не отвержи мене во время старости березовский текст

Текст песни Максим Созонтович Березовский — Не отвержи меня во время старости

Оригинальный текст и слова песни Не отвержи меня во время старости:

Псалом 70 строки 9-13
9 Не отвержи мене во время старости, внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.

9 Не отвергни меня во время старости, при оскудении силы моей не оставь меня.

10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,

10 Ибо сказали враги мои мне, и подстерегающие душу мою решили вместе,

11 глаголюще: Бог оставил есть eго, пожените и имите eго, яко несть избавляяй.

11 говоря: «Бог оставил его, преследуйте и захватите его, ибо нет избавителя».

12 Боже мой, не удалися от мене, Боже мой, в помощь мою вонми.

12 Боже мой, не удаляйся от меня, Боже мой, на помощь мне обратись!

13 Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.

13 Да устыдятся и исчезнут клевещущие на душу мою, да облекутся в стыд и позор ищущие мне зла.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Не отвержи меня во время старости исполнителя Максим Созонтович Березовский:

Psalm 70 lines 9-13
9 Do not reject mene during old age, vnegda oskudevati my strength not forsake me.

9 Cast me not off in the time of old age, with the impoverishment of my strength not leave me.

10 Thou art my Resch at once me and my soul streguschii soveschasha together,

10 For my enemies told me, and lay wait for my soul decided together

11 saying, God has left the plug, got married and imite the plug, like a legion izbavlyayay.

11 saying: & quot; God had forsaken him, Pursue and take him, for there is no savior & quot ;.

12 My God, do not udalisya from me, my God, to help my Hear me.

12 O my God, be not far from me, O my God, to help me draw!

13 Let them be confounded and oklevetayuschii my soul, be clothed in the studio and disgrace seekers evil to me.

13 Let be ashamed and disappear slandering my soul, be clothed with shame and dishonor that seek my hurt.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не отвержи меня во время старости, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Псалом 70 строки 9-13
9 Не отвержи мене во время старости, внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.

9 Не отвергни меня во время старости, при оскудении силы моей не оставь меня.

10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,

10 Ибо сказали враги мои мне, и подстерегающие душу мою решили вместе,

11 глаголюще: Бог оставил есть eго, пожените и имите eго, яко несть избавляяй.

11 говоря: «Бог оставил его, преследуйте и захватите его, ибо нет избавителя».

12 Боже мой, не удалися от мене, Боже мой, в помощь мою вонми.

12 Боже мой, не удаляйся от меня, Боже мой, на помощь мне обратись!

13 Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.

13 Да устыдятся и исчезнут клевещущие на душу мою, да облекутся в стыд и позор ищущие мне зла.

Psalm 70 lines 9-13
9 Cast me in the time of old age, vnegda oskudevati my strength, I will not leave Me.

9 Cast me not off in the time of old age, with the impoverishment of my strength not to leave me.

10 Yako Resch at once my me and my soul streguschii soveschasha together,

10 For my enemies have said to me, and lay wait for my soul have decided together,

11 saying, God has left the plug, the plug imite married and, like a legion izbavlyayay.

11 saying: & quot; God had forsaken him, Pursue and take him, for there is no savior & quot ;.

12 O my God, do not udalisya from me, my God, to help my Hear me.

12 O my God, be not far from me, my God, to help me to draw!

13 Let them be confounded and oklevetayuschii my soul, be clothed with shame, and in the studio seekers evil to me.

13 Let be ashamed and disappear slandering my soul, be clothed with shame and dishonor that seek my hurt.

Источник

Псалом 70 строки 9-13
9 Не отвержи мене во время старости, внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.

9 Не отвергни меня во время старости, при оскудении силы моей не оставь меня.

10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,

10 Ибо сказали враги мои мне, и подстерегающие душу мою решили вместе,

11 глаголюще: Бог оставил есть eго, пожените и имите eго, яко несть избавляяй.

11 говоря: «Бог оставил его, преследуйте и захватите его, ибо нет избавителя».

12 Боже мой, не удалися от мене, Боже мой, в помощь мою вонми.

12 Боже мой, не удаляйся от меня, Боже мой, на помощь мне обратись!

13 Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.

13 Да устыдятся и исчезнут клевещущие на душу мою, да облекутся в стыд и позор ищущие мне зла. Psalm 70 lines 9-13
9 Cast me in the time of old age, my fortress vnegda oskudevati not forsake me.

9 Cast me not off in the time of old age, with the impoverishment of my strength not to leave me.

10 Yako Resch at once my me and my soul streguschii soveschasha together,

10 For my enemies have said to me, and lay wait for my soul decided together

11 saying, God has left the plug, the plug imite married and, like a legion izbavlyayay.

11 saying, «God has forsaken him, Pursue and take him, for there is no savior.»

12 O my God, do not udalisya from me, my God, to help my ATTEND, O.

12 O my God, be not far from me, O my God, to help me to draw!

13 Let them be confounded and disappear oklevetayuschii my soul, be clothed with shame, and in the studio seekers evil to me.

13 Be ashamed and disappear slandering my soul, be clothed with shame and dishonor that seek my hurt.

Источник

Текст песни

Псалом 70 строки 9-13
9 Не отвержи мене во время старости, внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.

9 Не отвергни меня во время старости, при оскудении силы моей не оставь меня.

10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,

10 Ибо сказали враги мои мне, и подстерегающие душу мою решили вместе,

11 глаголюще: Бог оставил есть eго, пожените и имите eго, яко несть избавляяй.

11 говоря: «Бог оставил его, преследуйте и захватите его, ибо нет избавителя».

