, что тот «был РЕПРЕССИРОВАН советской властью за сотрудничество с оккупантами. Отец Серафим действительно вел переговоры с оккупационной администрацией, чтобы открывать в Восточной Беларуси храмы, которые были закрыты советской властью. Отец Серафим погиб в сталинском лагере и прославлен Церковью как святой мученик. Открытие памятника – свидетельство признания ошибок прошлого, которые больше никогда не должны повториться» (в конце у Роя звучит известный «красномаковый» лозунг глобалистов и неонацистов «нiколи знову»). Это, по иезуитскому посылу «православных священников», должно не только приравнять (и даже поставить ниже) Советскую власть гитлеровскому Третьему Рейху, но и оправдать Аресеньеву, «также сотрудничавшую с немецкими властями» и «пострадавшую от кровавых Советов», как и преподобномученик Серафим.
Видимо, «признанием ошибок», согласно Рою и компании, должно стать осуждение деятельности партизан и Красной армии – что и делает любимый историк и гость Гродненской епархии иерей-власовец Митрофанов, и исполнение гимна «Магутны божа» у памятника преподобномученику. То, что святой Серафим и коллаборационистка Арсеньева занимались «несколько» разным «сотрудничаньем» с оккупационной властью, что остаточные проявления атеистических репрессий и в целом грубых форм насилия (в том числе нынешнего в Беларуси) суть наказание от Бога русскому народу за «либерализацию Православия» и произращенную из нее Февральскую вакханалию (столь любимую БЧБ-клириками, почитателями БНР и «Магутнага бога») и цареубийство, а не за внутриреволюционный Октябрьский переворот, наконец, что процессы Смуты во власти никак не оправдывают коллаборационистские выступления против нее на стороне врагов Церкви и народа (ни в 1940-е, ни в 2020-е) – всё это «просвещенными», «прогрессивными» и «правдорубными» «духовными учителями народа» из Варшавской экуменической теологической академии во главе с епископом Артемием не осознается. Или не хочется осознаваться.
Теперь обратимся к самой личности героини поклонников «Магутнага бога» Натальи Арсеньевой и обстоятельствам возникновения «гимна беларускай нации», попутно развеивая ложь и лукавство «православных» священников. Благодаря статье полковника Емельяна Лепешко «“Вразуми Боже”: Чем на самом деле является гимн местечковых националистов», мы узнаем, что «белорусская патриотка» Арсеньева в годы польской оккупации выходит замуж за польского офицера католика Франца Кушеля и, несмотря на примененные к нему меры после освобождения Западной Белоруссии, вместе с ним становится агентом НКВД и пишет хвалебные стихи в адрес партии и Сталина. Сразу же после начала гитлеровской оккупации она по собственной инициативе поступает на службу нацистскому Рейху, становясь не просто журналистом, но главным редактором крупнейшей фашистской «Менскай газеты». Автор «духовного гимна» и «молитвы белорусского народа» отметилась россыпью нацистских статей (в том числе с ненавистью к партизанам), переводом ряда пьес в постановке для германских офицеров, увенчав свое творчество в 1944 году поэтическим сборником, изданным в условиях отступления немецких войск огромным тиражом за счет Генкомиссариата и включающим тот самый «Магутны Божа»!
С самого начала оккупации ее же муж Франц Кушель становится полицаем – сразу же, как указывает в своей статье Сергей Осипович, обличая лукавые толкования в современных коллаборационистских рупорах С.Лепиным слов митрополита Вениамина, – а не лишь в 1944-м, через год после написания «Магутнага бога». Более того, в 1943 году (при рождении «гимна Беларуси») он был уже «главным уполномоченным по формированию белорусских полицейских соединений» – то есть, стал верховным полицаем и карателем на белорусских землях. Более того, сама героиня «православного» священства «Арсеньева вдохновляла своего мужа Кушеля на верное служение Гитлеру. И он выслужился звериными повадками в генералы войск СС, прославился уничтожением тысяч и тысяч советских людей, сожжением сел и деревень. Грабежами, изнасилованиями, уничтожением узников гетто, женщин, детей, стариков, скрупулезным исполнением гитлеровского плана выжженной земли в оккупированной гитлеровцами Белоруссии. Кушель организовывал, обучал, совершенствовал подготовку, воспитывал карательные формирования из коллаборационистов. В 1944 году возглавил Белорусскую Краевую Оборону (БКО)». Более того, полностью включила в свою сатанистскую деятельность чета Кушелей и своих сыновей: первого – в отряды самого Кушеля, второго – в газету Арсеньевой.
