можешь меня поздравить на английском
Поздравление на английском языке с переводом
Английские поздравления дословно отличаются от русских.
По английскому речевому этикету, принято поздравлять с семейными, личными праздниками (днём рождения, бракосочетанием) и достижениями (победой в соревнованиях и т.п.). С официальными праздниками (День матери, День рождения королевы) обычно не поздравляют. Чаще всего обмениваются поздравлениями-пожеланиями на Рождество и Новый год:
Merry Christmas/Xmas! — Весёлого Рождества!
(I wish you a) Happy New Year! — С Новым Годом!
A very Happy New Year! — Счастливого Нового Года!
Happy New Year and my best wishes! — С Новым годом, с новым счастьем!
Распространенные английские поздравления с переводом
Поздравляю вас/тебя с…
(My) congratulations (to you) (up)on…
Congratulations! (May Day greetings to you!)
Congratulations! (Victory Day greetings to you!)
Congratulations on your success!
I hear you’re to be congratulated.
Fine weather is here at last!
Официальные поздравления на английском
Разрешите поздравить Вас с…
Примите мои поздравления с…
Please accept my sincerest / most sincere/ heartiest / most heartfelt / warmest congratulations…
Приветствую и поздравляю Вас с…
My warmest congratulations to you on…
On behalf of… (and myself) I congratulate you (up)on…
On behalf of… (and myself)…
Семейные английские поздравления
Many happy returns (of the day)!
It’s your birthday today. Congratulations!
С годовщиной свадьбы!
It’s your wedding anniversary. Congratulations!
My/our congratulations on your wedding anniversary.
С серебряной свадьбой!
Congratulations on your silver wedding/jubilee.
С золотой свадьбой!
Congratulations on your golden wedding/jubilee.
Let me congratulate you on your marriage.
Best Wishes on Your Wedding Day!
I’ve heard you got married. Congratulations!
С рождением ребёнка!
Let me congratulate you on the birth of your child.
Похвала на английском языке
I hear you’ve defended your thesis. Congratulations!
С окончанием школы!
You’ve finished school. Congratulations!
С поступлением в институт! Молодец!
You are a student now. Congratulations! Well done!
С первой зарплатой!
I hear you got your first pay/wage. Congratulations!
Congratulations on your lucky win!
Congratulations on your good luck!
Поздравление с приездом на английском
Поздравления другу на английском
Поздравляю вас с тем, что…
Let me congratulate you (up)on…
May I congratulate you (up)on…
I wish to congratulate you (up)on…
Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание.
You’ve passed this most difficult test with honor. Congratulations!
Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний.
You’ve finally come of age. My congratulations!
От (всей) души поздравляю…
My heartiest congratulations (up)on…
От всего сердца поздравляю…
With all my heart I congratulate you (up)on…
My warmest/most heartfelt congratulations (up)on…
My warmest congratulation (up)on…
Сердечно поздравляю тебя с днём рождения.
(I wish you a very) happy birthday!
Many happy returns of the day!
Предварительные поздравления на английском
May I offer/express my congratulations?
May I congratulate you?
I hear you’re to be congratulated.
Поздравительные призывы
Можете меня поздравить: я сдал на отлично.
You can congratulate me. I got A / full marks / Excellent (for my paper, essay, etc.)
Меня можно поздравить: я женился.
You can congratulate me. I’ve (just) got married. / I’m a married man now.
Ответы на поздравления на английском
Спасибо за поздравления!
И вас поздравляю (с праздником)!
Thank you (so very much).
Thanks (ever so much).
Вручение подарков на английском языке
Британцы вручают подарки обычно без высокопарных фраз и громких заявлений. Их преподносят завёрнутыми, даже цветы. Поздравляемый тут же разворачивает свёрток, хвалит подарок и благодарит гостя.
Официальное вручение:
We’d like you to accept this / this very modest token (of your esteem…) — Разрешите/позвольте вручить Вам подарок (цветы, альбом…). Примите наш скромный подарок
Дружеские вручения:
And here’s my (little) gift/present — (А) это мой подарок / Это тебе мой подарок
And this is for you — (А) Это тебе
And this is for you (from me/us). I’d like you to have this — Это тебе от меня
And here’s a little something to remember me/us — Это тебе от меня/нас на память
And this is a little memento from me/us — Это тебе от меня/нас на память
English Joke
A circus man was scouring the countryside in search of an elephant that had escaped from the menagerie and wandered off. He inquired of an Irishman working in a field to learn if the fellow had seen any strange animal thereabouts.