12 Боже мой, не удалися от мене, Боже мой, в помощь мою вонми.

12 Боже мой, не удаляйся от меня, Боже мой, на помощь мне обратись!

13 Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.

13 Да устыдятся и исчезнут клевещущие на душу мою, да облекутся в стыд и позор ищущие мне зла.

Перевод песни

Psalm 70 lines 9-13
9 Do not reject me during old age, always impoverish my fortress, do not leave me.

9 Do not reject me in my old age; when my strength is impoverished, do not leave me.

10 Like a decision to smash mine, and striking my soul together, the counselor, together

10 For my enemies said unto me, And they that await my soul decided together,

11 with a saying: God left him to eat, marry him, and have him, as you deliver me.

11 saying: «God forsook him, pursue and seize him, for there is no deliverer.»

12 My God, do not move away from me, my God, help me out.

12 My God, do not move away from me, My God, turn to me for help!

13 May they be ashamed and disappear, slandering my soul, may they put on a studio and seek shame evil to me.

13 May those who slander my soul be ashamed and disappear, may those seeking evil be clothed in shame and shame.

Источник

Березовский М. С.

Березовский, Максим Созонтович, один из немногих корифеев русской духовной музыки концертной эпохи XVIІІ века, – характеризуемой свободными композициями западного светского характера и преобладанием гармонических элементов в пении. Родился Березовский в 1745 г. в г. Глухове черниговской губернии, воспитывался в киевской духовной академии, но курса в ней не окончил. За свой прекрасный голос при Императрице Елизавете Петровне был взят в придворную певческую капеллу и здесь изучал музыку под руководством известного в то время композитора и капельмейстера комической итальянской оперы Цопписа. В 1765 г., для усовершенствования в музыке, был отправлен на счет правительства в Италию, где и окончил свое образование у известного теоретика и композитора Мартини Старшего, в Болонье. Здесь он написал оперу «Димофон», поставленную с большим успехом, составлял и духовно- музыкальные сочинения, которые посылал в Россию. За свои музыкальные познания, талант и выдающиеся музыкальные сочинения Березовский был избран почетным членом многих музыкальных академий в Италии, а в Болонской академии имя его было вырезано золотыми буквами на мраморной доске.

После девятилетнего пребывания за границей, Березовский, не смотря на блестящий успех в Италии, возвратился в 1774 г. в Петербург, в надежде быть оцененным здесь по достоинству. Но здесь он был зачислен только в штат придворной музыки, без определенной должности, потому что все высшие места были заняты иностранцами. Униженный, забытый, он уже терял энергию, когда Потемкин предложил ему место директора в проектируемой им музыкальной академии в Кременчуге. Но, как случалось зачастую, Потемкин забыл и о Березовском, и об академии. Бедность, нужда, зависть, неудачи довели Березовского до отчаяния: он впал в ипохондрию, стал пить и в припадке белой горячки окончил жизнь самоубийством (перерезал себе горло) в 1777 г.

Березовский написал довольно много духовно-музыкальных сочинений, но ни одно из них не было напечатано при его жизни. Только через 50 лет после его смерти, придворная капелла издала известное всем церковным хорам России «Верую» Березовского и восьмиголосный концерт его: «Не отвержи мене во время старости», причисленный к произведениям классическим. Из других произведений Березовского в настоящее время отпечатаны причастны: 1) «Творяй ангелы своя духи»; 2) «В память вечную будет праведник»; 3) «Чашу спасения прииму»; 4) «Во всю землю изыде вещание их». Из рукописных его сочинений, написанных, как предполагают, еще в Болонье, известны: 1) «Литургия»; 2) концерты: «Отрыгну сердце»; 3) «Милость и суд воспою»; 4) «Слава в вышних Богу»; 5) причастны: «Хвалите Господа с небес»; 6) «Блажени яже избрал»; 7) «Не имамы иныя помощи» и друг.

Как композитор, Березовский принадлежит к числу первых, старавшихся согласовать западную музыку с текстом православных церковных песнопений. Сравнительно с своими современниками композиторами Веделем, Дехтеревым, Давыдовым, учившимися также у иностранцев и большею частию рабски им подражавшими, Березовский в своих произведениях обнаруживает меньшей следов зависимости от Итальянской школы и больше свободы и самостоятельности, являя собою заметный поворот к новому, более национальному направлению русской церковной музыки, представителем которого был Бортнянский. Свобода и самостоятельность голосоведения и гармонической модуляции, простота и изящество в целом и частях, осмысленность в расположении текста с музыкою, соответствие метрических акцентов с словесными ударениями, глубина и сила религиозно-художественного творчества и выражения – таковы отличительные особенности духовно-музыкальных произведений Березовского. «В художественном отношении произведения Березовского превосходны», замечает в своей истории прот. Разумовский, «в них он разрешает одну из самых трудных задач музыки, создавая простое, всем доступное и вместе с тем изящное пение». Слушая его произведения, «молящийся не развлекается хитрыми сплетениями аккордов, а напротив возвышается до слез умиления». Самым лучшим его произведением признается концерт «Не отвержи мене во время старости». «Этот концерт», говорит прот. Разумовский, «давно уже причислен у нас к произведениям классическим. Здесь в словах: «не отвержи мене во время старости» выражена звуками молитва; в музыке над словами: «Бог оставил ны есть, пожените и имите его» слышится описание злобы врагов; в музыке над словами: «да постыдятся и исчезнут» выражается торжество надежды на милость Бога, сокрушающего гордыню».

Свящ. А. Митропольский

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *