никакой ты не царь

Волжский класс

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

Боковая колонка

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

Рубрики

Видео

Книжная полка

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

Малина для Админа

Боковая колонка

Опросы

Календарь

Ноябрь 2021

ПнВтСрЧтПтСбВс
« Окт
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Ладыженская Т. А. Русский язык. 5 класс. Учебник №1, упр. 149, с. 75

149. Прочитайте текст и озаглавьте его так, чтобы заголовок отражал основную мысль. Понимаете ли вы разницу в значении слов гордость, зазнайство, высокомерие? Используя памятку на с. 192, напишите сжатое изложение.

В своём изложении подчеркните главные члены в любых трёх предложениях.

Пень-зазнайка

В лесу стоял большой старый пень. Пришла бабушка с сумкой, поклонилась пню и пошла дальше. Пришли две маленькие девочки с кузовками, поклонились пню и пошли дальше. Пришёл старик с мешочком, кряхтя поклонился пню и побрёл дальше.

Весь день приходили в лес разные люди, кланялись пню и шли дальше.

Возгордился старый пень и говорит деревьям:

— Видите, даже люди, и те мне кланяются. Пришла бабушка — поклонилась, пришли девочки — поклонились, пришёл старик — поклонился. Ни один человек не прошёл мимо меня не поклонившись. Стало быть, я здесь в лесу у вас самый главный. И вы тоже мне кланяйтесь.

Но деревья молча стояли вокруг него во всей своей гордой осенней красоте.

Рассердился старый пень и ну кричать:

— Кланяйтесь мне! Я ваш царь!

Но тут прилетела маленькая быстрая синичка, села на молодую берёзу, ронявшую по одному свои золотые зубчатые листочки, и весело защебетала:

— Ишь, как расшумелся на весь лес! Помолчи! Ничего ты не царь, а обыкновенный старый пень. И люди вовсе не тебе кланяются, а ищут возле тебя опёнки. Да и тех не находят. Давно уже всё обобрали.

Гордость — 1) чувство собственного достоинства, самоуважения; 2) чувство удовлетворения от осознания достигнутых успехов, чувство превосходства в чём-либо.

Зазнайство — слово, близкое по значению к слову высокомерие, употребляется в разговорной речи.

Высокомерие — уверенность в своём превосходстве, надменное, пренебрежительное отношение к окружающим.

Настоящая гордость основывается на действительных успехах, реальных заслугах, делах и поступках. Высокомерие и зазнайство — на мнимых, выдуманных.

Сжатое изложение:

Пень-зазнайка

Прилетела синичка и защебетала: « Никакой ты не царь, а просто старый пень. И люди тебе не кланяются, а ищут опёнки., да и тех не находят!»

Источник

«НИКАКОЙ», «НИ КАКОЙ» или «НЕ КАКОЙ», как пишется?

Слово «ника­кой», явля­ю­ще­е­ся отри­ца­тель­ным место­име­ни­ем, пишет­ся слит­но с при­став­кой ни-.

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «ника­кой» или «ни какой», слит­но или раз­дель­но, опре­де­лим часть речи, к кото­рой оно при­над­ле­жит.

Часть речи слова «никакой»

В газет­ном киос­ке никако́й жур­нал мне не при­гля­нул­ся.

Слово «ника­кой» опре­де­ля­ет под­ле­жа­щее, выра­жен­ное суще­стви­тель­ным в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла муж­ско­го рода, и отве­ча­ет на вопрос какой?

Рассматриваемое сло­во кон­крет­но не обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, а толь­ко ука­зы­ва­ет на него. Такой спо­соб­но­стью ука­зы­вать на пред­мет, при­знак, коли­че­ство обла­да­ет само­сто­я­тель­ная часть речи — место­име­ние. У место­име­ний име­ет­ся несколь­ко раз­ря­дов в зави­си­мо­сти от их лексико-грамматического зна­че­ния. Интересующее нас сло­во име­ет зна­че­ние отри­ца­ния. Значит, отне­сем его к раз­ря­ду отри­ца­тель­ных место­име­ний, как и сле­ду­ю­щие сло­ва:

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

Правописание слова «никакой»

Следующий шаг в опре­де­ле­нии слит­но­го или раз­дель­но­го напи­са­ния рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва пред­при­мем, разо­брав его по соста­ву:

ни как ой — приставка/корень/окончание

Эта лек­се­ма обра­зо­ва­на с помо­щью при­став­ки ни- от одно­ко­рен­но­го отно­си­тель­но­го место­име­ния «какой»:

Все эти иссле­до­ва­ния поз­во­лят с уве­рен­но­стью утвер­ждать:

Слово «ника­кой» пишет­ся слит­но с при­став­кой ни-.

Но на кален­да­ре никако́й запи­си не ока­за­лось (Анатолий Рыбаков. Дети Арбата).

Раздельное написание слова «ни какой»

Это отри­ца­тель­ное место­име­ние может быть напи­са­но раз­дель­но, если в падеж­ной фор­ме появит­ся пред­лог меж­ду началь­ным «ни» и сло­вом, напри­мер:

Отличаем так­же раз­дель­ное напи­са­ние части­цы «ни» с отно­си­тель­ным место­име­ни­ем «какой», кото­рое исполь­зу­ет­ся в каче­стве союз­но­го сло­ва в при­да­точ­ной части слож­но­под­чи­нен­но­го пред­ло­же­ния, напри­мер:

Я не знаю, ни какой он госте­при­им­ный хозя­ин, ни какой у него дом на побе­ре­жье.

Склонение слова «никакой»

Слово «ника­кой» может обо­зна­чать место­име­ние в фор­ме муж­ско­го или жен­ско­го рода един­ствен­но­го чис­ла в зави­си­мо­сти от паде­жа.

Понаблюдаем за изме­не­ни­ем по паде­жам, чис­лам и родам дан­но­го отри­ца­тель­но­го место­име­ния.

Сделаем вывод, что неза­ви­си­мо от родо­вой при­над­леж­но­сти ана­ли­зи­ру­е­мая сло­во­фор­ма пишет­ся слит­но.

Питер выра­зил уве­рен­ность, что ошиб­ки здесь нет ника­кой (Марк Твен. Приключения Тома Сойера).

Удрать на шлюп­ке у них не было ника­кой воз­мож­но­сти (Джек Лондон. Морской волк).

Отметим еще одно наблю­де­ние, что в пред­ло­же­нии обя­за­тель­но име­ет­ся ска­зу­е­мое с отри­ца­тель­ной части­цей «не» или выра­жен­ное сло­ва­ми «нет», «нель­зя» и пр. Это дока­зы­ва­ет, что место­име­ние «ника­кой» уси­ли­ва­ет это отри­ца­ние и пишет­ся с без­удар­ной при­став­кой ни-, а не с не-.

Сравним, как пишут­ся сло­ва «нико­му́ и не́кому».

Аналогично пра­виль­но выбе­рем слит­ное или раз­дель­ное напи­са­ние слов:

Источник

Новый Завет

От Иоанна святое благовествование

Глава 19.

1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.

2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, 3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.

4 Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины.

5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!

6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: || распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины.

7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.

8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся.

9 И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.

10 Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?

11 Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.

12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю.

14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!

15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.

16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.

17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; 18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.

19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.

20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.

21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.

22 Пилат отвечал: что я написал, то написал.

23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.

24 Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет,- да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины.

25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.

26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Же́но! се, сын Твой.

27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.

28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.

29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его.

30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.

31 Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу,- ибо та суббота была день великий,- просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их.

32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.

33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, 34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.

35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.

36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится.

37 Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.

39 Пришел также и Никодим,- приходивший прежде к Иисусу ночью,- и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.

40 Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.

41 На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.

42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.

Источник

Никакой ты не царь

ТАК ГОВОРИЛИ В СОВЕТСКИХ КОМЕДИЯХ

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

никакой ты не царь. Смотреть фото никакой ты не царь. Смотреть картинку никакой ты не царь. Картинка про никакой ты не царь. Фото никакой ты не царь

Кинокомедия… Это звучное, радостное, уютное слово с детства знакомо каждому человеку, родившемуся в СССР (в постсоветские годы получил большее распространение термин «комедия», ранее относившийся прежде всего к театральным постановкам).

Советский народ, как известно, был не только самым читающим, но и самым «смотрящим» в мире. В 60-е и 70-е годы прошлого века, когда на буржуазном Западе популярность кинематографа стремительно сокращалась по причине расцвета многоканального телевидения, в нашей стране «десятая муза» по-прежнему считалась важнейшим и любимейшим из искусств.

И не существовало среди кинематографических жанров ни одного, что не был бы советским людям как-то особенно дорог; однако комический жанр все-таки являлся самым дорогим и близким. Неудивительно поэтому, что и наибольшее количество крылатых кинофраз содержится именно в наших старых комедиях. Притом подавляющее большинство самых «народных» из тех кинокомедий снято набором одних и тех же великих режиссеров: Гайдай, Рязанов, Данелия, Марк Захаров. Почти все их фильмы чуть ли не полностью состоят из афоризмов.

Многие и многие подобные выражения прочно вошли в нашу жизнь, приобретя ничуть не меньшее значение, чем русские народные пословицы и поговорки. Изучение этой своеобразной культурной ниши — тексты конкретных авторов-киносценаристов, разошедшиеся на цитаты и получившие активное хождение среди всех русскоязычных людей, — дело насущное и заведомо востребованное обществом.

В книге, которую вы держите в руках, сделана попытка систематизировать цитаты из нескольких популярнейших фильмов режиссера Леонида Гайдая. Особенность его лучших комедий в том, что каждую вторую (если только не первую) реплику из них смело можно увековечивать, как сейчас принято говорить, «на бумажном носителе». Как же все-таки этому выдающемуся комедиографу удалось снять сразу столько наших любимых кинолент, в которых что ни фраза, то афоризм? В какой-то мере книга «Так говорили в кинокомедиях Гайдая» отвечает и на этот вопрос.

