персонажи мифические мужского пола
Японская мифология
Персонажи
Поиск персонажей
Группы персонажей
Согласно японской мифологии существо, которое появляется из потерянного воином стремени
Ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей.
В японском фольклоре ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук.
У Адзуки-араи много имен. В зависимости от местности его называют Адзуки-тоги, Адзуки-агэ, Адзуки-госягося, Адзуки-соги, Адзуки-сарасара и Адзуки-яроо.
В японской мифологии уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай.
Бог морского берега. Считается прародителем племени Азуми.
В японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как «слизывающий грязь».
Демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой.
Маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни.
Богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.
Амида, Амида-буцу, Амида — нёрай, одно из главных божеств японской буддийской мифологии, будда (соответствует Амитабхе), владыка обетованной «чистой земли», куда попадают праведники. В «чистой земле» растут благоуханные ароматные деревья и цветы, а в реках со сладко благоухающими водами резвятся купальщики, по желанию которых вода делается горячей или холодной. Вокруг Амиды сложилась японская разновидность буддизма — «амидаизм».
В японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям
Ками, мужское божество, сын бога Когото-мусуби-но ками.
Амэ-но коянэ-но микото является одним из божеств, которым поклоняются в синтоистском святилище Касуга-тайся, в японском городе Нара. Согласно преданиям, Амэ-но коянэ-но микото считается священным предком аристократического рода древней Японии Фудзивара.
В японской мифологии — фея луны, богиня счастья, любви и радости. Она считается родоначальницей ритуальных танцев и основоположницей театрального искусства в Японии. По этому Амэ-но Удзумэ часто изображается танцующей с веерами или держащей в руках актерскую маску.
В японской мифологии дух дождя в образе женщины.
В японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории.
В японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей.
По японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы.
В японском фольклоре сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары.
Вид цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца.
Японская кошка-оборотень, демонический кот.
В японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем.
В японском фольклоре вид цукумогами, которыми становятся старые лютни-бива.
Бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе. Он не только бог-воин, но защитник в широком смысле, и является покровителем военных, врачей и юристов. Первоначально бог индуизма и буддизма, Вайшраваны.
В японском фольклоре вид цукумогами, в которое превращается старое, изношенное одеяло-матрас (футон).
Согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи.
По японскому фольклору разновидность кицунэ, «белая лиса», посланница богов.
Богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива — национальным японским инструментом. Первоначально богиня индуизма и буддизма, Сарасвати.
В японском фольклоре уродливое животное с большим туловищем, похожим на коровье, и одним единственным когтем на длинных конечностях.
Цукумогами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии.
Согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп.
В японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями.
В японском фольклоре разновидность кицунэ, «черная лиса». Встречается гораздо реже, но, как и белая лиса, бьякко, издавна считалась добрым предзнаменованием.
Один из грозных привратников, охраняющих вход в подземный мир в японской мифологии. Как видно по их именам, у обоих есть тела людей, но у Годзу голова быка, а у Медзу голова коня. Они первые существа, с которыми мертвая душа сталкивается при проходе в Подземный мир; во многих историях они непосредственно сопровождают новорожденных в подземный мир. Обычно оба упоминаться вместе.
Разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов.
В японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумогами.
Покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса. Первоначально был божеством тантрического буддизма, Махакалой. Из Китая был завезён в Японию.
В японском фольклоре — домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ.
Авторское создание в современной японской мифологии, олицетворение «навязчивого преследователя».
Дзикининки — это разновидность «голодных духов» в японском буддизме. Если человек при жизни думал только о выгоде, после смерти он может переродиться как жуткое существо неопределенного облика, пожирающее трупы. При этом дзикининки испытывает невероятные мучения от своей пищи, которая ему противна.
Дзимму или Дзимму-тэнно, в японской мифологии первый правитель Японии, божественный основатель императорской династии, потомок солнечной богини Аматэрасу и внук Хикоко-но Нинигино Микото, чьи наследники именовали себя тэнно — «потомки неба». При жизни он был известен под именами Тоё-микэ-но и Камуямато-иварэбико и только после смерти приобрел имя Дзимму-тэнно («правитель Дзимму»).
Японский ёкай в виде дерева с плодами в форме смеющихся человеческих голов.
Разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса.
В японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые часы.
Бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем. Иногда изображается пьющим саке. Его прототипом считается даос-отшельник, согласно легенде искавший и нашедший эликсир бессмертия.
Согласно японскому фольклору, вид цукумогами, которыми становятся старые пояса для кимоно.
В японской мифологии, дух заброшенного рисового поля.
Идзанаги-но микото — в синтоизме бог творения, супруг богини Идзанами.
Богиня творения и смерти в синтоизме, рождённая вслед за первым поколением небесных богов, супруга бога Идзанаги. До ухода в царство мёртвых богиня носила титул Идзанами-но микото (букв. «высокое божество»), после этого события и расторжения брака с Идзанаги — Идзанами-но ками («богиня», «дух»).