Мать Сюзи. Решается бросить всех и начать новую жизнь вдали от беды, которая не покидает их дом. Перед этим у Аббигайль возникает краткий роман с детективом Леном Фэнерманом, расследовавшим дело об убийстве Сюзи. Впоследствии, после некоторых перемещений по стране, Аббигайль оседает в Калифорнии. Узнав, что Джек пережил сердечный приступ, возвращается к нему.
Младший ребенок семьи Сэлмон. Мальчик вырастает с чувством потери всей семьи, не только Сюзи.
Тринадцатилетняя девочка-подросток из Коннектикута. Изнасилована и задушена в 1971.
Отец Сюзи. Одержим поисками убийцы дочери, постепенно отчуждается от остальных членов семьи. переносит серьёзный сердечный приступ в результате крупной ссоры с Бакли: мальчик вырастает с чувством потери всей семьи, не только Сюзи.
Молодая девушка из штата Делавэр, которой только исполнилось 13 лет. Её тело было найдено в канаве на обочине дороги в 1967 году.
Убийца Сюзи Сэлмон и многих других девочек до неё.
Мужчина в возрасте между 30 и 40 годами с некоторых пор стал жителем маленького городка Норристаун, что вблизи Филадельфии, однако за ним тянется шлейф преступлений, совершённых в разных местах. Мистер Харви (именно так называет его Сюзи в романе) живёт неподалёку от семейства Сэлмон, занимается тем, что строит кукольные домики — и убивает маленьких девочек. Сюзи может видеть его детство (мать Харви била его, была клептоманкой и воровала вещи с трупов), встречает всех его жертв и следит за ним до самой его смерти. Мистер Харви так и не был пойман полицией и остался безнаказанным.
Линдси, младшая сестра Сюзи, подозревала в нём убийцу и даже однажды смогла пробраться к нему в дом в его отсутствие в поисках улик, однако Харви застал её у себя дома, но поймать не смог. От полиции у него нашлась отговорка, но позже он уезжает из города. В Нью-Гемпшире его настигает случайная гибель.
Детектив, расследующий дело Сюзи Сэлмон
Сестра Сюзи Сэлмон. Как и отец подозревает, что Харви причастен к смерти её сестры. Становится психотерапевтом. У неё и её друга Сэмюеля рождается ребенок.
Бабушка Сюзи. После ухода из семьи своей дочери, Аббигайль, она берет все в свои руки.
Двенадцатилетняя девочка из штата Делавэр. Была изнасилована и задушена. Харви скинул её труп в реку в 1969 году.
Одноклассница Сюзи Сэлмон, которую её душа случайно коснулась, улетая на небо
Мальчик, к которому была неравнодушна Сюзи Сэлмон. Родом из Индии. После смети Сюзи начинает встречаться с Рут Коннорс.
Бывшая жена Джорджа Харви. 49 лет. После того, как они занимались любовью, сломал ей череп и выбросил труп в ручей в 1960 году.
Друг Линдсли, в последствии ставший её мужем.
Главная героиня. Была изнасилована, убита и расчленена на части Джорджем Харви. Её дух отказался идти в рай и она наблюдает за семьей с небес на протяжении многих лет.
Название романа взято из цитаты в конце рассказа, когда Сьюзи размышляет о вновь обретенной силе своих друзей и семьи после ее смерти:
участок
Семья Салмонов сначала отказывается верить, что Сюзи мертва, пока соседская собака не находит локоть Сьюзи. Полиция разговаривает с Харви, находя его странным, но не вызывающим подозрений. Отец Сьюзи, Джек, постепенно подозревает Харви. Выжившая дочь Джека, Линдси, в конце концов разделяет это мнение. Джек берет продолжительный отпуск с работы. Между тем, другой одноклассник Сьюзи, Рэй Сингх, который был влюблен в Сьюзи в школе, подружился с Рут, сближаясь их связью со Сьюзи.