В эмиграции раскрылся во всей полноте и сам «национальный гимн белорусского народа»: «Магутны божа» изначально и «стал гимном предателей, осевших на Западе прислужников немецких нацистов». По другому и быть не могло: именно нацистские коллаборационисты составили основу «белорусской зарубежной диаспоры» (пока подлинные белорусы за рубежом всегда держались вместе с остальным русскими)! При этом – ту ее основную часть, которая была организационно и финансово поддержана элитами, правительствами и спецслужбами США и всего Запада. А как иначе? Не западнорусских же православных патриотов или симпатизаторов СССР стали бы они поддерживать, одновременно позволяя распространяться и соответствующим песням и культуре в целом! Нет, эвакуировав и интегрировав немалую часть СС-элиты Третьего Рейха, Запад вполне целенаправленно окучивал и охранял беглых коллаборационистов и их субкультуру под БЧБ-знаменем и гимном «Магутны божа».
Весьма ценное дополнение полковник Е.Лепешко представляет к духовным условиям написания «Магутнага бога» в 1943 году: «Арсеньева, как жена кровавого руководителя гитлеровской полиции, была обязана и неоднократно присутствовала при казнях в Минске советских людей: мужчин, женщин, девушек, юношей, стариков. На грудь им вывешивались таблички с надписями “партизан” или “стрелял в немецких солдат” и т.п. Преследовалась цель устрашения населения. Людей на казнь специально сгоняли. Присутствовать при казнях Арсеньеву обязывала и должность редактора “Менскай газэты”, а затем сотрудника “Беларускай газэты”. Казни проводились в центре города, в Центральном сквере Минска у Белорусского театра, на прилегающих улицах, а также в районах рынков… Лично на совести кровь выданного и опознанного ею подпольщика Немчика Константина, убитого на ее глазах карателями. Гитлеровским железным крестом, полученным за этот «подвиг» от самого Гитлера, она в последующем хвасталась. Надевала его до самой смерти по торжественным и памятным датам.
Могут возразить, стихи с естественным сочувствием к своим людям угрожали серьезным преследованиями со стороны оккупантов и смертью… Что-то и откладывается, хранится в запасниках тайных хранилищ и уголках души. Но вот и такое, тайное тоже не проявилось за все прошедшие после войны десятилетия… Вот стихи, восхваляющие до войны СССР и Сталина, были и они обнаружены. А стихи о переживаниях души в связи с массовым уничтожением “любимых” белорусов, сожженных сел и деревень, повешении, расстреле мирных людей не обнаружены. Стихи издевательские на евреев, москалей, бандитов-партизан имеются. Их обнаружили. А материалов о сострадании, протесте против насилия не имеется. Их не было в душе и нет в природе. Это факт!»
