Не то что мните вы природа текст
Стихотворение и анализ «Не то, что мните вы, природа…»
Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик –
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…
Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил.
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!
И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!
Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой.
Краткое содержание
С. Басов. Пейзаж с рекой. 2008
Произведение о прелести русской природы, её пленительной красоте, а также о том, что есть люди, не способные услышать и оценить окружающий их мир. В результате такой неспособности, людские души становятся чёрствыми и холодными. «Глухо слепые» к природе люди утрачивают способность полноценно жить. Для автора природа представляется живой и одухотворённой: он слышит в ней «голос матери самой». Тютчев демонстрирует единение и неразрывность природы и людских душ.
История создания
Стихотворение появилось на свет в 1836 г. Буквально тут же оно было опубликовано на страницах журнала «Современник», но с существенными редакторскими правками. Проблема заключалась в следующем: Тютчев ввязался в полемику с церковными мыслителями того времени, которые отводили природе роль декорации, не более того. По этой причине из стихотворения были вырезаны вторая и четвёртая строфы, в которых развивалась идея на эту тему.
Таким образом, после жесткой правки, от произведения остались лишь части, адресованные материалистам (популярная на тот момент философия). Материалисты полагали, что природа является лишь мастерской для человека, где он работает. Тютчев категорически не соглашался с этим утверждением: он восторгался окружающим миром – идеалом гармонии и высшей мудрости. К сожалению, вырезанные цензурой при первой публикации строфы, в которых поэт высказал отрицательное мнение о церковных постулатах, навсегда утеряны. Мы имеем неполный стихотворный текст.
Жанр, направление, размер
Согласно особенностям жанровой структуры, стихотворение относится к элегии: оно отличается грустной тональностью и изобилует философскими размышлениями. Тютчев являлся сторонником «чистого искусства», обходя стороной остро-социальные, бытовые темы.
Стихотворный размер – четырёхстопный ямб. Рифмовка перекрёстная, мужская/женская.
Композиция
С композиционной точки зрения произведение не сложное. С семантической точки зрения его можно разделить на две части:
Часть первая – повествование о душе природы.
Часть вторая — размышления над жизнью людей, не способных понимать природный язык.
Стихотворение состоит из шести катренов (в изначальном варианте их насчитывалось восемь). К сожалению, изъятие цензорами двух строф, способствовало искажению изначального смысла. Не заметить их отсутствие сложно: при публикации на месте недостающих строф издатели ставят точки.
Образы и символы
Автор представил нам три ключевых образа, имеющих большую смысловую наполненность:
образ лирического героя является скрепляющим: на его ясной и чёткой позиции держится вся структура стихотворения. Автор и лирический герой полностью совпадают, благодаря общему восторженному отношению к природе;
образ природы – ключевой образ в системе ценностей автора, особенно с точки зрения его принадлежности к направлению «чистого искусства». Природа становится одушевлённой: автор наделяет её способностью говорить, свойственной людям. Она внутренне свободна, а значит, способна любить. Окружающий мир развивается и существует сам по себе. Ценность его неоспорима;
образ незримого оппонента – в произведении присутствует незримый оппонент лирического героя, который мнит природу ошибочно. Поэт рисует оппонента глухонемым человеком, не желающим проникать «в жизнь органа». Он лишён способности оценить природу, понять её.
Темы и настроение
В произведении Тютчев раскрыл тему подлинной сущности природы, её души. Главные герои стихотворения – это природа, её явления и люди, которые не способны ценить и понимать окружающий мир. Именно о таких «чёрствых» людях говорит лирический герой. В стихотворении присутствует боевое настроение: автор бросает обвинение в адрес безразличных людей, не способных понять и оценить красоту окружающего мира.
Основная идея
Основная идея стихотворения – продемонстрировать истинную сущность окружающего мира, его ценность и независимость от людского мнения.
Тютчев доносит мысль о том, что природа обладает такими же правами и чувствами, как и человек. Она представляет собой самостоятельный организм, который подчиняется лишь тайным закономерностям мирового развития. Природа сродни матери: от неё мы получаем всё то, без чего не сможем жить.
Средства выразительности
Образ природы Тютчев виртуозно создаёт посредством выразительных средств, позволяющих донести до читателей основную идею произведения:
эпитеты – «чужие силы», «языки неземные», «родимое чрево»;
метафоры – «леса не говорили», «в ней есть душа, в ней есть свобода»;
сравнение – «живут в сем мире, как впотьмах»;
олицетворения – очеловечивание природы и природных явлений;
риторические вопросы, восклицания – последний катрен состоит из трёх восклицательных предложений.
Федор Тютчев — Не то, что мните вы, природа: Стих
Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик —
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…
_________________
Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил.
_________________
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!
И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!
Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой.
Анализ стихотворения «Не то, что мните вы, природа» Тютчева
Стихотворение «Не то, что мните вы, природа…» (1836 г.) считается одним из центральных во всем творчестве Тютчева. Поэту было несвойственно выступать с какими-либо заявлениями или обвинениями. Он вообще воздерживался от высказывания своего мнения, предпочитая описывать красоту природы. В данном произведении поэт отступает от своего правила. Он выступает в защиту объекта своего преклонения – природы. Тютчев считает, что его современники забыли о значении окружающего мира, прельстившись учениями грубых материалистов. Достаточно смелым было обвинение поэта, направленное против строгих служителей церкви, считающих природу лишь «приложением» к высшему творению – человеку. К сожалению, аргументы автора остались неизвестны, так как вторая и четвертая строфы были вырезаны цензурой и в дальнейшем не могли быть восстановлены.
Тютчев твердо заявляет о независимой и самостоятельной сущности природы, которая занимает равное с человеком положение («в ней есть душа, …свобода, …любовь»). Все природные явления и объекты возникли не в результате чьей-то воли или желания, а посредством собственной тяги к жизни.
Человек должен осознать, что все окружающее обладает не только физическими, но и духовными свойствами. Людей, которые не понимают этого, Тютчев считает слепыми и глухими. Рассматривая природу в качестве своей мастерской, они сами уподобляются бездушным автоматам. Для них закрыто все богатство окружающего мира, его красота и неповторимость. Они не способны к проявлению высоких чувств. Огородившись непроницаемой стеной от природного мира, такие люди никогда не чувствуют вдохновения. Их внутренний мир убог и ограничен.
В финале стихотворения Тютчев бросает в сторону своих оппонентов самое страшное обвинение. Неуважение к природе делает таких людей настолько бесчувственными, что даже «голос матери» не сможет расшевелить их души. В этом заявлении отчетливо проявляется собственная позиция автора. Тютчев неоднократно заявлял, что считает природу родной матерью человека. В своих произведениях он часто использовал этот образ.
Произведение «Не то, что мните вы, природа…» доказывает, что Тютчев мог не только мирно воспевать красоту пейзажа, но и в случае необходимости грудью вставать на его защиту. В какой-то степени поэта можно считать одним из предшественников современного движения экологов.
Тютчев: «Не то, что мните вы, природа»
Федор Тютчев: Не то, что мните вы, природа
Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик —
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…
_________________
Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил.
_________________
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!
И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!
Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой.
Анализ стиха «Не то, что мните вы, природа» Тютчева
Стихотворение «Не то, что мните вы, природа» (1836 г.) считается одним из центральных во всем творчестве Тютчева. Поэту было несвойственно выступать с какими-либо заявлениями или обвинениями. Он вообще воздерживался от высказывания своего мнения, предпочитая описывать красоту природы.
В данном произведении поэт отступает от своего правила. Он выступает в защиту объекта своего преклонения – природы. Тютчев считает, что его современники забыли о значении окружающего мира, прельстившись учениями грубых материалистов.
Достаточно смелым было обвинение поэта, направленное против строгих служителей церкви, считающих природу лишь «приложением» к высшему творению – человеку.
К сожалению, аргументы автора остались неизвестны, так как вторая и четвертая строфы были вырезаны цензурой и в дальнейшем не могли быть восстановлены.
Тютчев твердо заявляет о независимой и самостоятельной сущности природы, которая занимает равное с человеком положение («в ней есть душа, …свобода, …любовь»). Все природные явления и объекты возникли не в результате чьей-то воли или желания, а посредством собственной тяги к жизни.
Человек должен осознать, что все окружающее обладает не только физическими, но и духовными свойствами. Людей, которые не понимают этого, Тютчев считает слепыми и глухими. Рассматривая природу в качестве своей мастерской, они сами уподобляются бездушным автоматам.
Для них закрыто все богатство окружающего мира, его красота и неповторимость. Они не способны к проявлению высоких чувств. Огородившись непроницаемой стеной от природного мира, такие люди никогда не чувствуют вдохновения. Их внутренний мир убог и ограничен.
В финале стихотворения Тютчев бросает в сторону своих оппонентов самое страшное обвинение. Неуважение к природе делает таких людей настолько бесчувственными, что даже «голос матери» не сможет расшевелить их души.
В этом заявлении отчетливо проявляется собственная позиция автора. Тютчев неоднократно заявлял, что считает природу родной матерью человека. В своих произведениях он часто использовал этот образ.
Произведение «Не то, что мните вы, природа» доказывает, что Тютчев мог не только мирно воспевать красоту пейзажа, но и в случае необходимости грудью вставать на его защиту. В какой-то степени поэта можно считать одним из предшественников современного движения экологов.
Читать стих «Не то, что мните вы, природа» Тютчева.
* * * («Не то, что мните вы, природа»)
«Не то, что мните вы, природа. «
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. III, 1836, стр. 21-22. Запрещенные цензурой 2 и 4 строфы заменены здесь точками. Перепечатано Некрасовым (без точек вместо отсутствующих строф) с пропуском 3 и 4 стихов первой строфы и исправлениями 1 и 3 стихов последней в С, т. XIX, 1850, Ќ 1, отд. VI, стр. 65-66. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 9-10, изд. 1854 г., стр. 15 и изд. 1868 г., стр. 18. Печатается по списку с поправками Тютчева в СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 12-13), но с восстановлением по первопечатному тексту точек на месте пропущенных строф. См. «Другие редакции и варианты», стр. 244.
Написано не позднее апреля 1836 г., так как в начале мая этого года послано Тютчевым И. С. Гагарину.
По-видимому, пантеистическое мировоззрение поэта, неприемлемое с ортодоксально-церковной течки зрения, наиболее отчетливо было выражено в недошедших до нас строфах стихотворения, обративших на себя внимание цензуры. 14 июля 1836 г. Петербургский цензурный комитет утвердил предложение цензора А. Л. Крылова, рассматривавшего рукопись III тома С, об исключении этих строф. Пушкин, со своей стороны, настоял на том, чтобы выброшенные строфы были отмечены точками. Отсутствие этих строф нарушало композиционную цельность стихотворения. Точки же недвусмысленно указывали на то, что это дело рук цензуры, а не редактора. См. «Временник Пушкинского Дома». Пг., 1914, стр. 14; А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. 16. Изд-во АН СССР, 1949, стр. 144; Е. Рыскин. Из истории пушкинского «Современника». «Русская литература», 1961, Ќ 2, стр. 199. Позднее Н. В. Сушков просил Тютчева вспомнить недостающие в стихотворении строфы, но поэт не смог восстановить их в своей памяти. См. ЛН, т. 19-21, 1935, стр. 377.
«Не то, что мните вы, природа…»
Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик…
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…
Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах!
Для них и солнцы, знать, не дышат
И жизни нет в морских волнах!
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!
И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!
Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Увы, души в нем не встревожит
И голос матери самой!
Другие редакции и варианты
29-32 Не их вина: пойми, коль можешь,
Органа жизнь, глухонемой!
Душа его, ах, не встревожит
И голос матери самой.
Совр. 1836. Т. III. С. 22.
КОММЕНТАРИИ:
Автограф неизвестен. Авторизованный список — Сушк. тетрадь. С. 12–13. Список — Муран. альбом. С. 13–14.
Первая публикация — Совр. 1836. Т. III. С. 21–22, под номером XVI, в общей подборке, имеющей название «Стихотворения, присланные из Германии» с подписью «Ф.Т.». Перепечатано — Некрасов. С. 65–66; Совр. 1850. Т. XIX. № 1. С. 65–66. Затем — Совр. 1854. Т. XLIV. С. 9–10; Изд. 1854. С. 15; Изд. 1868. С. 18; Изд. СПб., 1886. С. 73; Изд. 1900. С. 106–107.
Печатается по авторизованному списку Сушк. тетради. См. «Другие редакции и варианты». С. 251.
Список Сушк. тетради содержит поправки Тютчева: вписаны 3-я и 4-я строки карандашом — «В ней есть душа, в ней есть свобода / В ней есть любовь, в ней есть язык…». В 12-й строке стояло слово «чудных» (оно воспроизведено в первом издании), которое исправлено на «чуждых». В 19-й строке было слово «солнце», исправлено на «солнцы», «дышет» исправлено на «дышат». В конце 20-й строки поставлен вместо точки восклицательный знак, в конце 2-й строки — многоточие. Отточиями обозначены пропущенные 2-я и 4-я строфы.