Позже детектив Лен Фенерман сообщает Салмонам, что полиция исчерпала все улики и прекращает расследование. Той ночью Джек выглядывает из окна своего логова и видит на кукурузном поле фонарик. Полагая, что Харви возвращается, чтобы уничтожить улики, Джек выбегает, чтобы противостоять ему, вооруженный бейсбольной битой. Это не Харви, а Кларисса, лучшая подруга Сьюзи, которая встречается с Брайаном, одним из одноклассников Сьюзи. Сьюзи с ужасом наблюдает с небес, как Брайан, который собирался встретиться с Клариссой на кукурузном поле, чуть не до смерти забивает Джека, а Кларисса ломает ему колено. Пока Джек восстанавливается после операции по замене колена, мать Сьюзи, Эбигейл, начинает изменять Джеку с овдовевшим Фенерманом.
Пытаясь помочь отцу доказать свои подозрения, Линдси пробирается в дом Харви и находит схему подземного логова, но вынуждена уйти, когда Харви неожиданно возвращается. Полиция не арестовывает Линдси за взлом и проникновение. Харви убегает из Норристауна. Позже обнаруживаются доказательства, связывающие Харви с убийством Сьюзи, а также с убийствами нескольких других девушек. Тем временем Сьюзи встречает на небесах других жертв Харви и заглядывает в его травмирующее детство.
Символы
Прием
Киноадаптация
Режиссер Питер Джексон получил права на экранизацию книги. В интервью 2005 года он заявил, что у читателя «опыт, когда вы читаете книгу, не похож ни на одну другую. Я не хочу, чтобы тон или настроение были другими или потерялись в фильме». В том же интервью, что касается рая Сьюзи, он сказал, что в фильме будет сделана попытка сделать его «каким-то неземным и эмоциональным, но это не может быть фальшивкой». В фильме снимались Сирша Ронан в роли Сьюзи Салмон, Марк Уолберг в роли Джека Сэлмона, Стэнли Туччи в роли Джорджа Харви, Рэйчел Вайс в роли Эбигейл Сэлмон, Сьюзен Сарандон в роли бабушки Сьюзи Линн и Роуз МакИвер в роли Линдси Салмон.
Русский перевод вышел в 2006 году в издательстве «Эксмо».
Содержание
Сюжет
«Милые кости» — это история, рассказанная от лица девочки по имени Сюзи Сэлмон, которая в возрасте 14 лет была изнасилована, убита и расчленена человеком, жившим по соседству. Преступление совершается на самых первых страницах книги, его дата — 6 декабря 1973 года; следующие несколько лет Сюзи, попавшая в свой персональный рай, наблюдает за жизнью своих близких и убийцы и размышляет об их судьбах. Сюзи не может повлиять на происходящее в её отсутствие на Земле, однако несколько раз ей удаётся на короткое время появиться перед своими родными, и более того, однажды девочка вселяется в тело девушки Рут для того, чтобы поцеловать парня, в которого она была влюблена в школе. Сюжет романа носит линейный характер: почти всё повествование сводится к тому, что Сюзи, видя «сверху» то, что происходит после её смерти, комментирует происходящее, иногда с краткими экскурсами в прошлое или будущее. История, начинаясь с гибели Сюзи, следует через распад семьи Сэлмон и завершается рождением ребёнка у Линдси, младшей сестры Сюзи.
Персонажи
Семья Сюзи Сэлмон состоит из её отца Джека, матери Аббигайль, сестры Линдси и брата Бакли, а также бабушки Линн. Джек одержим поисками убийцы дочери, постепенно отчуждается от остальных членов семьи, и в результате Аббигайль решается бросить всех и начать новую жизнь вдали от беды, которая не покидает их дом. Перед этим у Аббигайль возникает краткий роман с детективом Леном Фэнерманом, расследовавшим дело об убийстве Сюзи. Впоследствии, после некоторых перемещений по стране, Аббигайль оседает в Калифорнии. Джек переносит серьёзный сердечный приступ в результате крупной ссоры с Бакли: мальчик вырастает с чувством потери всей семьи, не только Сюзи. Линдси успешно заканчивает колледж и становится психотерапевтом, у неё и её старого школьного друга Сэмюеля рождается ребёнок. Сюзи рассказывает также, что несколькими годами позже бабушка Линн тоже умерла, но на небесах они с Сюзи пока не встретились.
Убийцу девочки зовут Джордж Харви, этот мужчина в возрасте между 30 и 40 годами с некоторых пор стал жителем маленького городка Норристаун, что вблизи Филадельфии, однако за ним тянется шлейф преступлений, совершённых в разных местах. Мистер Харви (именно так называет его Сюзи в романе) живёт неподалёку от семейства Сэлмон, занимается тем, что строит кукольные домики, насилует и убивает маленьких девочек и умерщвляет домашних животных. Сюзи может видеть его детство (мать Харви била его, была клептоманкой и воровала вещи с трупов), встречает всех его жертв и следит за ним до самой его смерти. Мистер Харви так и не был пойман полицией и остался безнаказанным. Линдси, младшая сестра Сюзи, подозревала в нём убийцу и даже однажды смогла пробраться к нему в дом в его отсутствие в поисках улик, однако Харви застал её у себя дома, но поймать не смог. От полиции у него нашлась отговорка, но позже он уезжает из города. В Нью-Гемпшире его настигает случайная гибель.
Ещё один важный персонаж истории — девушка Рут Коннорс: Сюзи задела её, когда покидала Землю, и Рут это ощутила. Той же ночью ей приснился сон о происшествии, и с тех пор наваждение, что она должна проникнуть в эту тайну, не покидало её. Рут заканчивает университет в другом городе и возвращается в Норристаун, чтобы сблизиться с Реем Сингхом, мальчиком, который ухаживал за Сюзи, пока та была жива, и которого некоторое время считали виновным в её гибели. В момент их близости Сюзи, никогда не знавшая физической любви, овладевает телом Рут и целует Рея.
Книга населена довольно большим количеством действующих лиц, у каждого из которых есть своя весомая роль в жизни и смерти Сюзи Сэлмон. Несмотря на то, что убийство так и останется нераскрытым (годы спустя полиция вспахивает кукурузное поле, где была убита девочка, и обнаруживает бутылку от содовой с отпечатками мистера Харви и Сюзи, что окончательно делает его подозреваемым в её смерти), Сюзи остаётся постоянно в мыслях всех героев романа.
История создания
Элис Сиболд была изнасилована в мае 1981, сразу после окончания 1-го курса университета в городе Сиракузы, США, и за день до того, как должна была уехать домой на каникулы. В 1997 году она написала биографию, озаглавленную «Lucky» (в переводе с английского «Счастливая» или «Удачливая»), в которой описала всё, что с ней произошло. Полицейские, расследовавшие её дело, сказали Сиболд, что в том же тоннеле, где произошло её изнасилование, ранее убили девушку и расчленили её тело. Сиболд, по их словам, была в этом плане «счастливой». Позже Сиболд заметит напавшего на неё человека и сообщит о нём в полицию.
Книга вышла в США в 2002 году и оказалась настоящим сюрпризом не только для публики и литературных критиков, но и для самих издателей, не рассчитывавших на большой тираж автора, опубликовавшего до этого всего одно произведение и практически не известного широкой публике. Роман вошёл практически во все рейтинги лучших романов 2002 года и числился в списках бестеллеров на протяжении более чем года, в том числе в списке бестселлеров по версии Publishers Weekly за 2002 и 2003 год.
Название
«Милые кости» означают те новые связи и взаимоотношения, которые возникают в семье Сюзи и у близких ей людей после её смерти. В конце романа, когда после смерти героини проходит 10 лет и семья Сэлмон воссоединяется, Сюзи говорит:
Экранизация
Права на экранизацию книги были куплены знаменитым режиссёром Питером Джексоном. Сценарий написан самим Джексоном совместно со своей женой Фрэн Уолш. Главные роли в картине исполнили Сирша Ронан, Рэйчел Вайс, Сьюзан Сарандон и Марк Уолберг. Фильм вышел в ограниченный прокат в США 11 декабря 2009 года, в широкий — 15 января 2010 года.