Не подлежит сомнению, что Леонид Иович Гайдай (1923–1993) — самый любимый кинорежиссер в нашей стране. Таким он был в советское время — таким он остался для нас и сегодня.

Целых четыре его комедии входят в двадцатку абсолютных лидеров кинопроката за всю историю СССР, причем две из этих комедий («Бриллиантовая рука» и «Кавказская пленница») занимают соответственно третье и четвертое места.

В нашей книге представлены картины «золотого периода» гайдаевского творчества. Это шесть фильмов, вышедших в течение десяти лет, — с 1965-го по 1975-й. Все эти картины по сей день любимы огромным большинством населения России, о чем свидетельствуют их нескончаемые телепоказы.

Пожалуй, в плане народной любви Гайдай обогнал даже своих главных прижизненных конкурентов — вышеупомянутых режиссеров Георгия Данелию и Эльдара Рязанова. Просто эти последние зачастую снимали довольно грустные фильмы, более близкие к жанру трагикомедии. Гайдай же никогда не изменял своему коронному коньку — оптимистической эксцентрической кинокомедии, преисполненной гротеска и внушающей зрителю чувство невероятной бодрости и радости.

Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой.

Реплики и диалоги для каждого фильма даются в том же порядке, в каком они возникают в кинокартине. Выбранные нами словесные «фрагменты» разнятся по величине — от реплики из двух слов до диалога длиной в страницу. Это было сделано для того, чтобы сократить до минимума цитирование, выдернутое из контекста. Нашим главным приоритетом являлась целостность и полноценность каждой отдельной фразы, диалога, сцены.

Учитывая такой подход, можно предположить, что даже те, кто по какой-то причине не видел некоторые из великих гайдаевских комедий, смогут составить о них верное представление с помощью нашего издания.

1. «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика» (1965)

Авторы сценария: Я. Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай

До «Операции „Ы“» Гайдай уже успел снять крайне популярные короткометражки из жизни Труса, Балбеса и Бывалого — «Пес Барбос и необычный кросс» и «Самогонщики». Но именно первые «Приключения Шурика» стали первым же полнометражным и полноценным успехом режиссера.

После «Операции „Ы“» «проснулись знаменитыми» не только мало кому известные до этого молодые артисты Александр Демьяненко и Наталья Селезнева, но и сам Гайдай. Народ был поражен: такой комедии на советские экраны еще не попадало, даже из-за рубежа. Режиссера-постановщика следовало непременно запомнить, тем более что он же был одним из сценаристов.

Вообще-то саму идею о развеселых приключениях находчивого студента подал сценаристский дуэт в лице Якова Костюковского и Мориса Слободского. Их заявка на кинокомедию носила незатейливое название «Смешные истории» — и не больно-то выбивалась из ряда прочих легкомысленных киносюжетов тех лет. Первоначальный сценарий попал в руки начинающего режиссера Гайдая, который тут же решил доработать его до полноценной эксцентриады в духе обожаемого им Чаплина.

За пару лет до того Гайдай уже опробовал трехчастную структуру в черно-белом альманахе «Деловые люди» по новеллам О. Генри. В «Операцию „Ы“» из «Деловых людей» перекочевали восходящие комики Юрий Никулин, Георгий Вицин и Алексей Смирнов, а также отменный кинооператор Константин Бровин.

Но истории были уже совершенно другими — цветными, современными, советскими, во многом сатирическими. Сделанными на злобу дня — и вместе с тем вневременными. Годы показали, что это именно так: к 2010-м «Операция „Ы“» не устарела ни на йоту, чего не скажешь о большинстве прочих комедий полувековой давности.

Здесь еще не так много диалогов, как в «Бриллиантовой руке» и даже в «Кавказской пленнице». Но именно тут впервые проявилась отличительная черта Гайдая как режиссера и сценариста — оттачивание каждой реплики, произносимой в кадре, до максимального блеска.

Новелла первая. «Напарник»

Шурик — Александр Демьяненко

Верзила — Алексей Смирнов

Прораб — Михаил Пуговкин

Суровый милиционер — Владимир Басов

1. — Гражданин! Уступите место. Встаньте. (Пассажир)

— Если я встану, ты у меня ляжешь. (Верзила)

2. — Гражданин! Эти места специально для детей и инвалидов! (Пассажирка)

— А она что — дети или инвалиды? (Верзила)

— Она готовится стать матерью! (Пассажирка)

— А я готовлюсь стать отцом! (Верзила)

3. Ах, ты зрячий? Сейчас будешь слепой! (Верзила)

4. Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы! Кто хочет сегодня поработать? (Милиционер)

5. — На сегодня наряды: песчаный карьер — два человека. (Милиционер)

— Огласите весь список, пожалуйста. (Тунеядец)

6. — Есть наряд на строительство жилого дома… Цементный завод… (Милиционер)

— А на ликеро-водочный нет? (Верзила)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *