персонаж камеди сибирский цирюльник
Персонаж камеди сибирский цирюльник
Опубликовано в журнале Знамя, номер 8, 1999
Еще раз о гении и злодействе
О “Сибирском цирюльнике” Никиты Михалкова успели высказаться все. Даже самые ленивые. Может показаться, что и сказано уже все. Ан нет, не все. И вот вам несколько “ума холодных наблюдений и сердца горестных замет”.
Никита Сергеевич — человек, безусловно, тонко чувствующий музыку. И умеющий сделать ее своим серьезным союзником. Одна из составляющих огромного успеха “Неоконченной пьесы для механического пианино” — романс Неморино из оперы Доницетти “Любовный напиток”. А знаменитая ария Нормы из одноименной оперы Беллини! Как украсила она михалковского “Обломова”!
В “Сибирском цирюльнике” много музыки вообще и много музыки Моцарта в частности. Но при чем тут Моцарт? Название прямо указывает на оперу совсем другого композитора. Эта постмодернистская метафора обыгрывается в фильме неоднократно: и чудовищная монструозная машина называется “сибирский цирюльник” — будет, дескать, брить сибирскую тайгу, как некогда Фигаро скоблил подбородки господ из Севильи. И главный герой фильма, выйдя после каторги на поселение, работает в Сибири цирюльником, о чем оповещает табличка на воротах его роскошной избы. Знакомясь с главной героиней фильма и виновницей всех бед, Андрей Толстой рассказывает ей, что они в юнкерском училище ставят оперу, а он поет в ней севильского цирюльника. Но в опере Моцарта “Свадьба Фигаро” никакого севильского цирюльника нет! Герой первой пьесы из трилогии Бомарше и оперы Россини “Севильский цирюльник” Фигаро успевает за девять лет сделать некоторую карьеру и в действующих лицах второй пьесы значится уже как “графский камердинер и домоправитель”.
Критик Валерий Кичин в “Известиях” упрекает своих коллег, не сумевших отличить оперу Моцарта от оперы Россини. Действительно, ситуация, сходная с анекдотом: Герасим тащит на веревке Каштанку — к реке, вестимо, топить, — а она упирается и визжит: идиот! деревенщина! Чехова от Тургенева отличить не может! Обознавшиеся критики, безусловно, оскандалились и показали свое, скажем так, неполное соответствие занимаемой должности. А 99,9 процентов зрителей (за точность цифры не поручусь, а за порядок— вполне)? Они идут на фильм действительно любимого режиссера доверчиво и простодушно. А он над ними смеется!
Никита Михалков совершил подмену. Сознательно. Для чего? Попробую порассуждать. События в фильме разворачиваются в двух временных пластах. В первом герои встречаются и с ними происходит все, что происходит. Во втором их американский сын (о котором его отец так и не узнает) идет служить в американскую же армию. Над его армейской койкой — гравюра с изображением Моцарта, с буклями, в парике, что дает тупому капралу веские основания обозвать его барышней. Юноша указывает на ошибку— и получает в ответ: “Положил я на этого Моцарта”. Капралу мало самоутверждения за счет не известного ему Моцарта, он заставляет всех повторить эту фразу — и все повторяют. Кроме, естественно, сына Андрея Толстого и Джейн, который заступается за любимого композитора. После чего мстительный капрал надолго оставляет юного правдолюбца в противогазе. А потом уж и сам молодой человек — из принципа — ложится в этом противогазе спать. “Моцарт — великий композитор”, — твердит он. Вот тут-то собака и зарыта! “Моцарт — великий композитор” — это аксиома. Такая же, как “Пушкин — великий поэт”, “Лев Толстой — великий писатель” и т.д., и т.п. А вот Россини… Тоже вроде бы был неплохой сочинитель. Но ради него сутки в противогазе? Ну уж нет! И Никита Михалков заменил Россини на Моцарта, более популярного “Севильского цирюльника” на менее популярную “Свадьбу Фигаро”. Авось, никто не заметит. А пипл, как ему и положено, схавает.