Элис Сиболд не по наслышке знает о том, что такое изнасилование. Её первая книга, “Счастливая“, – мемуары, повествующие о жизни автора после пережитого в мае 1981 года сексуального насилия. Элис чудом выжила, а полгода спустя случайно встретила на улице насильника, обратилась в полицию и дала против него показания в суде. Автор утверждает, что “Милые кости” никак не связаны с пережитым ею опытом и работу над книгой она начала задолго, до инцидента 81ого года. Но в это сложно поверить. При чтении я не могла отделаться от ощущения, что нахожусь внутри флешбека жертвы – спонтанного возвращения в момент травмирующего события. Возвращение человека к пережитому опыту, попытка “заново проиграть ситуацию” – известный феномен в проживании психической травмы. В этом смысле мне казалось, что автор ближе не к главной героине, а к Рут. Странной девочке, которая по каким-то причинам единственная заметила убегающий в ужасе с места смерти дух Сюзи, и это навсегда изменило её жизнь. Будто бы она пыталась прикоснуться к опыту погибших девочек, прожить и перепрожить его, исправить, переиграть. Столько боли в этом тексте, что на неё отзывается каждый раненый кусочек души, а у кого из нас к достижению взрослости нет хотя бы маленьких царапин на душе?
Но Сюзи Салмон, главная героиня “Милых костей”, уже никогда не вырастет. Она наблюдает из небесных сфер за жизнью своих родственников, друзей и за жизнью своего убийцы. На протяжении всей книги вместе с нею я цеплялась за историю мистера Гарви, надеясь, что он допустит ошибку и его настигнет кара, которая спасет его потенциальных жертв от судьбы Сюзи. И сопереживала её семье, столкнувшейся с самым жестоким из возможных семейных кризисов – кризисом потери ребенка. Я ждала, когда же они справятся, построят свою жизнь без Сюзи – мне было проще, не меня им пришлось оставить в прошлом. В психологических книгах можно прочитать про то, какие стадии проходит человек в горевании и расставании с умершим: шок, отрицание, гнев, депрессия, признание. Им можно давать различные названия. Переходят от этапа к этапу горя, человек решает 4 основные задачи (по Вордену): признание факта утраты; проживание чувств, вызванные утратой; наладка окружения без усопшего и простройка новых отношений с ушедшим. Без их решения невозможно исцеление души. Но ни одна из психологических книг не дает столь качественной и живой иллюстрации, как эти процессы выглядят изнутри. Точно так же, как ни одно пособие по сопровождению умирающих, не раскрывает сложной перестройки психики человека, узнавшего о предстоящей скорой смерти. В этом смысле Сюзи движется к своему умиранию, отчаянно цепляясь за жизнь, которая доступна ей в той форме, в какой доступна духам. Очень емкая и яркая метафора жизни смертельно больного человека – де факто мертвая девочка, расстающаяся со своей земной жизнью.
Как я говорила выше, книга обращается к травмированным частичкам души. Это может быть больно, тяжело, опасно. И это может быть попросту не интересно. Тогда книга выглядит как странный результат арттерапии посттравматика зачем-то продающийся на рынке художественной литературы. Совсем иначе выглядит фильм. Сценаристы качественно переосмыслили книгу, приспособив историю под формат ленты для кинотеатра. При этом практически начисто исчез ужасный внутренний мир травмы, столкновение с которым вызывало у меня столько сопротивления при чтении. Вместе с речью Сюзи, которой в фильме совсем мало, исчезли тонкие оттенки её переживаний. И несмотря на отличную игру актрисы, исполнившей главную роль, на экране больше времени нашлось для ярости и радости, чем для тоски и неудовлетворенной страсти. История семьи, лишившись ряда пикантных моментов, стала чуть более плоской и однобокой. Непростая жизнь Рэя, бывшего возлюбленного Сюзи, и девочки-медиума Рут, отошли на задний план и во многом потеряли свой драматизм. Зато ожила небесная сфера и все персонажи, ее населявшие. Питеру Джексону на редкость хорошо удаются фантазийные миры. Увы, частенько от него ускользает реальность. И в этом состоит особая прелесть фильма – вместе с печалью, он дает надежду и опору, которые так нужны кровоточащим частичкам души, чтобы прожить свои непростые травмы и кризисы.
Перевод на русский: — Е.С. Петрова (Милые кости) ; 2006 г. — 10 изд.
«Шестого декабря тысяча давятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет» — так начинается самый поразительный бестселлер начала XXI века, трагическая история, написанная на невероятно светлой ноте.
«Милые кости» переведены на сорок языков, разошлись многомиллионным тиражом и послужат основой для следующего, после «Властелина колец» и «Кинг-конга», кинопроекта Питера Джексона. В этом романе Сюзи Сэлмон приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху, как ее убийца пытается замести следы, а семья — свыкнуться с утратой.
лауреат
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2002 // Дебютный роман
лауреат
Heartland Prize, 2002 // Художественная литература
лауреат
Британская национальная книжная премия / British Book Awards (Nibbies), 2004 // Richard & Judy Best Read of the Year
Номинации на премии:
— «Милые кости» / «The Lovely Bones» 2009, США, Великобритания, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Злюка-историк тут же встрянет с фактами: мол, лили они слезы над вымышленными детьми, а сами нещадно эксплуатировали труд подростков на фабриках и шахтах. Рыцаря Айвенго им было жалко, а какой-нибудь Томми Джонс, потерявший ногу на войне, гнил в работном доме, осмелившись просить подаяние.
Тогда я попробую возразить этому ворчуну. Друг мой, а изменилось бы отношение к тем, к кому жизнь была немилосердна, если люди сперва не научились бы жалеть тех, чьи страдания запечатлены на бумаге? Неужели вы верите, что данные статистики, штудирование законоположений и отчеты социологов сами по себе сделали наш мир лучше?
К чему я писал все это? К тому, что все же надо верить в целительные свойства хорошей литературы. Брал-то я в руки книгу Элис Сиболд почти с предубеждением: сколько ведь их было таких книжек, объявленных всемирными бестселлерами и новым откровением, а на поверку оказавшихся хуже всякого керосина.
Думаю, чем же ты дорогая моя Элис Сиболд удивишь нашего читателя. Его же ведь ничем не проймешь: ни горами трупов, ни нашествием зомби, ни маньяками всякими. Скажет только «Скукота какая!» или «Да ну нафиг, небылицы!».
Герои романа прописаны очень слабо, а ведь их не так много. Запоминались только имена, а сами лица героев так и не были четко запечатлены. Мир, в который попала, та самая убитая девочка, также непонятен.
Читать или не читать выбор каждого, но по мне так каждая книга должна нести хоть какую-то почву для размышления, а не просто играть на чувствах людей. Эмоций мне хватает и в жизни. А на вопрос, что случается с родными после смерти автор ответил по своему, но почему он думает именно так не объяснил. Так к чему именно такой посыл.
В общем, есть масса других писателей, которые пишут про маньяков, про одноэтажную Америку, про «взгляд с того света», а роман Сиболд мне кажется вторичным. Хотя, конечно, можно и прочесть, хуже не станет.
Очень неоднозначная книга. С одной стороны очень серьезное произведение, хорошо написанное, с очень выразительными персонажами, глубоко задевающее за душу. С другой стороны оно невероятно депрессивное, эмоциональное, трагичное и может ввести вас в ступор на долгое время, что и произошло со мной. Фильм же снятый по этой книге лишь подтверждает огромное различие между литературой и кинематографом и выбор всегда будет в пользу хорошей книги.
Думаю, эта книга понятна и близка тем, кто потерял кого-то из близких. Для всех остальных (кроме читателей с тонкой душевной организацией) это «скучно», «длинно» и т.д.
Автор удивительно точно и подробно описывает реакции на стресс разных людей. более того — их развитие (и людей и реакций) на достаточно длинном промежутке времени.
Каждый преодолевает мучительную боль по-своему. И поступки любого из персонажей становятся понятны и оправданы, нужно лишь читать не по диагонали.
Впрочем, не буду хвалить роман, не требующий похвалы от меня, скромного читателя. «Милые кости» доказали право на жизнь и без меня.
Как человек, перенёсший недавно невосполнимую утрату, хотел бы сказать автору спасибо за то, что он принёс надежду в мою душу.