В списке Муран. альбома тютчевская правка текста Сушк. тетради не учтена, 19-я строка дана в прежнем варианте: «Для них и солнце, знать, не дышет». Тютчевский космизм мышления (поэт обозревает многие «солнцы» и чувствует их, многих, дыхание) здесь устранен. Последняя строфа представлена в каком-то компилятивном виде: 1-я строка — как в Совр. 1836 г. («Не их вина: пойми, коль можешь»), но 3-я строка — отчасти как в Совр. 1854 г.: «Увы! Души в нем не встревожишь», хотя окончание во втором лице плохо согласуется с 4-й строкой этой строфы.
Первое издание было подвергнуто цензурному исправлению — исключены строфы, как полагают исследователи, неприемлемые с ортодоксальной точки зрения. Но Пушкин сохранил след от пропущенных строф, заменив их точками (см. об этом: «Временник Пушкинского Дома». Пг., 1914. С. 14; Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.; Л., 1949. Т. 16. С. 144; Рыскин Е. Из истории пушкинского «Современника» // Русская литература. 1961. № 2. С. 199; Лирика I. С. 369–370).
Н.А. Некрасов перепечатал стихотворение, не воспроизводя поставленных в пушкинском издании точек, заменяющих пропущенные строфы. В дальнейшем печаталось так же. Разночтения коснулись последней строфы. В пушкинском Совр. она имела такой вид: «Не их вина: пойми, коль можешь, / Органа жизнь, глухонемой! / Души его, ах, не встревожит / И голос матери самой. ». Такой вариант строфы принял Г.И. Чулков (Чулков I. С. 246), считая, что Тютчев не очень дорожил рифмою, и консонанс (можешь — встревожит) «вовсе не оскорбителен для слуха» поэта (с. 384). Однако в некрасовском Совр. строфа была иной: «Не их вина: пойми, коль может, / Органа жизнь глухонемой! / Увы! души в нем не встревожит/ И голос матери самой!» В дальнейших указанных изданиях печатался этот вариант. В Изд. СПб., 1886 и Изд. 1900 текст стихотворения печатался таким, как в прижизненных изданиях 1850–1860-х гг., но приглушены восклицательные интонации. В Изд. СПб., 1886 появилась дата — «1829», но в Изд. 1900 она снята.
Датируется 1830–ми гг.; в начале мая 1836 г. было послано Тютчевым И.С. Гагарину.
Некрасов замечал в связи с этим стихотворением: «Любовь к природе, сочувствие к ней, полное понимание ее и уменье мастерски воспроизводить ее многообразные явления — вот главные черты таланта Ф.Т. Он с полным правом и с полным сознанием мог обратиться к непонимающим и неумеющим ценить природы с следующими энергичными стихами (здесь полное цитирование. — В.К.). Да, мы верим, что автору этого стихотворения понятен и смысл, и язык природы…» (Некрасов. С. 213). В Отеч. зап. С.С. Дудышкин дал эстетико-психологический комментарий: «Поэт ищет жизни в природе, и на его призывный голос она отзывается как истинно живой организм, полный смысла и чувства. Этому представлению природы поэт посвятил целое стихотворение, замечательное особенно по своей оригинальной форме. С первого взгляда подумаешь, что он говорит не о том, что так сильно занимает его самого, а о том, что вовсе не занимает других… (здесь полное цитирование. — В.К.) Кроме второго куплета, не совсем поэтического, который мы отсылаем назад к автору для необходимого пересмотра, остальные стихи, все до единого, навсегда удержатся в литературе наравне со многими другими выражениями оригинального поэтического чувства. Этот немного жесткий, по-видимому, упрек поэта непоэтическим душам, в сущности, исполнен такой любви к природе и к людям! Как хотелось бы автору разделить наполняющее его чувство с другими, которые своею невнимательностью лишают себя одного из самых чистых наслаждений. » (Отеч. зап. С. 66–67). Рецензент из Пантеона (с. 6) не принимает выражения «для них и солнцы, знать, не дышат».
Рецензент из ж. «Всемирная иллюстрация» (1869. Т. I. № 5. С. 75) сделал заключение о том, что «Тютчев, по преимуществу, поэт природы, пантеистический (не в смысле философском, но в смысле поэтического воззрения) взгляд на природу обнаружился в нем с самого вступления его на поэтическое поприще:
Не то, что мните вы, природа —
Не слепок, не бездушный лик:
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык.
Эти четыре стиха лучше всяких толкований объясняют суть поэтического склада Тютчева». Впервые в этой короткой заметке употреблено понятие «пантеизм» применительно к мировоззренческой позиции поэта.