Премьера “Сибирского цирюльника” состоялась в конце февраля. Не знаю, как то, о чем я скажу ниже, воспринималось тогда — и еще в течение двух недель. А в середине марта американцы начали бомбить суверенную Югославию. И случилась в России американофобия. И как же кстати тут оказался “Сибирский цирюльник”! Снятый, как нам объяснили, по большей части не на российские деньги, фильм с огромной теплотой показал именно россиян, от царя и до последнего кулачного бойца, и с откровенной неприязнью — всех нероссиян. Судите сами: во-первых, главная героиня, Джейн, лживая дрянь, из-за которой страдают прекрасные русские люди. Во-вторых, ее папенька-отчим-любовник, сумасшедший изобретатель мерзопакостнейшей машины, от которой в ужасе бегут куда глаза глядят прекрасные русские люди. В-третьих, капрал и сослуживцы нашего знакомого юноши, “положившие” на самого Моцарта! Но, могут возразить мне, а сам-то замечательный юноша — он-то ведь американец! Да, легко соглашусь я, но — русского, заметьте, происхождения. С папенькиными генами и маменькиным чувством раскаяния за содеянное (что-то хорошее должно ведь быть и в ней, иначе вовсе уж, кроме козней, нечем объяснить любовь к ней опять-таки прекрасных русских людей). Американцы, несущие зло — что России, что Сербии. Провидец вы наш, Никита Сергеевич!
Сюжет “Сибирского цирюльника” то ли написан Михалковым и Ибрагимбековым двадцать лет назад, то ли, по другой версии, украден у бедного несчастного Евгения Митько, приславшего сценарную заявку на закрытый советско-американский конкурс летом 1991 года — в жюри тогда входили как раз оба сценариста, причем, Михалков был от этой сценарной заявки в полном восторге. Шум, гам, возможный суд. Будто бы речь действительно о сокровище! А сценарий-то…
Ну, не то чтобы уж вовсе одни нестреляющие ружья, но лишних ненужных наворотов, точно, хватает. Все свои любимые идеи Михалков мог бы реализовать на более ясном и красивом материале. Что успешно делал раньше — и вроде в суд никто не подавал. Была, правда, темная история с Хамдамовым и фильмом “Раба любви”. Но в ней, судя по всему опубликованному, прав-таки Михалков.
В последнее время нас упорно призывают идти в кино. Нам обещают чудесное возрождение отечественного кинематографа. И “Сибирский цирюльник” был объявлен чуть ли не первой ласточкой этого возрождения. Спешу огорчить оптимистов. Если возрождение и произойдет, то только в трех-четырех центральных кинозалах — “Пушкинский”, “Кодак-Киномир”, “Киноцентр”, “Дом Ханжонкова” — ну, может быть, еще кое-где. Я смотрела фильм в кинотеатре “Таджикистан” спального района Строгино. Впечатления самые неутешительные. Билеты, кстати, стоили весьма недешево— мы с дочкой на двоих заплатили 120 рублей. И что получили? Думаете, знаменитое звуковоспроизведение системой Dolby Digital Surround? Дудки! Звук был чудовищный, пленка рвалась и местами рябила. Стулья в когда-то очень неплохом зале были если не сломаны, то уж обязательно порезаны. Люди забыли, как себя ведут в общественном месте: кто-то пытался курить, кто-то катал по полу пустые бутылки. После сеанса, на котором была заполнена едва ли пятая часть зала, в проходах в огромных количествах валялись всевозможные фантики и кучи шелухи от семечек. Зрители переговаривались в полный голос, а порой и перекрикивались. Право, не знаю, когда захочется в кино в следующий раз. Разве что, действительно, поехать в центр? Но это еще как минимум по десять рублей на дорогу. Да и билеты, наверное, там уж вовсе недоступные.
Возможно, ко времени выхода этих “замет” фильм Никиты Михалкова уже покажут по телевизору. Если же нет… Спросите: стоит ли все-таки сходить на него в кино? Отвечу: с учетом всего вышесказанного — решайте сами.
Персонаж камеди сибирский цирюльник
У Костромы много брендов. Один из них – «Кострома кинематографическая». Любят режиссеры снимать на исторической натуре свои фильмы. Список лент внушительный: «Красные дьяволята», «Два капитана», «Жестокий романс», «Очи черные», «Столыпин»… Называют в их числе и «Сибирский цирюльник» Михалкова. Но это не совсем так. Ни одного эпизода этого художественного фильма в Костроме не снято. Тем не менее, «Сибирский цирюльник» имеет к нашему городу непосредственное отношение.
Три месяца казармы
В этом году исполнилось 20 лет с премьеры «Сибирского цирюльника», на которой присутствовали в числе почетных гостей и костромичи, и 70 лет со дня рождения режиссера фильма Никиты Михалкова. Сама же картина снималась, как указано в титрах, в Москве, Красноярском крае, нижегородском Горбатове, Чехии и Португалии, звукозапись производилась в Париже. Четыре страны, четыре времени года, 188 дней съемок, 160 тысяч метров кинопленки – подсчитал потом Н. Михалков. И добавил к этим 188 дням подготовительный этап, который как раз и проходил в Костроме, а конкретно — в Костромском высшем военном командном училище химической защиты (ВВКУХЗ). «Не было бы этих трех месяцев Костромы, — сказал Никита Сергеевич, — не возникло бы этой юнкерской выправки, юнкерской доблести и юнкерского братства».
