мифические артефакты древней руси
10 загадочных артефактов, найденных в России
1. Нефритовые кольца
Летом 2017 года археологи обнаружили на берегу озера Байкал, на мысе Уюга, захоронение мужчины и женщины, которые держались за руки. Возраст скелетов насчитывает 4000-5000 тысяч лет. Но самое удивительное то, что в глазнице мужского скелета имелось кольцо, сделанное из белого нефрита. Еще три загадочных нефритовых кольца лежали у него на груди. Интересно, что в коленях скелета нашли кожаный мешочек с металлическими инструментами неизвестного назначения. Любопытно, что эти кольца по качеству отделки очень отличаются от примитивных изделий, которые были найдены в этой могиле и в подобных захоронениях, обнаруженных на берегах Байкала.
2. Молоток в Башкирии
3. Истринские топоры
В начале 2019 года археологи обнаружили в Истринском районе некрополь, возраст которого около 4,5 тысячи лет — он создан примерно в то же время, когда была построена пирамида Хеопса. Среди прочего здесь были найдены удивительные топоры.
Выглядят они так, будто созданы они не вручную. Ученые не смогли обойти этот факт вниманием, но придумали ему совершенно фантастическое и даже бредовое объяснение. «Боевые топоры сделаны из габбро-диорита и представляют собой подражание бронзовым топорам — настолько точные, что сымитировано даже выступающее ребро, которое образуется на топорах из металла в местах соприкосновения форм для литья». В том же захоронении находятся примитивные наконечники копий, которые действительно сделаны вручную, и разница между ними и якобы «сымитированными» топорами очевидна.
4. Чандарская плита
В прошлом веке ученым Александром Чувыровым в уфимском архиве были обнаружены заметки XVIII века, в которых говорилось о том, что возле деревни Чандар хранятся двести белых плит, покрытых странными значками. Чувыров решил найти эти камни и организовал несколько экспедиций. Лишь в 1999 году одна из загадочных плит была найдена – местный житель рассказал о том, что под крыльцом его дома с незапамятных времен лежит огромный камень. Его вытащили и доставили в Башкирский университет. Размеры этого камня – 148 см на 106 см, толщина – 16 см, а вес – около тонны. Но самое поразительное в плите то, что на поверхности ее изображена карта – причем трехмерная! Начались серьезные исследования, во время которых было доказано, что на Чандарской плите представлен Южный Урал, однако рельеф местности частично отличался от современного. На карту нанесены горы, реки, и Уфимский каньон, которого в наше время уже нет. Более того, там имеются изображения дамб, каналов и плотин. На плите находятся и надписи, расшифровать которые ученые так и не смогли. Любопытно, что возраст находки оказался просто фантастическим – около 120 миллионов лет.
5. Диск в Историческом музее
6. Подвеска-цилиндр
7. Артефакт из Вологды
Эта новость появилась в ноябре 2013 года и прошла практически незамеченной. Во время раскопок в Вологде местные археологи обнаружили загадочный каменный артефакт, размером примерно со спичечный коробок. На нем имеются отверстия правильной формы, изображения геометрических фигур и таинственные знаки. Как заявила археолог Наталья Васильева, аналогичных находок ранее в Вологодской области не было. Она утверждает, что это может быть деталь какого-либо механизма, навигационного прибора или предмет языческого культа. Загадочный артефакт был найден в культурном слое XVIII века, но, возможно, он имеет более древнее происхождение. Заметка от 2013 года заканчивалась тем, что вскоре будет проведено лабораторное исследование таинственной находки, но никакой более поздней информации о вологодском артефакте нет.
8. Пластина из Хабаровска
Как сообщила в 2017 году году хабаровская газета «Молодой дальневосточник», здешние археологи нашли металлическую пластину, которую датировали 1 тысячелетием до нашей эры. Ученые утверждают, что украшения такого типа часто встречаются в Забайкалье. Академик А.П. Деревянко обращает внимание на то, что наскальные изображения, аналогичные такой пластине с зубчиками встречаются на реках Майе, Токко в Якутии и на реке Арби в верхнем Приамурье. Эта пластина похожа на часть какого-то древнего загадочного механизма или инструмента.