В принципе, не собирался читать эту книгу. Давно-давно посмотрел фильм и мне хватило. Но подруга забыла дома и я подумал, что можно полистать как легкое чтиво
В принципе, все вполне ожидаемо. Глупость главной героини порой меня просто убивает. Конечно, без этого не было бы всей истории, но, как мне кажется, любая должна понять, что что-то не так.
Вообще, книга весьма интересна, т.к., вдобавок ко всему прочему, порядочно отличается от фильма.
Эта книга действительно:
— ближе к финалу выбрасывает в окно едва ли не последнюю ось, на которой держалась динамика повествования.
С другой стороны, об этом ли книга? Как многие уже заметили, нет. Стиль начала и первых глав приблизительно даёт понять, на чём книга будет фокусироваться, так что если кто-то не понял этого — едва ли ему стоило её открывать. Семейные драмы, ссоры и примирения, пламя подростковых чувств — всё это выписано достаточно вкусно, хотя если вы относитесь к ненавистникам «Сумерек», то едва ли будете в восторге и тут. В отличие от некоторых комментаторов, я не особо смущён теми утилитарными целями, на которые Сузи истратила свой Первый и Единственный Шанс — меня лишь удивило, что она не попыталась попутно осуществить и кое-что ещё. Пусть ей не хотелось портить романтику момента, но могла бы хоть пару строк на бумаге черкнуть и под подушкой записку спрятать?
Но она этого не сделала.
Что смотрится довольно двусмысленно: если автор хотела изобразить что-то вроде «высокородного забвенья о прошлом» — как быть с возможными последствиями для других девчонок в будущем?
Меня несколько утешает, однако, прочитанное в западной вики-энциклопедии TV-tropes — в секции сайта, посвящённой именно этому роману.
Так что, видимо, справедливость всё же восторжествовала — хотя и остаётся неясным, во-первых, приложила ли Сузи к этому руку с Небес, а во-вторых, почему в русском переводе книги не видно этого эпизода. То есть сосулька как тема теоретического конкурса — упоминается, а вот последующий практический инцидент с ней — вроде бы нет.
Это и впрямь успокаивает.
Очень мне книга понравилась. Есть в ней что-то кинговское. Маленький благопристойный американский городок, который хранит в себе страшную-страшную тайну.
Сюзи ушла, но продолжает наблюдать за своей семьей. Смогут ли ее близкие пережить утрату дорогого человека? Смогут не свихнуться от горя и продолжить двигаться дальше? Или вся их жизнь превратится в траурную службу у надгробия Сюзи.
Очень здорово повседневность описана. Мелкие детали. Погружаешься в мир. И начинаешь не только видеть, но и слышать, и даже чувствовать запахи. Хорошо написано и заставляет задуматься о том, что мы оставим после себя?
В книге без сомнения присутствуют эмоции и атмосфера. Начала шокирующее девочка от лица которой ведется повествование сразу же признается ее нет в мире живых, и прямолинейно, без сомнении, оглядки как умеют только дети рассказывает о своем убийстве. С небес она наблюдает за своим убийцей и своей семьей, переживая и их и свои эмоции, она одновременно взрослеет и застывает в том возрасте, в котором ушла. Глубина переживании захватывает, память сердца и осмысление чувств прошлых и настоящих создают особую неповторимую атмосферу. Здесь реальность во всей своей неприглядности и детское сердце в котором ужас одного рокового дня не перечеркнул красоту, тепло и свет. Странно, все очень печально и при этом жизнеутверждающе.
«Милые кости» я не читал, а слушал аудиокнигу, и то, что повествование ведется от имени главной героини, а текст талантливо прочитан женщиной, производит огромное впечатление!
Прежде всего, остро чувствуется незащищенность уютных мирков жителей американской глубинки от угроз внешнего мира.
Очень хорошо в книге показано с какой нежностью и заботой американские родители воспитывают своих детей, но в то же время незаметно, но постепенно дистанцируются от них… Это заметно в том месте книги, где Сюзи рано утром видит свою мать на крыльце совсем с другой стороны и не узнает её.
