История дождя
| Автор: | Нейл Уильямс |
| Перевод: | Андрей П Осипов |
| Жанр: | Современная проза |
| Год: | 2018 |
| ISBN: | 978-5-04-096722-3 |
«История дождя», под звуки которого происходят значимые события в жизни девочки по имени Рут, — это колоритное смешение традиций, мифов и легенд. Рут не выходит из дома из-за неизвестной болезни. Она окружена книгами, которые принадлежали ее отцу Вергилию. Девочка много читает и однажды решает создать собственную версию жизни Вергилия. Она начинает издалека, с юности Абрахама, отца ее отца, который, чудом уцелев во время войны, покидает родной дом и отправляется в поисках удачи в живописную Ирландию. История Рут — это сказ о бесконечном дожде, который однажды обязательно закончится. Это песнь во славу любви, которая исцеляет, долготерпит и неизменно, год за годом, ведет этот мир через тьму.
Чем дольше мой отец пребывал в мире сем, тем крепче верил, что грядет мир иной. Такая вера зиждилась не на убеждении, что сей мир уже не спасти, — не зная точно мысли отца, могу лишь предположить, что ему приходило в голову нечто подобное, — а, скорее, на представлении, что должен существовать лучший мир, где Бог исправил Свои ошибки, и в этой второй редакции Сотворенного Мира мужчины и женщины живут, не зная отчаяния.
Мой отец нес бремя неподъемных стремлений. Хотел, чтобы все стало лучше, чем есть, — начиная с самого себя и заканчивая миром сим. Может быть, такое желание объяснялось тем, что мой отец был поэтом. Возможно, все поэты обречены на разочарование. А оно, скорее всего, вызвано тем, что поэты часто смотрят на мир сквозь розовые очки. Я еще не во всем разобралась. Не знаю, чернит ли время человеческую душу или заставляет ее сверкать. И не уверена в справедливости утверждения, что лучше смотреть вниз, чем вверх.
Нейл уильямс история дождя
Чем дольше мой отец пребывал в мире сем, тем крепче верил, что грядет мир иной. Такая вера зиждилась не на убеждении, что сей мир уже не спасти, – не зная точно мысли отца, могу лишь предположить, что ему приходило в голову нечто подобное, – а, скорее, на представлении, что должен существовать лучший мир, где Бог исправил Свои ошибки, и в этой второй редакции Сотворенного Мира мужчины и женщины живут, не зная отчаяния.
Мой отец нес бремя неподъемных стремлений. Хотел, чтобы все стало лучше, чем есть, – начиная с самого себя и заканчивая миром сим. Может быть, такое желание объяснялось тем, что мой отец был поэтом. Возможно, все поэты обречены на разочарование. А оно, скорее всего, вызвано тем, что поэты часто смотрят на мир сквозь розовые очки. Я еще не во всем разобралась. Не знаю, чернит ли время человеческую душу или заставляет ее сверкать. И не уверена в справедливости утверждения, что лучше смотреть вниз, чем вверх.
Мы – это повествования о нас. Мы рассказываем их, чтобы самим оставаться живыми или чтобы живыми оставались те, кто ныне существует только в повествовании. Мне кажется, так, пусть и на короткое время, остаемся живыми мы оба – и рассказчик, и тот, о ком идет речь.
В Фахе[2] каждый человек – длинное повествование.
Вы как-то связаны с МакКарроллами[3], живущими у нас в Лабашиде[4]?
Прежде всего надо отыскать вас на земной поверхности, найти вашу родню и ваше местоположение. А пока этого не сделано, вы пребываете не в своем повествовании.
Моя мать происходит из рода МакКарроллов.
Я так и подумал. А зовут вас…
Мы – это повествования о нас.
Река Шаннон[5] течет рядом с нашим домом, направляясь к морю.
«Иди сюда, Рути, почувствуй трепет воды». Так однажды сказал мне отец, став на колени на берегу и опустив в воду руку ладонью навстречу течению. Затем взял меня за руку и засунул оба наши предплечья в холодную реку. Наши руки сразу же потянуло в сторону моря – так поток увлекает за собой весло. Мне было семь лет. В тот день на мне было синее летнее платье.
«Ну же, Рути, почувствуй!»
Рукав его намок и потемнел, но, казалось, отец даже не заметил этого. Он с усилием, будто греб, вернул наши руки на прежнее место и позволил реке вновь увлечь их. Маленькие водовороты негромко булькнули, словно смех вырвался из горла реки, когда она осознала, как экстравагантно выглядят отец и дочь.
Когда Шаннон добирается до графства Клэр[6], когда минует наш дом, то понимает, что до свободы остается всего ничего.
Я простая, неприметная девушка по имени Рут Суейн. Вот она я – девятнадцать лет, узкое лицо, глаза МакКарроллов, тонкие губы и тусклые волосы цвета лесного ореха. Моя кожа блестящая и бледная, вообще не поддающаяся загару, – такая же, как у всех Суейнов. И я ужасно костлявая. А еще страшно люблю книги и еще до того, как мне стукнуло пятнадцать, проглотила уйму романов девятнадцатого века. Вот потому-то я точно стала шибко здравомыслящей и приобрела Синдром Умной Девушки. У меня собственные взгляды и хорошие оценки, я первокурсница Тринити-Колледжа[7], изучающая теорию английского языка.
Моя История в Колледже: я приехала, мое здоровье рухнуло, я вернулась домой. А дальше так: дом – больница, дом – больница, и все эти чертовы поездки туда-сюда, будто я стала маятником. У меня нашли Что-то Не То. Такое, что врачей Озадачило и Привело В Замешательство. Они Терялись В Догадках и вместо диагноза говорили: «Мы Еще Не Уверены». Я была В Порядке, за исключением Падений. Я Сдала Анализы, но Лучше Не Стало. Меня постоянно преследовала Ужасная Слабость. Я «Стала Сама На Себя Не Похожа», а иногда просто «Слегка Не Того» – слова были разными в зависимости от того, кто говорил, громко или шепотом, после Мессы в магазине Нолана или на почте у миссис Прендергаст.
То, что я могу рассказать о себе, – не повествование. Я самая обычная девушка по имени Рут Суейн, прикованная болезнью к постели здесь, в комнате на самом верху. Надо мной крыша, а еще выше – дождь.
Я не на виду, а там, где и должен быть повествователь, – между миром сим и миром грядущим.
Это повествование о моем отце. Я пишу это, чтобы обрести его вновь. Но если хочешь добраться туда, куда намерен попасть, то сначала приходится пойти назад. Именно так в Ирландии обстоят дела с направлениями. Нечто подобное было в семье Т. С. Элиота[8].
Вергилием[9] назвал моего отца его отец Авраам[10]. Аврааму же дал имя его отец, который в стародавние времена был Преподобным Авессаломом[11] Суейном в Солсбери, графство Уилтшир[12]. Кем был отец Преподобного, не имею понятия, но иногда, когда я сижу на синих таблетках и затеваю игру «Кем Ты Себя Считаешь?», я отправляюсь на Суейнсот в прошлое. По тропе времени я иду назад мимо Преподобных и Епископов, мимо христианских ортодоксов, колеблющихся в отношении к Библии, мимо мужчин с бакенбардами и кустистыми бровями. Я все иду и иду – мимо канувших в Лету рыцарей, крестоносцев, всяких разных прочих чудиков – и в конце концов дохожу до времен Потопа. Когда в последние секунды телесюжета заканчивается рекламная вставка и голос за кадром становится тихим до шепота, я, дойдя до конца пути, оказываюсь перед Самим Господом Богом и задаю вопрос: «Кем Ты Себя считаешь?»
Мы – Суейны. Однажды я прочитала эссе, где критик жаловался на то, как сильно отличались персонажи Диккенса от реальных людей, носивших такие же имена. Но тот критик не ведал, что когда Диккенс не мог заснуть ночью, то бродил по кладбищам, читал надписи на надгробиях и подбирал имена некоторым своим персонажам. Другие имена Диккенс брал из реальной жизни, но тоже многого не учитывал.
Например, Диккенс не знал, что реальный Мозес Пиквик был владельцем дилижансов в Бате, или что в церковной метрической книге в Чатеме семья Сауербери числится как предприниматели, или что некий Оливер Твист родился в Солфорде, а мистер Дорретт был заключенным в тюрьме Маршалси, когда старший Диккенс пребывал там. Я понимаю – очень странно, что я знаю все это. Но если бы вы все дни напролет лежали в кровати с одними только книгами, вы тоже стали бы Странными, а Суейны, впрочем, никогда не бывают Просто Нормальными.
Рецензии на книгу « История дождя » Нейл Уильямс
Считаю себя подготовленным читателем к ирландской теме, поэтому все сравнения, метафоры и отсылки к ирландскому фольклору были более чем понятны. Очень красивая литература. Причем, литература с большой буквы. Читала и наслаждалась. Большое душевное спасибо и поклон переводчику! Книга о мужестве жить не смотря ни на что. Нам есть чему поучиться у ирландцев) Под конец дождь как бы настигает читателя и заставляет его плакать очищающими слезами. На меня книга произвела сильное воздействие. Делаю заключение : книга для души. Не каждый может быть поймет. Но это редкая книга, неторопливая и захватывающая. Советую прочесть всем хорошим людям.
История семьи, переплетенная с историей, бытом и дождем Ирландии. Неспешный роман для книголюбов с множеством отсылок к известным книгам. В самый раз для чтения с пледом, чаем и дождем.
Под обложкой книги, выглядящей как издание очередного романа Даниэлы Стил, скрывается пронзительная история семейства Суэйнов, каждый член которого обречён на несоответствие идеалу, поскольку некогда прадед девятнадцатилетней Рут, которого она называет не иначе, как Преподобный, завещал своим потомкам Философию Невозможного Стандарта.
Рут, естественно, тоже далека от Стандарта, хотя бы потому, что она умирает от лейкемии в самом расцвете лет, ещё нецелованная, не говоря уже о том, чтобы как-то ещё реализоваться в этой жизни. Попыткой хоть что-то оставить после себя и стала «История дождя«, повествование в которой стремительно и извилисто, как река, и состоит из многочисленных капель-книг, прочитанных Рут за её не такую уж длинную жизнь.
На интеллектуальном уровне «История дождя» мне очень симпатична, я поняла, приняла и разделила концепцию жизни и творчества Уильямса, изложенную в романе, я простила ему и рассказчице многочисленные отступления от магистральной сюжетной линии, перескоки с одного момента или истории на другие и прочее, но эмоционально (как ни странно!) меня эта книга абсолютно не задела, а очевидно, что написана она именно для того, чтобы читатель над вымыслом слезами облился, полюбил семейство Суэйнов и захотел тотчас же отправиться в Ирландию. Причина такого промаха, как мне кажется, лежит в том, что представляет из себя этот текст, а представляет он набор многочисленных и часто бессмысленных отсылок к английской и американской классике. Рут начитанна, я оценила, но в русском издании романа, на минуточку, 684 сноски, и некоторые страницы выглядят просто как перечень использованной литературы, с указанием издательства и года выхода книги. В общем, Джойс с «Улиссом» наверняка начал переживать, что скоро ему придётся покуривать в сторонке.
Уже в который раз замечаю, что те произведения, которые написаны для книгоманов или просто людей, влюблённых в литературу (например, «Среди других» Джо Уолтон или «Обладать» Антонии Байетт), пытаются выехать именно на постоянном подмигивании читателю и помахиванию рукой в сторону кучи других произведений, забывая о том, что в первую очередь роман держится на истории, и если её нет или она слаба, то хоть замашись всем классикам, хоть зацитируй постмодернистов, хоть обложись аллюзиями и оммажами, удерживать читательский интерес будет нечем.
Электронная книга История дождя | History of the Rain


Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Информация о книге
Каждый человек – неповторимая история. И лишь память близких или бумага способны пронести ее через время.
Прикованная к постели в мансардной комнате, где так слышны падающие капли дождя, пребывающая на грани этого мира, Рут старается отыскать своего отца. Чтобы найти его, она должна написать историю собственного рода, замешанную на двух тысячах книг, тесно скопившихся в ее комнате.
Историю ее брата –близнеца, Эни, даже когда он ускользает. Историю непокорной, вечно мокнущей под проливными дождями самой худшей сельскохозяйственной земли Ирландии. Историю, рассказанную тихим голосом Рут.
©MrsGonzo для LibreBook
Есть в мире люди, заставляющие вас лучше относиться к жизни. При встрече с ними вы чувствуете подъем в душе, то самое «Ах», потому что у них есть что-то более яркое и легкое, что-то более красивое, что-то лучшее, чем у вас, и вот тут возникает волшебство: вместо того чтобы чувствовать себя хуже, вместо того чтобы чувствовать «Почему я такой обыкновенный?», вы чувствуете нечто противоположное — радость. Странным образом вы чувствуете себя лучше, потому что до сих пор не понимали — или уже забыли, — что люди могут так сиять.
Мы бросаемся в некотором направлении, думая, что это именно то, что надо, и оказываемся неизвестно где.
Каждая книга есть сумма всех других, какие прочитал писатель.
История дождя
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
«История дождя», под звуки которого происходят значимые события в жизни девочки по имени Рут, – это колоритное смешение традиций, мифов и легенд.
Рут не выходит из дома из-за неизвестной болезни. Она окружена книгами, которые принадлежали ее отцу Вергилию. Девочка много читает и однажды решает создать собственную версию жизни Вергилия. Она начинает издалека, с юности Абрахама, отца ее отца, который, чудом уцелев во время войны, покидает родной дом и отправляется в поисках удачи в живописную Ирландию.
История Рут – это сказ о бесконечном дожде, который однажды обязательно закончится. Это песнь во славу любви, которая исцеляет, долготерпит и неизменно, год за годом, ведет этот мир через тьму.
С этой книгой читают
Отзывы 1
Очень долго хотела прочитать эту книгу, но так и не смогла прочитать. Хотелось услышать интересную нескончаемую историю, а увидела что-то серое и занудное. Напоминает мелкий осенний дождик. Может, я недостаточно прочитала, но больше осилить не смогла.
Очень долго хотела прочитать эту книгу, но так и не смогла прочитать. Хотелось услышать интересную нескончаемую историю, а увидела что-то серое и занудное. Напоминает мелкий осенний дождик. Может, я недостаточно прочитала, но больше осилить не смогла.
Оставьте отзыв
Напишите отзыв и получите 50 бонусных рублей на ваш счёт ЛитРес