Очень уместно указание на то, что написание «гимна-молитвы белорусского народа» происходило в условиях «сожженной вместе с людьми в марте 1943 года Хатыни… других 5 тысяч деревень и сел республики… поражений гитлеровцев в Сталинграде, на Курской Дуге, освобождение Харькова, Киева, Житомира… Страх, ужасный, страх перед неотвратимостью приближающегося возмездия за преступления свои, мужа и сына встревожили, посеяли панику, породили бессонницу и боль души… Стихотворение написано эмоционально, под впечатлением побед Красной Армии и ужасных поражений гитлеровских войск, в предчувствии окончательного разгрома гитлеризма». И в это самое время «гитлеровцы проводили карательную операцию “Коттбус” под общим руководством Готтберга. Полицейскими силами руководил подполковник Кушель. В операции участвовали и чинили зверства 237 батальон охраны тыла; 2 и 13 полицейские полки СС; особый батальон Дирлевангера. Другие полицейские части. Всего 20 тысяч карателей. За эту операцию Кушель получил звание полковника войск СС (НА РБ, ф.1450, оп.23, д.7, л.179)». Однако, по убеждению клирика С.Лепина, «с самим текстом, который был написан за год до появления БКА, это никак не связано». Православным же христианам очевидно, что зло «Магутнага бога» отнюдь не ограничивается раздором в церковную среду, о котором заявил митрополит Вениамин, и что насмешливо вменяют ему в вину «церковные правдоборцы». Это безусловное зло – в самом гимне!
Но может быть, сейчас «Магутны божа» и БЧБ-знамя – это всего лишь «вопль угнетенного народа против режима Лукашенко» «вне исторического контекста»? Как бы не так! О немалом вкладе в реабилитацию БЧБ-символики и соответствующей идеологии государственной власти в последние годы было сказано ранее. Не прошла «суверенная национальная беларусизация» и мимо «Магутнага бога». Сергей Осипович напоминает о государственном вкладе в возвеличивание коллаборационистского гимна: «С 1993 года в стране проходит фестиваль духовной музыки, носящий именно такое название. И в государственных СМИ абсолютно никакого негатива это не вызывало! Вот как они освещали проведение фестиваля: “Название фестиваля произошло от первой строки произведения белорусского композитора Николая Ровенского на слова Натальи Арсеньевой “Магутны Божа”. Эта молитва является настоящим духовным гимном христиан Беларуси и исполняется на различных религиозных мероприятиях» (агентство БелТА) ; “Назва фэста – з верша Наталлі Арсенневай ‘Магутны Божа’, які ў спалучэнні з узвышанай музыкай кампазітара Міколы Равенскага стаў сапраўдным духоўным гімнам хрысціян Беларусі” (“Рэспублiка”) … Газета “Звязда”: “Калі Кузьма Чорны, Уладзімір Караткевіч, Уладзімір Арлоў – разложыстыя ясені ў беларускім літаратурным лесе, калі Ларыса Геніюш, Наталля Арсеннева, Яўгенія Янішчыц – беластвольныя прыгажуні бярозы, то Рыгор Барадулін – гэта, безумоўна, разгалісты вяз”». Большинство из этих имен, к слову, – лютые националисты-русофобы, в истории Великой Отечественной – сторонники отнюдь не партизан.
Но, «более того, в 2003 году “белоствольной прыгажуне”…установили памятник! В музее-усадьбе города Старые Дороги. “Памятник-горельеф авторства скульптора Анатолия Кривенко был создан благодаря пожертвованиям членов клуба ‘Спадчына’ и его председателю Анатолию Белому, утверждает Радыё Свабода… По словам А.Белого, Наталья Арсеньева вписывается в контекст всемирной культуры, а ее гимн ‘Магутны Божа’ – классика мировой литературы, несмотря на то, что имя ее в Беларуси мало известно, а в школе дети не изучают ее произведений”, – сообщала газета “Аргументы и факты”. Тысячам достойных сынов и дочерей Белоруссии памятников нет. А вот фашистской пособнице он установлен… Как расценивать все эти комплементарные строки во вполне официальных газетах, название крупнейшего музыкального фестиваля. Имя коллаборационистки не было вычеркнуто из памяти белорусского народа. А потому – стоит ли удивляться, что ее “Магутны Божа”, написанный в то время, когда по улицам Минска расхаживали фашисты, сегодня звучит на каждом углу и уже фактически претендует на роль некоего “альтернативного” национального гимна. Все условия для этого были заботливо подготовлены задолго до осени 2020-го».
Если считаете, что разъединяет – ставьте слёзки». Стоит ли говорить, что именно выбрало всё «прогрессивно-церковное» сообщество во главе со всё теми же «православными» священниками Ю.Глинским, М.Самковым, Е.Громыко, А.Кухтой, П.Сергеевым, А.Попко, А.Глинским, В.Равинским?! Для них, как видим, совсем не очевидно, кто в Церкви лишний, производящий в ней разделения, – они или святые Царственные мученики.
Что мы видим в тексте «Магутнага бога», написанного одержимой падшими духами изрядной нацистской коллаборационистки и жены главного карателя белорусского народа в само зените их злодеяний? Как верно заметил отец Алексий и вопреки лепинской софистике, – обращение к богу, единственным свойством которого в самой «молитве» является могущество нацистского бога. «Дай!» – ее центральное слово и возглас. Что «дай»? Материальное благополучие. И к нему силы и уважения окружающих. И далее: «Дай в нашу правду»! «Не Твоя да будет воля, но моя»! Вот и вся «молитва»! Да и не могло быть другой, поскольку именно такова формула духа и религиозной идеологии всего Третьего Рейха и его слуг. Добавим к этому и то, что абсолютное большинство белорусов как в 1917, так и в 1941, будучи патриотами Белой Руси, категорически не воспринимала свою Родину как лишь одну Беларусь, отщепленную от всей Руси, но, напротив, она воспринимала и любила свою Белую Русь как органическую часть единой России, что хорошо известно исторической науке. А вот смысл этого католическо-коллаборационистского гимна и тогда, и сейчас заключается не в патриотической любви к Белой Руси, а в ее националистическом созерцании «независимой» от остальной России и в желании такового. И это хорошо понимают и вожди БЧБ-революции, и их западные кураторы, и мятежные «православные священники».
Что же мы видим в православном гимне Православной Империи? Звучит слово Православие, которое, на самом деле, тихо коробит в том числе и либерально-националистических «православных священников», убежденных, что религией белорусов является некое «общехристианство» Меня-Кочеткова-Шмемана. Звучит «страх врагам» – тем, кого либералы в рясах упорно отрицают, считая, что весь окружающий мiр (помимо имперской России), особенно западный, – пространство благоденствия, дружелюбное Христу и Церкви, а также славянам и сугубо Белой Руси.
Какого же Царя просит православный народ Руси, гибнущий духовно и демографически от столетней либерально-демократической Смуты? Может быть, дающего «могущество и счастье», «богатую урожайность и намолот» (явно, что речь у слуги железного Рейха идет о продукции не одного только растениеводства) – того, что будут ждать и от Антихриста? Нет, но Царя – «смирителя гордых», «хранителя слабых», «утешителя всех», служителя Святого Духа. А что просит для своего христолюбивого воинства? Может быть, скальпов врагов и «новых жизненных пространств»? Нет, но миротворчества, чести, отмщения за зло, мира и блюдения правды. А для всего народа? Материальных благ и безлимитного интернета (пользуясь языком «прогрессивных клириков»)? Нет, но «благословения свыше», «стремления к благу», «смирения в счастье», «терпения в скорби». Ну и, конечно, как бы ни хотелось БЧБ-змагарам и их российским либеральным коллегам превратить свои страны в гордо-местечковые окраины либерально-буржуазного «Еврорая», – «Перводержавную Русь Православную», со «стройным царствованием», подкрепленным «силой спокойствием» и «отгнанием всего недостойного», то есть, Третий Рим.
Итак, что мы имеем в сопоставлении двух гимнов «Магутны божа» и «Боже, Царя храни»? Совершенно верно: с одной стороны, – неоязыческую молитву нацистских коллаборационистов, признанную католическим Костелом и БЧБ-революционерами своим религиозным гимном, с другой стороны, – православную молитву народа Великой, Малой и Белой Руси. Для христиан выбор очевиден.
Признаем при этом главное. Увлечение «Магутным богам», а также и всей прилагаемой БЧБ-символикой и соответствующей идеологией, частью священства (в основном молодого), а потом и значительной части населения – вина самой Белорусской церкви, прежде всего, ее епископата и зрелого священства. Разве соблюдение чистоты вероучения и жизни не является их главной обязанностью, наряду с проповедью спасительной Истины неверующим? Разве не борьба с духовно-теоретическими изысканиями лукавого и его слуг составляет важнейшую частью служения словесных пастырей, «право пра́вящих слово Твоея́ истины»? Особенно внутри самой Церкви и уж совсем сугубо – среди ее пастырей! Но это-то, нужно признать, было откровенно запущено – особенно последние лет 10 при немощном митрополите Филарете и развернувшимся за его спиной «сером кардиналитете», а потом и при безразличном к Церкви митрополите Павле.
На «Магутнам боге» это проявилось особенно отчетливо, хотя это – лишь единичный яркий симптом обширной глубокой болезни. Действительно, с начала 1990-х и безостановочно действует «Международный фестиваль духовной музыки “Магутны Божа”». Межконфессиональный. Учрежденный католическим Костелом. В восточном Могилеве. С одновременными литургиями в православном Могилевском Трехсвятительском соборе и костеле Успения Пресвятой Девы Марии. У которого сейчас кучкуются могилевские БЧБ-демонстрации. Причем с «концертами в православном соборе Трех святителей, в Драмтеатре и во Дворце культуры химиков» и «конкурсным прослушиванием, проводившимся преимущественно в костеле Святого Станислава, где прекрасная акустика»!
Вчера ли начал истошно голосить нацистский гимн со ступеней и даже на солее гродненского Кафедрального собора хор «священников-патриотов»? Не упражнялся ли он еще в 2013-й, донося эту песню «белорусских усташей» в Кафедральный Собор святого Архистратига Михаила в Белграде, переходя с ней в 2015-м на телеканал «Спас», а в 2016-м романтизируя его над осенним Неманом, чтобы пополнить приходскую библиотеку Кафедрального собора не святыми Отцами и русскими православными мыслителями-охранителями, а змагарами В.Быковым и Н.Гилевичем?
Не с этой ли песней они удобряли сложившуюся у них традицию псевдохристианского ритуала на оккультном месте в Куропатах, где большинство захороненных – иудеи, а также католические атеисты, включая тот самый «цвет национальной интеллигенции», «невинных жертв сталинизма», из числа самих насильственных «беларусизаторов», которые в большинстве своем сами же были наиболее активными доносчиками и вдохновителями репрессий (особенно же против «клерикально-монархических реваншистов»), включая «отца нации» Вацлава Ластовского, которому в Куропатах и посвящен главный, кощунственный языческий крест.
Того самого Вацлава Ластовского, революционера-социалиста и премьер-министра коллаборационистской и сепаратистской БЧБ-БНР, имеющего 4 класса образования и приглашенного большевиками в созданный националистический Инбелкульт, чтобы de facto возглавить весь процесс псевдобеларусизации (насильственной дерусификации), автора безумных идей и терминов: «белорусы – не русские, а кривичи, а Белоруссия – Кривия», «в средневековье было не ВКЛ, а Великое княжество Белорусское» и «был не поляк Винцент Констанций Калиновски, а белорус Кастусь Калиновский», наконец, которого активно пропагандировал приглашавшийся для «консультации священников Гродненской епархии» язычник-русофоб Анатолий Тарас, о чем еще в 2014-м били в набат западноруссисты. Где были в это время архиереи и опытные священники, ученые мужи Минской духовной академии и Института теологии БГУ?!
Теперь же как никогда очевидно, что Белой Руси требуется системная духовная и научно-идеологическая реабилитация после «магутнабожага» и «жывебеларускага» Ковида, притом многолетнего. Но паче всего, та же самая реабилитация, как видим, нужна самому белорусскому Экзархату Русской Православной Церкви.