И, как плата за это, – обеспеченная в будущем старость в пансионатах (зачастую отправленных туда их рациональными, повзрослевшими чадами), а если и в своем доме, то уж обязательно отдельно от детей и внуков… События книги (переезд бабушки в семью Сэлманов) – приятное исключение из этого правила.
Да, насчёт внуков… Отношение к старшему поколению прекрасно показано в сцене приезда бабушки на церемонию панихиды по Сюзи! Семья поначалу просто стыдится бабушки, ей мешают общаться с внуками! Хорошо, что потом всё стаёт на свои места, да и что бы они делали без неё в трудные годы?
Меня глубоко шокировал факт ухода матери из семьи, как же это жестоко — бросить маленького сынишку. И, опять же, все это — от невозможности высказаться, излить душу близким людям, все это – никому не нужная гордость.
Все вышеперечисленное – следствие того, что американская нация воспитана на индивидуализме. В книге это воспитание независимой личности особенно заметно. Один из примеров — сцена, когда отец просит разрешения у Линси войти к ней в комнату, пусть ей всего-то 13 лет. А ведь он просто хочет её утешить!
Во всей этой истории так много одиночества: одинок отец в семье (никто не разделяет его увлечение миниатюрным моделированием, никто не поддерживает его догадок об убийце), одинока сестра погибшей Сюзи (не решающаяся ни с кем поделиться горечью своей утраты), одинока бабушка, одинока мать.
Увы, наша жизнь начинает стремительно походить на ту, которая описана в книге: большинству людей нет дела до человека с грузом его проблем.
Даже самым близким людям…
Похоже, автор знаком с темой потери и скорби, так сказать, изнутри, не понаслышке. Очень обстоятельно на примере разных персонажей показаны различные варианты реакции на стресс, этапы депрессии (особенно показательно «непонятное» и предосудительное для многих поведение Абигайль, да, бывает и такое, реакцию человека на экстремальную ситуацию невозможно предвидеть, блажен кто не был и не испытал). Тема «заимствования» чужого тела видно сейчас в моде, вот и Сиболд этого не избежала. В целом книга оставила неплохое впечатление.
Очень трудно читать эту книгу, однако желание ее прочесть от этого меньше не становится. Она вызывает двоякие чувства-порой крайне неприятно, в другие же моменты все очень трогательно и мило.
В общем тот рай в который попала эта девочка, на мой взгляд,, хуже всякого ада, или и есть это настоящий ад? Она попала в ад? тогда я не понял за что. Этот ужасный парад собак, эти бесконечные качели, и все это настолько тоскливо и уныло, что конечно же, человек, любой, в здравом уме, захочет отправиться назад, на землю, или уж лучше сразу в ад, где будут жарить на сковородах и тянуть жилы кузнечными щипцами.
В общем, подводя итог моим сумбурным рассуждениям, хочется сказать, что эта книга рекомендуется всяким девочкам, которые считают себя очень умными, и тому классу людей, которых книги способны сподвигнуть на перемены в собственой, реальной жизни. Думаю таких впечатлительных наберется немало, тем более я лично читал отзывы, где говорилось о том, что книга помогла перенести трагедию утраты близкого человека, менее болезненно, чем это было бы без книги. Но если же вас раздражает голливуд, а особенно сахарные мелодрамы с навящивыми идеями, то эта книга вас, скорее всего, разочарует. Поскольку я понимаю, что книга вовсе не так плоха, как я про нее думаю, потому что в моей оценке очень много личной неприязни к идее и способу ее изложения, то я ставлю вполне заслуженную восмерку, и пытаюсь, тем самым, поставить себя на место человека, которому книга понравилась. Тем более что в подростковом возрасте я очень любил Дугласа Коупленда влияние которого, очень сильно прослеживается в этой книге, но теперь я вижу что и коупленд и это, все одно, сентиментальщина и манипуляция.
В первую очередь, не понравился язык, которым написано произведение.
Следующим пунктом, не понравилась сама главная героиня. Может я, конечно, и сволочь бесчувственная, но её страдания-переживания не вызвали сочувствия совсем.