Артистов, игравших юнкеров, режиссер отправил в училище, чтобы они прониклись жизнью своих героев, вошли в образ. Подъем в 6 утра. Жить — в казарме, носить — юнкерскую форму, обучаться — по дореволюционной программе: Закону Божьему, фехтованию, верховой езде, строевой подготовке, иностранным языкам, бальным танцам, регулярно посещать храм при училище. В город им удавалось выбраться редко – военная дисциплина особо расслабиться не позволяла. Они даже друг друга называли на «вы», как было принято в 19-м веке. В общем, актеры-юнкера Олег Меньшиков, Марат Башаров, Артем Михалков и другие должны были окунуться в атмосферу, понять дух и нравы жизни молодых дворян, мечтавших о первом обер-офицерском чине.
Разрешение на проживание актеров в училище Михалкову дал министр обороны страны Родионов. В Костроме киношников курировал первый зам начальника ВВКУХЗ полковник Василий Сажин. Василий Степанович, к сожалению, рано ушел из жизни. Потому о событиях, связанных с «Сибирским цирюльником», нам рассказала его супруга — Софья Вячеславовна.
С большим воодушевлением восприняли военные появление в училище известных артистов во главе с Михалковым. Интересно было наблюдать за реализацией задумки режиссера – заставить артистов жить по военному уставу 1885 года и учиться всему тому, «что из юнкера делало офицера». Это фильм о взрослении, первой любви, становлении себя как личности. И, конечно, о выборе – самом трудном, с чем сталкивается человек в жизни.
Позднее актер О. Меньшиков вспоминал: «Михалков гениально сделал, когда отвез нас в Кострому, в училище. Иначе бы не удалось сначала создать, а потом передать атмосферу юнкерского братства. Такое нельзя сыграть на голом профессионализме. Тут чувства в ход идут. Это был совершенно необычный эксперимент, ничего похожего в моей жизни еще не случалось».
На полковнике Сажине лежала ответственность за проживание и матобеспечение господ юнкеров. И с ним из всех костромичей они сдружились больше всего. Не только из-за того, что чаще контактировали, а еще и в силу характера Василия Степановича. Он был человеком ярким, интересным, эрудированным. Великолепный рассказчик с отменным чувством юмора. «Удивительный полковник», — называли его артисты. Был он популярен и у курсантов ВВКУХЗ. С необычным полковником подружился и Никита Михалков. Он увидел в нем настоящего русского офицера, защитника Отечества, верного долгу. Кроме того, во время пребывания в Костроме 11-летняя дочь Михалкова Надя простудилась и заболела. Ее мама Татьяна была в Москве, а у Никиты Сергеевича – жесткий рабочий график. Сажины забрали Надю к себе домой, лечили, заботились о девочке.
Я не узнаю Вас в гриме
Живой характер Василия Степановича, видимо, навели Никиту Сергеевича на мысль использовать его в качестве актера. В. Сажин в «Сибирском цирюльнике» сыграл три эпизодические роли: учителя географии, священника и банкира. Из них в фильм попали лишь две. Еще одна – священника – была предназначена для 5-серийной телеверсии «Цирюльника», которая была отснята, но коробки с пленкой исчезли при перевозке из Парижа в Рим, даже Интерпол не нашел концов.
В титрах Василий Степанович указан и как артист, снявшийся в эпизодах, и как военный консультант. В картине засветились в массовках и курсанты «химдыма». А известный костромской композитор Анатолий Документов значится как «учитель пения». Еще в титрах — благодарность создателей фильма ВВКУХЗ.
Снимался в своих ролях Василий Степанович опять-таки не в Костроме, а в Праге, куда он сопровождал задействованных в фильме курсантов. Гримеры поистине творят чудеса – полковника Сажина в гриме не узнать. Особенно хорош священник. В рясе, с окладистой бородой даже взгляд Василия Степановича стал иным, а фигура осанистей. Вот и сногсшибательная красавица Джулия Ормонд, игравшая главную героиню Джейн, к удивлению Софьи Вячеславовны, в жизни оказалась совсем не яркой женщиной, пройдешь – не заметишь.
