остановись мгновенье ты прекрасно кто сказал литературный персонаж
Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!
Цитата из трагедии «Фауст» (1774 – 1831) немецкого поэта Гёте (1749 – 1832), в переводе русского поэта Пастернак Бориса Леонидовича (1890 – 1960).
Эти слова произносит Фауст (ч. 1, сцена 4 «Кабинет Фауста»), излагая свое условие сделки с дьяволом (Мефистофелем). Мефистофель будет выполнять все желания Фауста, но однажды настанет момент, когда ему желать уже будет нечего, он утратит смысл жизни. Фауст боится, что достигнув этого состояния, он будет страдать.
Потому Фауст просит Мефистофеля прервать его земное существование, когда он достигнет наивысшего счастья и захочет, чтобы оно продлилось еще немного. Когда Фауст произнесет слова «Остановись, мгновенье!», Мефистофель должен остановить земную жизнь Фауста и забрать его с собою в преисподнюю:
Болото тянется вдоль гор,
Губя работы наши вчуже.
Но чтоб очистить весь простор,
Я воду отведу из лужи.
Мильоны я стяну сюда
На девственную землю нашу.
Я жизнь их не обезопашу,
Но благодатностыо труда
И вольной волею украшу.
Стада и люди, нивы, села
Раскинутся на целине,
К которой дедов труд тяжелый
Подвел высокий вал извне.
Внутри по-райски заживется.
Пусть точит вал морской прилив,
Народ, умеющий бороться,
Всегда заделает прорыв.
Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил.
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.
Так именно, вседневно, ежегодно,
Трудясь, борясь, опасностью шутя,
Пускай живут муж, старец и дитя.
Народ свободный на земле свободной
Увидеть я б хотел в такие дни.
Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье!
О как прекрасно ты, повремени!
Воплощены следы моих борений,
И не сотрутся никогда они».
И это торжество предвосхищая,
Я высший миг сейчас переживаю.
Фауст падает навзничь. Лемуры подхватывают его и кладут на землю.
В борьбе со всем, ничем ненасытим,
Преследуя изменчивые тени,
Последний миг, пустейшее мгновенье
Хотел он удержать, пленившись им.
Кто так сопротивлялся мне, бывало,
Простерт в песке, с ним время совладало,
Стоят. Молчат, как ночь.
Упала стрелка. Делу не помочь.
Упала стрелка. Сделано. Свершилось.
Фраза Фауста известна и в переводе (1878 г.) Николая Александровича Холодковского (1858 – 1921):
Когда воскликну я: «Мгновенье,
Прекрасно ты, продлись, постой!»—
Тогда готовь мне цепь плененья,
Земля разверзнись подо мной!
Твою неволю разрешая,
Пусть смерти зов услышу я —
И станет стрелка часовая,
Слова «Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!» в оригинале на немецком языке — «Verweile doch! Du bist so schon!».
«Остановись, мгновенье, — ты прекрасно!»
Немного видоизмененная цитата из трагедии «Фауст» (1774 — 1831) немецкого поэта Гёте (1749 — 1832). Обычно употребляется в буквальном смысле как фраза-символ наивысшей степени счастья, удовольствия, восхищения чем-либо (полнотой жизни, красотой и т. д.).
Происхождение
Эти слова произносит Фауст (ч. 1, сцена 4 «Кабинет Фауста»), излагая свое условие сделки с дьяволом (Мефистофелем). Мефистофель будет выполнять все желания Фауста, но однажды настанет момент, когда ему желать уже будет нечего, он утратит смысл жизни. Фауст боится, что достигнув этого состояния, он будет страдать.
Потому Фауст просит Мефистофеля прервать его земное существование, когда он достигнет наивысшего счастья и захочет, чтобы оно продлилось еще немного. Когда Фауст произнесет слова «Остановись, мгновенье!», Мефистофель должен остановить земную жизнь Фауста и забрать его с собою в преисподнюю:
Но как это обычно и бывает с переводами иностранной художественной литературы, формально в произведении Гёте эта фраза выглядит несколько иначе:
Известная я же нам, афористичная форма выражения принадлежит малоизвестному поэту Александру Яхонтову. Единственный прижизненный сборник поэта и переводчика был издан в 1884 году.
Яхонтов был лицеистом, и стихотворение посвящено Лицею, конкретно, известному лицейскому памятнику, где когда-то стоял бюст Александра I с надписью Genio Loci, а потом бюст пропал, и остался только пьедестал.
Последняя строка стихотворения — «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» — аллюзия на «Фауста», но не цитата из него.
Другие варианты перевода:
Основные переводы «Фауста» Гёте на русский язык сделали: Б. Пастернак, А. Фет, В. Брюсов, И. Бродский, Н.Холодковский.
А. С. Пушкин начал переводить «Фауста», но, к сожалению, не окончил.
«Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»
Чьи это строки, подскажите!
Это слова, которые произносит Фауст, излагая свое условие сделки с дьяволом — Мефистофелем.
Смысловые нюансы договора, который Фауст заключает с Мефистофелем, ускользают от любого поэтического перевода, и потому их лучше передать прозой. Фауст говорит Мефистофелю:
Мы видим, что пресловутое «остановись, мгновенье» стало в русском языке крылатым выражением по недоразумению.
Немецкое «verweilen» означает «задерживаться», «медлить», «длиться», но никак не «останавливаться».
Правда, в последующих строках речь действительно идет о прекращении времени: «Тогда пусть пробьет колокол мертвых, тогда ты (Мефистофель) свободен от своей службы, часы пусть остановятся, стрелка опадет, и да пройдет (прейдет) для меня время».
Этот культ мгновения во времена Гете был еще нов и непривычен для европейского сознания.
Это слова, которые произносит Фауст, излагая свое условие сделки с дьяволом — Мефистофелем. Тот готов выполнить все желания ученого, но последний боится, что однажды настанет момент, когда ему и желать уже будет нечего, и он утратит смысл жизни, будет томиться и страдать. Потому Фауст просит Мефистофеля прервать его земное существование, когда он достигнет наивысшего счастья и захочет, чтобы оно продлилось еще немного («Остановись, мгновенье!» ) — и вот в тот же миг Мефистофель должен остановить время жизни Фауста и забрать его с собою в преисподнюю.
Фраза Фауста известна также в переводе (1878) крупного русского ученого-зоолога и поэта-переводчика Николая Александровича Холодковского (1858-1921):
Обычно употребляется в буквальном смысле как фраза-символ наивысшей степени счастья, удовольствия, восхищения чем-либо (полнотой жизни, красотой и т. д.).
Это слова, которые произносит Фауст, излагая свое условие сделки с дьяволом — Мефистофелем.
Смысловые нюансы договора, который Фауст заключает с Мефистофелем, ускользают от любого поэтического перевода, и потому их лучше передать прозой. Фауст говорит Мефистофелю:
Мы видим, что пресловутое «остановись, мгновенье» стало в русском языке крылатым выражением по недоразумению.
Немецкое «verweilen» означает «задерживаться», «медлить», «длиться», но никак не «останавливаться».
Правда, в последующих строках речь действительно идет о прекращении времени: «Тогда пусть пробьет колокол мертвых, тогда ты (Мефистофель) свободен от своей службы, часы пусть остановятся, стрелка опадет, и да пройдет (прейдет) для меня время».
Этот культ мгновения во времена Гете был еще нов и непривычен для европейского сознания.
Остановись мгновение, ты прекрасно..© Гете
Иногда жизнь заставляет людей о чем то задуматься. но никак иначе..
Как писал Булгаков Михаил Афанасьевич
И тут неизвестный повернулся к Берлиозу, — вообразите, что вы, например, начнете управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас… кхе… кхе… саркома легкого… — тут иностранец сладко усмехнулся, как будто мысль о саркоме легкого доставила ему удовольствие, — да, саркома, — жмурясь, как кот, повторил он звучное слово, — и вот ваше управление закончилось!
Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. Родные вам начинают лгать, вы, чуя неладное, бросаетесь к ученым врачам, затем к шарлатанам, а бывает, и к гадалкам. Как первое и второе, так и третье — совершенно бессмысленно, вы сами понимаете. И все это кончается трагически: тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
13 января он поздравил меня с ДР. У него самого было 12-го.
Я даже и подумать не мог. что через неделю его не станет.
Сегодня я зашел в магазин, который все еще держится на плаву. несмотря на 5-ки и т.д
Дочь его сказала «внуки пока ничего не знают, да и зачем им это сейчас. Они думают, что деда ненадолго отлучился. а потом вернется. «
по магазину бегали счастливые дети, на глазах их матери невольно проступали слезы.
Истории из жизни
23.6K постов 58.3K подписчиков
Правила сообщества
1. История должна основываться на реальных событиях, но требовать доказательств мы не будем. Вранье категорически не приветствуется.
4. Администрация имеет право решать, насколько текст соответствует пункту 3.
От человека с таким ником данный пост выглядит весьма неоднозначно
Хороший коллектив
Осталось одно тягостное воспоминание с прошлой работы. За несколько месяцев до моего увольнения у меня умерла мама. На похоронах, наш директор сунул мне конверт:
— Я же хорошо отработал прошедший месяц, или что-то не так?
— Тебе коллектив скинулся на помощь, а ты вот так уходишь. Поэтому и тариф.
То что я охренел, это ещё слабо сказано, словами не передать.
Когда практически закончил обходить отделы с бегунком, меня ловит один руководитель отдела:
— Ну деньги, помощь, на похороны.
— Да вы что! Вы же уже помогли! Не нужно!
— Не нужно если бы тебе эта собака просто тариф заплатила, без лишних слов. А тут получается как будто помощь на похороны обратно забрали. Не хорошо, возьми, все наши скинулись. С нас не убудет. Удачи тебе!
До сих пор поддерживаю связь со многими с той работы. Хорошие люди, думаю, таким и должен быть любой коллектив.
Повороты судьбы
История реально происходившая на моих глазах.
Приезжает как-то в очередной раз, глазки светятся, работа в ум не идет, познакомилась во время экзаменов с парнем, тоже где-то из ближайшей деревни.
И все бы хорошо, но у него друзья-приятели, веселая холостяцкая компания, давно бы всем жениться пора, родители внуков хотят, а те никак не наиграются, гулянки, тусовки, драки, рыбалка. РЫБАЛКА. РЫБАЛКА.
Из-за этой рыбалки и конфликты. Татьяне хочется выходные провести с любимым человеком, а тут друзья понаедут и утащат парня с собой.
В понедельник, сказать что Таня пришла с остолбеневшим выражением лица, значит ничего не сказать.
Все-таки Серега выбрал Татьяну, думаю нравилась она ему очень. Променял он рыбалку на красивую девушку.
Похороны не того человека
Всем доброго времени суток, товарищи.
Моя подруга умирала от рака. Мы были коллегами, сидели в одном кабинете. Остальные не так близко дружили с ней, и в разговорах произносили название её болезни всегда смущаясь и полушепотом – как будто это что-нибудь неприличное.
Когда она появлялась на работе в редких перерывах между больничными, моя начальница и коллеги пили с ней чай, сочувственно интересовались её состоянием здоровья и подробностями о ходе лечения. Когда она в изнеможении уходила домой на двадцать минут раньше окончания рабочего дня – моя начальница и коллеги спешили в туалет, чтобы помыть руки и чашки, на которые совсем недавно с расстояния в какой-нибудь метр дышала она. Хотя рак – это не грипп, и им нельзя заразиться, это известно всем.
В последний раз, когда я виделась с ней, она заскочила на пять минут, чтобы оставить у шефа заявление об увольнении.
Я звонила ей, чтобы хоть как-нибудь поддержать. Но от звука её слабого голоса не выдержала и разрыдалась в трубку. Она сказала мне, чтобы я не плакала и не волновалась за неё. Это был наш с ней самый последний разговор.
Всего лишь несколько дней спустя в наш кабинет зашла коллега из соседнего отдела, знавшая мою подругу дольше всех. Она пришла пригласить всех нас на похороны. Услышав такую новость, моя начальница скривилась, как будто бы откусила лимон: «Езжайте без меня, у меня сейчас срочный отчёт, я попозже подъеду». Когда дверь закрылась, она преспокойно продолжила красить ногти.
Я попробовала отпроситься, но вместо того, чтобы проявить понимание, начальница разоралась, что я лентяйка и увиливаю от своих рабочих обязанностей в рабочее время.
«Это не повод, чтобы я тебя отпустила», – сказала она.
«Если для вас это не повод, то для меня это повод», – ответила я и ушла, назло этой стерве хлопнув с размаха дверью.
Никто не понимал в тот момент, что чувствую я.
Начальница пыталась меня вернуть, и стала звонить мне. К счастью, в этой стрессовой ситуации я забыла взять телефон, и от её вызова он зазвонил на моём столе у неё под боком. Начальница пришла в ярость, что потеряла контроль надо мной, и чуть его не разбила.
На следующий день мне предстоит узнать от неё об этом, пережить людское презрение к моему вчерашнему поведению и увидеть, как моя начальница и коллеги брезгливо, кончиками двух пальцев снимают с вешалки забытую шаль, которая уже никогда не согреет хозяйке плечи.
Спустя пять минут они предпочли позабыть об этом, и резали принесённый кем-то пирог с курагой. Лопали за обе щёки. Заваривали себе чай. Начальница травила свежую байку. Коллеги заливисто хохотали с её анекдота.
Одна я сидела тихо, поодаль, наедине со своим слишком внезапным горем.
«Почему заболела именно моя подруга, а не они. На их месте она никогда не повела бы себя так», – с досадой думала я, вспоминая трепетную, тонкую, чуткую к чужой боли Нонну.
По какому принципу и кого выбирает эта болезнь? Почему добродушные и хорошие люди умирают рано, а бессердечные зачастую подолгу остаются в живых? Почему общество так равнодушно к чужим смертям? Почему к невольным больным начинают относиться, как к каким-то отбросам?!
Ни у кого в мире, наверное, нет правильного ответа на непостижимый вопрос: почему происходит так.