9. Феодосийские серьги
В Эрмитаже хранятся знаменитые серьги, найденные в 1853 году при раскопках на окраине Феодосии. Серьги представляют сложную композицию, в которой имеются различные орнаменты и крошечная колесница, управляемая богиней победы — Никой. Причем рядом с конями летят крылатые Гении, а на краю колесницы стоит воин с большим щитом в руке. Интересно, что рассмотреть множество мельчайших деталей возможно лишь при увеличении. Эта микротехника до сих пор вызывает удивление, тем более, что ученые выяснили, что серьги созданы древними греками еще в IV веке до н.э. Серьги сделаны из микроскопических зерен, которые можно разглядеть только с помощью сильной лупы. Лучшие ювелиры пытались создать нечто подобное, но никому не удалось повторить уникальную технологию древних греков, которая получила название зерни. Мельчайшее золото зерно плавилось при нагреве, в результате искусство древних греков было признано непревзойденным, а все попытки разгадать его тайну прекратились.
10. Загадочные инструменты из Минусинска
Напомню, что также «Хронотон» изучал невероятный огромный камень в Новгородской области.
Мифические артефакты древней руси
. Да еще рожу конька
Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с предлинными ушами.
На земле и под землей
Он товарищ будет твой.
По старинным поверьям, громовыми стрелами Перун поражает своих врагов и проливает на землю водяные потоки. Ниспадая из туч, стрелы входят далеко в глубь земли, а через три года или семь лет возвращаются на ее поверхность в виде темно-серого или черного продолговатого камушка: это они образовались в песках от удара молнии и известны под именем громовых стрелок. Почитаются в народе за верное средство против ударов грозы и пожаров.
Такие «громовые стрелки» держали на чердаке, уже не опасаясь впредь пожаров от молнии.
ЖИВАЯ И МЁРТВАЯ ВОДА
Облака, несущие дождь, издревле представлялись народному воображению небесными колодцами и реками. Холодная зима, забирая их в свои оковы (подобно тому, как сковывает она льдом земные источники), запирает священные воды — и вместе с тем все кругом дряхлеет, замирает, земля одевается снежным саваном, словно собирается умереть. Весной солнце, а может быть, молот могучего Перуна разбивали эти крепкие оковы и отворяли пути дождевым потокам; омывая землю, они возвращали ей силу плодородия, как бы воскрешали от зимней смерти к новой жизни.
Не в те ли стародавние времена зародилось верование, что дождевая вода, особенно весенняя, обладает целительной силой, дарует красоту и чадородие: больным давали пить дождевую воду как лекарство или советовали купаться в ней. Тогда и возник миф, общий для всех индоевропейских народов, о живой воде: она исцеляет раны, наделяет тело крепостью и даже возвращает саму жизнь.
В народных сказках ее также называют сильной или богатырской водою — это напиток могучих богатырей.
Порою в мифах рассказывается о мертвой воде. Ее называют еще «целющей», она сращивает части тела, разрубленного на куски, но оставляет его бездыханным, мертвым. Остальное довершает вода живая — возвращает жизнь, наделяет силой богатырской. В сказаниях героя окропляют сначала именно мертвой, а только потом живой водой — так же как в природе первые дожди сперва сгоняют с земли остатки мертвящих снегов, а потом новые потоки оживляют почву.
Мертвая вода соединяет ткани, а живая — воскрешает. Если убитого полить сразу живой водой, он, конечно, откроет глаза, но останется раненым и тотчас вновь умрет.
В волшебных сказках живую и мертвую воду приносят Град, Гром и Вихрь или птицы, воплощающие эти стихии, — Орел, Сокол, Ворон.
В древние времена славяне называли живыми воды, текущие из родников. Кроме того, живая вода исцеляет слепоту, возвращает зрение, подобно тому как весенний дождь проясняет небо и очищает простор солнечному оку.
«Метание» («Метаньеимец», или «Розгомечец») — книга гаданий посредством жребия. Желающие допросить судьбу метали жребии, то есть прутики (розги) с нарезанными на них чертами; вместо этих прутиков могли употребляться и помеченные точками игральные кости; по числу выпавших нарезок или точек определялся номер того изречения гадательной книги, которое должно было служить ответом на задуманный вопрос.
«Альманахи» — сборники, наполнявшиеся разными астрологическими предсказаниями.
Существовали также книги: «Записка о днях и часах добрых и злых», «Сносудец» («Сновидец», «Сонник»).
К сожалению, большинство отречённых книг было беспощадно истреблено еще при Алексее Михайловиче, отце Петра Великого: они сжигались возами, и судить об их содержании можно лишь по названию.
ВЕЛЕСОВА КНИГА (ВЛЕСОВА КНИГА)
«Велесова книга» («Влесова книга») — перевод священных текстов новгородских волхвов IX века, в которой рассказана древнейшая история славян и других народов от конца II тысячелетия до н.э. до конца I тысячелетия до н.э. Славяноведы (многие из которых считают книгу подделкой) узнали о ней лишь в нынешнем веке, да и то до нас дошло очень немного дощечек с непонятными, трудно поддающимися расшифровке письменами. К сожалению, от единственного в мире священного текста славянской ведической религии мало что сохранилось, но ценность «Влесовой книги» — если принять её подлинность — неизмерима. Она разрешает давний спор о происхождении славян, восстанавливает целый пантеон прежде неведомых языческих богов, которым поклонялись наши предки. Согласно «Влесовой книге» их было великое множество: Сварог, Перун, Свентовид, Чернобог с Белобогом, Белес, Хоре, Стрибог, Вышень, Леля, Летеница, Радогош, Крышень, Коляда, Удрзец, Сивый Яр, Дажьбог, Белояр, Лад, Купала, Сенич, Житнич, Венич, Зернич, Овсенич, Просич, Студич, Лютич, Ле-дич, Птичич, Зверинич, Лилич, Дождич, Пло-дич, Ягоднич, Пчелич, Крестич, Кленич, Озер-нич, Ветрич, Соломич, Грибич, Лович, Беседич, Снежич, Странич, Свендич, Радич, Свистич, Корович, Красич, Травич, Стеблич, Родич, Мас-ленич, Живич, Ведич, Листвич, Цветич, Водич, Звездич, Громич, Семич, Липич, Рыбич, Бере-зич, Зеленич, Горич, Страдич, Спасич, Листвев-рич, Мыслич, Гостич, Ратич, Стринич, Чурич, Родич, Симаргл, Огнебог.
Некоторые имена нам знакомы, о смысле других можно догадаться, ну а многие останутся покрыты вечной тайной, как и происхождение «Влесовой книги», её подлинность или мнимость — как и вообще вся загадочная, неисследованная, непонятная и величественная история и мифология славянских народов.
(О. А. Могила, С. В. Чумаков)
(О. А. Могила, С. В. Чумаков)
Ве́лесова кни́га (также Влесова книга, Книга Ве́леса, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book) считается фальсификацией, созданной в XIX или (более вероятно) XX веке и всего лишь имитирующей праславянский язык. Текст «Велесовой книги» был впервые опубликован в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Сторонники теории фальсификации Велесовой книги наиболее вероятным автором считают самого Ю. П. Миролюбова. Согласно рассказам Миролюбова, текст «Велесовой книги» списан им с утерянных во время войны деревянных дощечек, созданных примерно в IX веке. Данный текст содержит якобы предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.
Большинство исследователей — как историки, так и лингвисты — убеждены в подложности «Велесовой книги» и не рассматривают её в качестве достоверного источника.
Первоначально публиковалась под названием «Дощьки Изенбека», название «В(е)лесова книга» дано по первому слову (ВЛЕСКНИГО) на дощечке № 16 и связано с именем славянского бога Велеса.