И погасли кремлевские звезды
Софья вместе с мужем ездила на съемки в Прагу, но была там не три месяца, как наши курсанты, а короткий срок – на работу надо было. Но впечатлений масса. Было интересно наблюдать, как снимается Большое Кино. А «Сибирский цирюльник», действительно, масштабный проект. Бюджет фильма — 40 миллионов долларов. В съемках участвовали российские и зарубежные звезды: Джулия Ормонд, Олег Меньшиков, Леонид Куравлев, Алексей Петренко, Марина Неелова, Владимир Ильин, Евгений Стеблов, Авангард Леонтьев, Ричард Харрис, Даниэль Ольбрыхский, Роберт Харди, Элизабет Сприггс, Марат Башаров, Александр Леньков, Анна Михалкова и др. Никита Михалков тоже снялся — в роли Александра Ш. В фильме звучит музыка знаменитого композитора Эдуарда Артемьева, оператором картины стал человек-легенда — Павел Лебешев. Чтобы доставить съемочную группу в тайгу, были задействованы самолеты МЧС. Чтобы обеспечить льдом съемку эпизодов с Масленицей, работали три фабрики мороженого. Паровую самоходную лесопилку «Сибирский цирюльник», по которой и назван фильм, сконструировали на нижегородском военном заводе. С разрешения президента Б. Ельцина для съемок фильма на 10 часов отключили внутреннее освещение кремлевских
звезд, которые были видны с Васильевского спуска, а также проложены рельсы для конки через Иверские ворота. До этого звезды Кремля отключали лишь во время начала Великой Отечественной войны…
В Чехию, кроме Сажина, курсантов сопровождали офицеры из «химдыма» Анатолий Сапрыкин и Евгений Холодников. Здесь съемки шли на всемирно известной студии «Баррандов». Софье особо запомнились сцены бала. Студия, вспоминает она, небольшая, вроде бы и места мало, но камера ездит по рельсам по кругу и создается иллюзия, что это огромный зал, где танцует много людей.
Вся съемочная группа и костромские военные в Чехии вместе не только работали, но и отмечали праздники, общались в свободное время. Софья вспоминает, как встречали День Победы. Почти в полночь закончились съемки, но вся съемочная группа собралась в гостинице. День Победы в чужой стране, атмосфера непередаваемого родства и близости. Радовались, пели песни, веселились.
На студии «Баррандов» в это время англичане снимали фильм по роману Гюго «Отверженные». Между нашей и английской съемочными группами были организованы спортивные соревнования. Софья была на одном футбольном матче. «Конечно, наши победили!» — сказала она.
Актеры-юнкера ходят по красным ковровым дорожкам, разговаривают на фоне расписанных советской тематикой панно, слушают музыку в Дворянском собрании, изучают интерьер «красного дома»… Это кадры из документального фильма о подготовке актеров в Костроме. В. Сажин в нем говорил о том, что дало общение киногруппы и курсантов. Актеры получили знания о профессиональной воинской службе, а курсанты – знания этикета, которые так необходимы современному офицеру: «Это слияние дало положительный результат. Я думаю, актеры будут вспоминать службу, казарму, жизнь армейскую, а наши ребята будут помнить ту культуру, воспитание, которое было заложено в процессе обучения».
«Вечерний наряд обязателен»
На премьере были Михаил Горбачев с Раисой Максимовной, Геннадий Зюганов, Владимир Жириновский, Борис Березовский, известные артисты, деятели культуры. Из костромичей — мэр Борис Коробов, начальник училища Николай Волков с супругами и др. «Мне понравилось, что такие известные люди, как Михалков, Башмет, Юрий Николаев и другие, в общении очень простые люди, некичливые», — вспоминает Софья.
После премьеры вышел забавный эпизод. Раиса Максимовна повела Софью по кремлевскому коридору, что-то показывая. А Василий Степанович – это было вполне в его духе — громко вслед: «Не ходи с ней, Соня! Ее муж страну развалил!» Раиса Максимовна и бровью не повела. А Сажин, как многие офицеры, действительно, считал Горбачева предателем.
«Кострома – это не забыть!»
В семье Сажиных хранятся автографы членов съемочной группы. Надписи трогательные, забавные. «Господину полковнику от юнкера Толстого – спасибо за все!» — О. Меньшиков. «Дорогому ЗаСажину – русскому офицеру и моему другу» — Н. Михалков. «Гениальному актеру Сажину от среднего художника» — С. Стручев. «Любимому полковнику и Мюнхгаузену Сажину» – П. Лебешев. «Удивительному полковнику от юнкера» — А. Шутов. А Элизабет Сприггс начертала по-русски: «Будьте готовы!».
Есть там и такие фразы: «Спасибо за незабываемость костромской зимы», «Мы говорим Кострома – подразумеваем Сажин, мы говорим Сажин – подразумеваем Кострома!». Сразу в нескольких автографах упоминаются бани. Видимо, произвели они на киношников, как и казармы, неизгладимое впечатление. «Дорогой, любимый Василий Степанович! – писал актер Ильин. — Никогда не забуду костромские бани, нашу казарму. Ваш Вовка Ильин».
Фото Сергея Калинина и из архива семьи Сажиных.