«Begorra, Oi hev thot!» was the vigorous answer. «There was an inju-rubber bull around here, pullin’ carrots with its tail.»
Письмо-поздравление на английском
Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.
Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом
А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.
If you’re reading this this… Congratulations, you’re alive. If that’s not something to smile about, then I don’t know what is.
Если ты читаешь это… Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что…
Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”
Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.
Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом
Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.
В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.
Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:
А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.
Деловое письмо-поздравление на английском
Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:
Давайте рассмотрим на примере:
Пример официального поздравления | Перевод |
---|---|
From James Stockton, The CEO, Cox Industry, Chennai. Date: 30/07/2018 To John Cooper, The CEO, Code Company, Chennai. Dear Mr.Cooper, With Regards, | От Джеймса Стоктона, Директора Cox Industry, Шанхай. Дата: 30.07.2018 Для Джона Купера, Директора Code Company, Шанхай. Дорогой Мистер Купер, Желаю Вам всего наилучшего в Ваших проектах. Мы с нетерпением ждем будущего сотрудничества с Вашей компанией. С уважением, Мистер Стоктон |
Полуофициальное письмо-поздравление
Полуофициальное письмо-поздравление не имеет больших отличий от официального письма в плане требований написания, однако должность, упоминание места работы и роспись можно опустить.
Пример полуофициального поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Mr. Cooper, Congratulations on Your new venture. I’m so proud to have been your colleague at [name of last company] where I observed your sharp intellect and drive. I have every confidence that You will succeed flying solo and that the Irvington Company will be a mover and shaker. You are a trendsetter and very brave to start this business innovation. I’m looking forward to doing business with You. Respectfully Yours, James Stockton | Дорогой Мистер Купер, Поздравляю с Вашим новым делом. Я горжусь быть Вашим коллегой в (название компании), где мне удалось наблюдать за Вашим острым интеллектом и энергичностью. Я абсолютно уверен,что Вы добьетесь успеха в личном бизнесе и Ваша компания будет во главе делового мира. Вы законодатель новизны и очень смелы, чтобы начать эту бизнес инновацию. Жду с нетерпением работы с Вами. С уважением, Джеймс Стоктон |
Письмо-поздравление другу на английском
Письмо поздравление другу не имеет строгих требований написания. Достаточно просто обратиться у другу в начале письма, искренне поздравить его и завершить поздравление одной из стандартных фраз.
Пример поздравления другу | Перевод |
---|---|
Dear Jack, I want to wish you happy birthday and hope you are doing well. | Дорогой Джек, Я хочу пожелать тебе счастливого дня рождения и надеюсь, что у тебя все хорошо. |
Как мы видим, правила написания официальных и дружественных писем-поздравлений не имеют значительных отличий с такими же письмами в русском языке. Тем не менее, для написания хорошего поздравления необходимо быть знакомым с специальными словами и фразами, которые помогут как можно красивее и правильнее выразить наши пожелания.
Поздравление партнерам на английском: примеры
Поздравления партнерам являются разновидностью официального и полуофициального писем-поздравлений. И как мы уже говорили выше, такие письма должны содержать определенные устойчивые фразы, которые помогут нашему поздравлению выглядеть грамотно и по-деловому.
Сейчас мы разберем примеры таких фраз с переводом, что в дальнейшем позволит Вам с легкостью подобрать нужные слова для Вашего поздравления партнерам.*
Поздравительные письма международным партнерам
В качестве полезных фраз для поздравлений партнерам могут послужить такие, как:
Поздравительное письмо может выглядеть следующим образом:
Пример официального поздравления | Перевод |
---|---|
From:. Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 To: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Dear partners, It is our joy to congratulate you on achieving such a big success after opening a new accounting company! You’ve always been leaders and we are sure that your new venture will bring you even more success and recognition. We are thrilled for your prosperity and luck! With best wishes, Respectfully yours, Michaels&Associates | От: Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 Для: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Дорогие партнеры, Нам приятно поздравить вас с достижением такого большого успеха после открытия новой бухгалтерской компании! Вы всегда были лидерами и мы уверены, что ваше новое дело принесет вам еще больше успеха и признания. Мы восхищены вашим процветанием и удачей! С наилучшими пожеланиями и уважением, Michaels&Associates |
Письмо-поздравление на английском с успехами компании
В качестве полезных фраз для поздравлений с успехами компании могут послужить такие, как:
А теперь давайте рассмотрим как это работает на примере:
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
From:. Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 To: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Dear Young & Ernst Accounting, We are happy to congratulate on your successful listing on the New York Stock Exchange last Friday. A listing on the New York Stock Exchange is not a very easy achievement, and it is only managed by a few. So, we admire your courage, persistence, and determination in pursuing this new and exciting path! This is indeed a great achievement for Young & Ernst Accounting Company as you are barely two years in the market, but your presence is undeniably strong. We are extremely impressed and are proud of being associated with Young & Ernst Accounting Company. We wish Young & Ernst all the success in the world! Yours Sincerely, Michaels & Associates | От:. Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 Для: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Дорогие Young & Ernst Accounting, Мы счастливы поздравить Вас с успешным попаданием в список на New York Stock Exchange в прошлую пятницу. Это не простое достижение и оно дается не многим. Поэтому, мы восхищены вашей смелостью,настойчивостью и решимостью в начинании этого нового и интересного пути! Young & Ernst Accounting Company, это действительно отличное достижение, учитывая, что вы всего два года ны рынке, но ваше присутствие неоспоримо сильное. Мы чрезвычайно поражены и гордимся быть вашими партнерами. Желаем Young & Ernst мирового успеха! Искренне, |
Письмо-поздравление с назначением на должность
В качестве полезных фраз для поздравлений с новой должностью могут послужить такие, как:
Если откровенно, я видел, что к это произойдет. Никто не заслуживает этого повышения больше,чем ты. Я знаю,что эта должность долгое время была твоей мечтой, поэтому поздравляю, что осуществил ее!
Жду долгих лет нашего сотрудничества и уверен,что твоя энергия и самоотверженность помогут тебе стать еще успешнее!
Если захочешь это отпраздновать, просто позвони мне!
С наилучшими пожеланиями, Том.
Примеры этих полезных фраз помогут Вам своевременно поздравить партнеров и коллег, а также звучать легко и искренне в своих пожеланиях.
Письмо-поздравление с праздниками
Поверьте, каждому будет приятно получить письмо или открытку-поздравление с праздником.
Праздничное письмо-поздравление мы обычно используем, чтобы поздравить друзей, коллег и знакомых с торжественным событием в их жизни. Это может быть и поздравление со свадьбой, рождением ребенка или масштабной покупкой, а возможно просто с новым годом, днем рождения или любым другим праздником.
В этом разделе мы обсудим полезные фразы и примеры написания таких писем-поздравлений, которые, как правило, могут быть как личными, так и профессиональными, в зависимости от случая и отношений между отправителем и получателем.
Письмо-поздравление с Новым Годом на английском
Один из самых главных и общих праздников, это Новый год. Приятные пожелания в канун этого дня помогут Вам поддержать отношения с друзьями и коллегами, и покажут, что Вы помните и заботитесь о них.
В качестве полезных фраз для такого письма-поздравления можно выделить:
I hope that the coming year will bring you peace, good health and prosperity!
New Year is the time to unfold new horizons and realize new dreams, so I wish you love, luck and success in 2019!
With best regards by New Year and Christmas,
Love you.
Ann
Давай попрощаемся с замечательным старым годом и встретим Новый год с оптимизмом и надеждой!
Пусть этот Новый год даст тебе тысячи причин праздновать и оставаться счастливой!
Надеюсь, что наступающий год принесет тебе мир, крепкое здоровье и благополучие!
Новый год это время открывать новые горизонты и осуществлять мечты, поэтому желаю тебе любви, удачи и успеха в 2019!
С наилучшими пожеланиями к Новому году и Рождеству,
Люблю тебя.
Энн.
Образец письма поздравления с днем рождения
Письмо-поздравление с днем рождения является неформальным письмом, поэтому тон поздравления должен быть веселым, легким и, возможно, даже шуточным.
Среди примеров полезных фраз с днем рождения можно выделить такие:
Письмо поздравление с юбилеем
Каждый юбилей, это определенный важный этап в жизни человека. Поздравления в этот день придадут еще больше сил и радости идти дальше. Ваши пожелания могут быть самыми разнообразными, в зависимости от того, поздравляете ли Вы с юбилеем дня рождения, свадьбы или работы.
Полезными фразами для поздравления с юбилеем могут быть:
Поздравление с Пасхой
Для Вашего поздравления могут пригодиться такие фразы как:
I hope you’ll spend this day among your family and friends and I wish I could join you!
Once again, wish you a wonderful Easter and Happy spring!
Your friend,
Tom
Я знаю, что ты всегда любил праздник Пасхи так же сильно, как и я! Поэтому желаю тебе отличного дня сегодня!
Пусть твое празднование Пасхи будет ярким и интересным! Желаю тебе и тем, кого ты любишь, чуда и благословения свыше!
Я надеюсь, ты проведешь этот день среди семьи и друзей и я бы очень хотел присоединиться к вам!
Еще раз поздравляю и желаю тебе замечательной Пасхи и счастливой весны!
Твой друг,
Том
Не теряйте возможности поздравить важных Вам людей с торжественным событием, сохраните себе изложенные выше пожелания и будьте уверены, что Вам удастся сделать приятно и выразить свою заботу и внимание!
Пожелания на английском
Если Вы не хотите ограничиваться вышеперечисленными поздравлениями и хотели бы узнать еще парочку интересных пожеланий, мы сейчас их обязательно разберем! На самом деле, пожеланий очень много, все запомнить может не получится, поэтому не бойтесь проявлять фантазию.
Примеры пожеланий на английском
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
This is a truly amazing time in your life and I wanted to send my thoughts and well wishes to you. Congratulations on your wonderful anniversary! |
On this special day, may your life be renewed with crackles of laughter and the great feelings of affection; I wish you the best of your dreams! Happy Birthday!
Congratulations on getting engaged. May your lives together be filled with joyful brightness and plenty of love!
The wedding bells that ring today are in celebration of your love for each other. Wishing you a happy wedding and a wonderful life together in the future!
Congratulations on the birth of your new baby. Sending well wishes for health and happiness.
В этот особенный день, пусть твоя жизнь наполнится смехом и чувством любви, желаю тебе наилучших из твоих желаний! С Днем рождения!
Поздравляю с помолвкой! Пусть ваши жизни будут наполнены радостью и морем любви!
Свадебные колокольчики звонят сегодня в честь вашей любви друг к другу. Желаю Вам счастливой свадьбы и отличной жизни рядом друг с другом!
Поздравляю с рождением Вашего нового малыша. Посылаю вам наилучшие пожелания здоровья и счастья!
Шуточные пожелания на английском
Если Вы близки с получателем, любите шутить и поэтому хотите поздравить друга в шуточной форме, пригодиться могут такие пожелания:
В любом случае, Я желаю тебе всего самого наилучшего и надеюсь, что ты насладишься своим праздничным тортом! Но помни, что слишком много свеч на торте означают, что ты стареешь слишком быстро! Поэтому сможешь ли ты сам задуть свечи или мне стоит вызвать пожарных, чтобы они помогли тебе? 🙂
Ладно, хватит шуток! Поздравляю с твоим особенным днем! Я желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!
Надеемся, что теперь Вы точно не упустите возможности поздравить важных Вам людей с всевозможными праздниками и эти примеры пожеланий Вам обязательно пригодятся!
Вместо заключения
В этой статье Вы узнали требование и структуру официального и полуофициального писем-поздравлений; как поздравить друга, коллегу, партнеров по работе; что пожелать в день рождения, Новый год, Пасху и Юбилей; а также как поздравить самых близких Вам людей в шуточной форме!
Если Вам понравилось или если захотелось узнать еще больше, присоединяйтесь к изучению английского языка в IEnglish School и тогда Вы сможете с легкостью придумывать и свои собственные поздравления без малейших трудностей! 🙂