Данные о находке и утрате дощечек
Все сведения об истории текста до момента публикации исходят от эмигранта, автора художественных произведений и любительских сочинений по славянскому фольклору Ю. П. Миролюбова.
Согласно его рассказам, в 1919 году полковник Добровольческой армии, художник Фёдор Артурович Изенбек (которого Миролюбов называл «Али» и ошибочно считал «туркменом») во время отступления от Москвы нашёл в разграбленном и покинутом княжеском имении Задонских (такого княжеского рода не существовало; сторонники подлинности табличек предлагают разные варианты имени хозяев имения), на полу в разграбленной библиотеке деревянные дощечки, испещрённые непонятными письменами, и забрал их. Все дощечки были приблизительно одного размера — 38 × 22 см, толщиной в полсантиметра и имели отверстие для крепления ремнём. Текст был нацарапан шилом или выжжен, а затем покрыт лаком или маслом. В работах Миролюбова, помимо слова «дощечки», употребляется также термин дощьки (в родительном падеже дощьек) неясного происхождения (он отсутствует как в традиционных славянских памятниках, так и в самой Велесовой книге; возможно, от укр. дошка ‘доска’). Миролюбов так излагает обстоятельства находки:
« Изенбек нашёл их в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, не помню, так как сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы до прихода батареи Изенбека.»
В 1925 году Изенбек поселился в Брюсселе, где о табличках узнал Миролюбов, который и занялся их изучением. Изенбек ревниво относился к дощечкам, не позволял выносить их из своего помещения и отклонил предложение профессора брюссельского университета А. А. Экка об их изучении. Миролюбов пытался реставрировать дощечки, переписывать их, расшифровывать и фотографировать. Ему удалось переписать большую часть и сохранить достаточно чёткое изображение одной из табличек и ещё несколько (до шести) менее чётких. В августе 1941 года Изенбек умирает, и таблички бесследно исчезают.
По версии, изложенной популяризатором «Велесовой книги» А. И. Асовым, во время немецкой оккупации М. Ю. Шефтель, сотрудник проф. Экка, якобы возглавил отдел Аненербе в брюссельском университете и выкрал дощечки из квартиры Изенбека в Брюсселе с целью их исследования, а после войны продал их мормонам. Однако по данным родственников Шефтеля во время войны он пытался бежать от немецкого преследования и попал во французский лагерь. Кроме того, нет никаких документальных свидетельств того, что «дощечки Изенбека» видел кто-нибудь ещё, кроме Миролюбова.
История публикации текста
10 августа 1952 года Ал. Кур прочитал в Русском Центре в Сан-Франциско доклад о докириллической письменности «Русские письмена», в котором утверждалось, что у русичей была своя письменность и до прихода Кирилла и Мефодия. В том же году Кур со страниц журнала «Жар-Птица», печатного органа Русского центра в Сан-Франциско, обратился к читателям с просьбой пояснить судьбу древних дощечек из библиотеки Изенбека. В сентябре 1953 года на это воззвание и откликнулся Ю. П. Миролюбов. Переписка Кура и Ю. П. Миролюбова частично издана А. Асовым.
В ноябре 1953 года в «Жар-птице» появляется первое сообщение о русских дощечках V века, а с января 1954 по февраль 1955 года выходят статьи Кура о дощечках, содержащие цитаты из записей Миролюбова и фотографию одной из дощечек (впоследствии № 16).
Интерес читателей журнала к «Велесовой книге» позволил летом 1954 года Ю. П. Миролюбову эмигрировать в США и сразу стать редактором «Жар-птицы», а с 1956 года сам журнал стал выходить типографским способом (изначально он издавался на ротаторе). Тем не менее, за 1956 год не было напечатано ни одной статьи о дощечках, зато началась публикация стихов и рассказов Ю. П. Миролюбова.
С марта 1957 по май 1959 года в «Жар-птице» стали систематически публиковать тексты дощечек, которые были не вполне понятным образом перенумерованы. При этом Миролюбов возложил всю ответственность за публикацию на Кура, а в письме, датированном ноябрём 1953 года, просил вовсе не упоминать его имени. Н. Ф. Скрипник разыскал машинопись, которую печатал сам Ю. Миролюбов на своей пишущей машинке и посылал А. Куру в редакцию «Жар-птицы» для печати. При этом правка Кура оказалась весьма странной:
— когда в «Жар-птице» имеется указание на лакуну, очень часто сопровождаемое описанием дефекта дощечки («текст разрушен», «текст сколот», «ряд букв стёрлись или соскоблены»), в машинописи в том же самом месте читается исправный текст;
— в «Жар-птице» и машинописи в одном и том же контексте читаются разные слова, которые не сходны по буквенному составу, но часто имеют примерно тот же смысл (например, на дощечке № 6г фраза под себіа бера заменена на подчинашет);
— в «Жар-птице» и машинописи различаются написания букв, которые не являются графическими вариантами (в этом случае мы могли бы объяснить замену букв унификацией орфографии): так, союзу а, который читается в «Жар-птице» на дощечках № 11б и 15а, в машинописи соответствует союз i, букве ѣ на дощечке 8 соответствует диграф іе;
— в первой статье Кура приведён гимн Перуну, который впоследствии был издан в «Жар-птице» как конец текста дощечки № 11б, однако в машинописи этот гимн «припечатан позднее»;
— цитаты в статьях Кура 1953—1955 годов не сходятся с текстом дощечек во многих мелочах: добавлены и изменены буквы и так далее.
Далее большую роль в судьбе этого текста сыграл С. Лесной (псевдоним С. Парамонова), эмигрант второй волны и профессор биологии в Канберрском университете. Он опубликовал текст некоторых дощечек, не входивших в публикацию «Жар-птицы». По его утверждению, эти тексты ему прислал Миролюбов. Ему же принадлежит первый перевод некоторых дощечек и обширный пересказ её содержания.
Таким образом, существует три основных источника, содержащих тексты дощечек: машинопись Ю. П. Миролюбова, публикация в «Жар-птице», публикация в книге С. Лесного «Влесова книга»
Они были собраны вместе в 1970-х годах Скрипником. В СССР первая публикация о «Велесовой книге» относится уже к 1960 году, однако полностью её текст был напечатан в России лишь в 1990 году О. В. Твороговым и следует машинописи Миролюбова; учтены также некоторые варианты других источников. Список дальнейших многочисленных изданий 1990-х годов приведён в конце статьи; во многих из них текст памятника произвольно искажён сравнительно с публикациями в «Жар-птице» и С. Лесного.
Летом 1959 года до сведения всех заинтересованных сторон были доведены результаты экспертизы фотографии дощечки, проведённой кандидатом филологических наук, сотрудницей Института русского языка АН СССР Лидией Петровной Жуковской, специалистом по исторической палеографии и фонетике раннедревнерусских рукописей. По утверждению Л. П. Жуковской, редакция советского журнала «Вопросы языкознания» сама направила ей фотографию дощечки. Заключение было опубликовано в 1960 году в этом журнале.
Вывод экспертизы:
Фотография на самом деле сделана не с дощечки, а с прориси на бумаге.
Содержание «Велесовой книги» и её язык свидетельствуют о подделке.
На фотографии из «Жар-птицы» дощечка имеет большие поля и слева вверху имеется знак собаки, а на опубликованной Жуковской фотографии поля обрезаны. В публикации дощечка содержит примечание «В левом углу дощечки вверху был небольшой знак собаки или лошади, к сожалению он фотографом не был захвачен во время съёмки». Однако ни Кур, ни Лесной не сравнивали фотографию с текстом дощечки № 16а, опубликованном в «Жар-птице» в ноябре 1958 года.
Весьма необычен для предполагаемого региона и времени материал письма — тонкие выпиленные дощечки (по другим данным, края их были отрезаны ножом), а не береста или церы на деревянной подложке, где текст располагался не на дереве, а на воске. В отличие от большинства известных древних рукописей на дереве, дощечки были тонкими (0,5 см), размером 20 на 30 см и разлинованы с двух сторон; эти параметры, по мнению некоторых критиков, способствовали бы хрупкости и раскалыванию материала ещё в древности.
«Велесова книга» написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными ни кириллице, ни греческому алфавиту начертаниями отдельных букв. Этот алфавит, известный только по «фотографии» одной дощечки и описаниям Ю. П. Миролюбова, сторонники подлинности текста называют «в(е)лесовицей». Для каждой строки была проведена горизонтальная линия (как в индийском письме деванагари), под которой шли «прикреплённые» буквы.
ЯЗЫК «ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ»
Лингвистический анализ был проведён Л. П. Жуковской по тексту «фотографии» дощечки № 16, а затем наиболее развёрнуто проведён О. В. Твороговым и А. А. Алексеевым по материалу всего памятника, о языке Велесовой книги также отдельно высказывался А. А. Зализняк. Их выводы вкратце таковы. «Велесова книга» пользуется несомненно славянской лексикой и территориально приурочена в основном к восточнославянской территории; однако её фонетика, морфология и синтаксис (хаотичные и лишённые правил) решительно не соотносятся с тем, что известно сравнительно-историческому языкознанию о древнейшем состоянии славянских (и восточнославянских в частности) языков и наречий в такую эпоху, как IX век, незадолго до первых письменных славянских памятников. Более того, степень грамматической бессистемности и произвольности в тексте такова, что аналогов этому нет ни в одном когда-либо известном языке мира. Из этого делается вывод о том, что язык «Велесовой книги» не может быть каким-либо естественным языком какой бы то ни было эпохи вообще; это результат искусственной деятельности фальсификатора, не имевшего представления об истории славянских языков.
Графика, фонетика и синтаксис
«Велесова книга» выдаётся за текст, написанный в IX веке, незадолго до того, как у славян появились глаголица и кириллица. В то время в позднепраславянском имелись носовые гласные, в глаголице и кириллице обозначенные впоследствии как юс большой и юс малый, особые гласные звуки, обозначавшиеся затем буквами Ъ, Ь (редуцированные) и Ѣ; после мягких согласных могли следовать только определённые гласные звуки, а после твёрдых, наоборот, другие. Были и иные особенности фонетики и морфологии, позднее исчезнувшие или изменившиеся по разным языкам. Однако в «Велесовой книге» сотни примеров очень поздних форм. Во многих словах отражено падение редуцированных, в IX веке ещё не произошедшее, или фонетические изменения, ставшие возможными только после этого процесса. Отвердение шипящих и Ц, отразившееся в «Велесовой книге», — процесс ещё более поздний в славянских языках. Формы вроде пшебенде «пребудет» ориентированы на современный польский язык, но произношение prz- с шипящим начинается не раньше XIV века и ранее не отмечено и в других славянских языках. В тексте представлены имена индоиранских божеств в их современной форме (в славянских языках Индра, например, выглядел бы как Ядръ, Сурья — как Сыль и тому подобное). Используются современные (но отсутствовавшие в древности) синтаксические явления (например, родительный падеж принадлежности), лексика, нарушаются древние грамматические правила.
нощь, отражающими различие между древнерусским и старославянским рефлексами; но в действительности в начале слова такого соответствия не было, и во всех славянских языках здесь было представлено (как и сейчас) такое же ч-, как и в русском — перед нами «ложные церковнославянизмы».
В «Велесовой книге» отражено смешение ряда букв (Ь, Е, Ѣ), внешне напоминающее орфографию берестяных и пергаменных грамот, однако, в отличие от них, диапазон смешений гораздо шире и не имеет аналогов ни в каких рукописях (например, Е заменяет практически любую гласную). Часто отдельные буквы произвольно выбрасываются из реальных слов или вставляются в них.