Н. Овсянников (Московские ведомости. 1899. № 212, 4 авг. С. 4) отозвался в целом о лирике природы Тютчева: «На природу Тютчев смотрит также своеобразно. Что сказал Баратынский о Гёте, то самое может сказать о Тютчеве по отношению его к природе: оба поэта разумели ручья лепетанье и говор древесных листьев, для них обоих открыта была звездная книга, с ними говорила морская волна. Природа для Тютчева была не слепок, не бездушный лик, в ней, — говорил он, — есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть язык». В.С. Соловьев отметил особое отношение поэта к природе: «Но у Тютчева, как я уже заметил, важно и дорого то, что он не только чувствовал, а и мыслил как поэт — что он был убежден в объективной истине поэтического воззрения на природу. Как бы прямым ответом на шиллеровский похоронный гимн мнимо-умершей природе служит стихотворение Тютчева «Не то, что мните вы, природа» (философ процитировал первую строфу. — В.К.) (Соловьев. Поэзия. С. 468). Вовсе не высшее знание, а только собственная слепота и глухота заставляют людей отрицать внутреннюю жизнь природы: «Они не видят и не слышат…» (процитированы еще три строфы. — В.К.) (там же).
К.Д. Бальмонт подтвердил мысль Соловьева о том, что Тютчев верит в одухотворение природы, а не механически использует традиционный поэтический прием. «Никогда этого не может случиться с истинным поэтом-пантеистом. У Гёте, у Шелли, у Тютчева убеждение в том, что Природа есть сущность одухотворенная, гармонически сливается с поэтическим их творчеством, рисующим Природу живой. Тютчев искренно верит, более того он знает, что Природа не бездушный слепок, а великая живая цельность. С ним явственно говорят звезды, он чувствует жизнь морских волн, и буря, волнуя реки и леса, ведет с ним тайный разговор. Тех, кто не понимает голосов Природы, он справедливо называет глухонемыми, которых не тронет голос родной матери. К сожалению, число этих глухонемых чрезмерно велико. Лишь немногим эпохам и немногим личностям свойственно это тонкое проникновение в жизнь Природы и религиозное слияние с ней. То, что является совершенно простым, легко достижимым, даже неизбежным, в эпохи создания космогоний и легенд, становится почти невозможным для современного ума, полного религиозных предрассудков или заблуждений позитивной философии. Природа превратилась для людей в бездушную машину, служащую для утилитарных целей, в нечто второстепенное, подчиненное, придаточное» (Бальмонт. С. 84–85). Характерным выражением этого отношения к природе Бальмонт считает тургеневского Базарова. В дальнейшем изложении своих идей автор ведет к мыслям Тютчева о природе как «самодовлеющем царстве» («Природа знать не знает о былом, / Ей чужды наши призрачные годы…»).
В.Я. Брюсов (см. Изд. Маркса. С. XXXIII) видит в стихотворении выражение тютчевского пантеизма и связывает его таким образом с программным, по мнению исследователя, «По дороге во Вщиж» («От жизни той, что бушевала здесь…»): «Вполне понятно, что такое миросозерцание прежде всего приводит к благоговейному преклонению перед жизнью природы: «В ней есть душа, в ней есть свобода, / В ней есть любовь, в ней есть язык! — говорит Тютчев о природе. Эту душу природы, этот язык и эту ее свободу Тютчев стремится уловить, понять и объяснить во всех ее проявлениях» (с. 26). С.Л. Франк: «Его (Тютчева. — В.К.) интересует только объект, природа, мир; вся жизнь воспринимается им в категориях объективного, космического порядка. Природа есть для него сама по себе комплекс живых сил, страстей и чувств («не то, что мните вы, природа, не слепок, не бездушный лик — в ней есть любовь, в ней есть свобода, в ней есть душа, в ней есть язык»), а отнюдь не мертвый материал, который повинуется воле художника и в его руках служит послушным средством выражения его собственных чувств. И, с другой стороны, сама душевная жизнь человека ощущается им как область, входящая в порядок объективного бытия и подчинения космическим силам Про душевно-мертвых людей говорится: «лучи к ним в душу не сходили, весна в груди их не цвела» Все это у Тютчева не «образы», не символические приемы выражения душевных настроений, а восприятие их подлинной космической природы». Франк полагает, «что Тютчев-поэт с самого начала, искони живет в душе мира и себя самого сознает лишь звеном и проявлением этой объективной духовной жизни…», ученый обнаруживает в стихах поэта «космизацию души» (Франк. С. 10).