персонажи мультфильма цыпленок цыпа
Цыплёнок Цыпа
Стив Бенсич
Рон Джей Фридмен
Тим Аллен
Даррин Баттерз
Боб Дэйвис
«Цыплёнок Цыпа» (англ. Chicken Little ) — комедийный семейный мультфильм Марка Диндела по мотивам басни «The Sky Is Falling (англ.)», в которой цыплёнок (или заяц в ранней версии) верил, что небо падает. А вообще фраза «небо падает» стало на английском языке этакой идиомой, обозначающей истерическую или ошибочную веру в неминуемую катастрофу.
Содержание
Сюжет
Цыплёнок Цыпа (Chicken Little) жил припеваючи в своём родном маленьком городке Нью Дубки (Oakey Oaks), пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь (в конце мы узнаём, что Цыпа был не так уж и неправ насчёт неба).
Прошёл уже год, но над Цыпой в городе до сих пор все смеются, из-за чего его отец, бывшая звезда бейсбола Птах Кудах (Buck Cluck), страшно переживает. Единственные друзья Цыпы — три изгоя из класса, где он учится: некрасивая утка Ути-Тьфути (Abby Mallard), страдающий ожирением поросёнок Хрюнь-Манюнь (Runt of the Litter) и золотая рыбка недалёкого ума Рыб-на-Суше (Fish out of Water). В надежде переломить ситуацию Цыпа записывается в школьную бейсбольную команду, в составе которой неожиданно для всех, в том числе и для себя, выигрывает важный матч.
Как только, казалось бы, всё устаканилось, кусочек «упавшего неба» вернулся. Он оказался шестигранным кусочком маскировочного покрытия космического корабля пришельцев, которое изменяет свою окраску подобно хамелеону, так что со стороны сам корабль (и, соответственно, оторванная панель) не заметны. Друзьям пришлось вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от злобных осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не увидел, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое пушистое оранжевое существо.
Цыпа опять звонит в набат, желая всех предупредить о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден.
Между тем пришельцы, обнаружив пропажу пушистика, который, как потом выяснилось, был их сыном, организуют полномасштабное вторжение в городе Нью Дубки, сея хаос и разрушения, испепеляя и распыляя на атомы здания, автомобили и самих жителей. Кудах, который наконец-то поверил сыну (тут уж только слепой не поверил бы!), вызвался помочь вернуть инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что «всегда находил её безумно привлекательной», и целует.
Рискуя жизнью и отбиваясь от металлических «осьминогов», они поднялись на шпиль ратуши, где и были замечены с космического корабля. Инцидент благополучно разрешился, пришельцы восстановили все разрушенные строения и вернули всех распыленных персонажей в почти первозданном виде.
Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками.
Благодарные жители городка заполнили кинотеатр, чтобы посмотреть снятый по мотивам подвига Цыпы приключенческий фильм, в котором режиссёр переделал всех персонажей на их противоположности: Цыпа оказался высоким накачанным супергероем, Ути — шикарной элегантной красавицей с пышной шевелюрой, Рыб — компьютерным гением, а Хрюнь — хряком-спецназовцем, отдавшим жизнь ради спасения планеты.
Проблематика
Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации.
Актёры озвучки
Русский дубляж
Интересные факты
Кассовые сборы
Ссылки
Классика (серия «Walt Disney Animated Classics») | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок.ПолезноеСмотреть что такое «Цыплёнок Цыпа» в других словарях:Цыплёнок Цыпа (мультфильм) — Цыпленок Цыпа Chicken Little (англ.) Мультфильм: Компания Walt Disney Pictures … Википедия Цыплёнок — Цыплёнок многозначный термин. Цыплёнок (мн. ч. цыплята) птенец курицы и петуха, или другой птицы отряда куриных. Цыплёнок кушанье, приготовленное из птенца курицы, например, цыплёнок табака. Цыплёнок иносказательно о… … Википедия ЦЫПЛЁНОК. — Собств. р. Образовано от цыпля «цыпленок», сохранившегося в диалектах и являющегося производным от цыпа «курица». Цыпа представляет собой образование от звукоподражательного цып цып цып … Этимологический словарь Ситникова Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой Уолтон, Марк — Марк Уолтон Mark Walton Дата рождения: 24 октября 1968(1968 10 24) (44 года) Место рождения: Солт Лейк Сити, США … Википедия Брафф, Зак — У этого термина существуют и другие значения, см. Брафф. Зак Брафф Zach Braff … Википедия Список полнометражных анимационных фильмов компании Уолта Диснея — Данный список включает в себя полнометражные анимационные фильмы созданные и/или выпущенные The Walt Disney Company, или её предшественником Walt Disney Productions. Список разбит по под студиям. Содержание 1 Walt Disney Animation Studios 2… … Википедия Вольт (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вольт (значения). Эта статья о мультфильме. О браузере см. Bolt Browser. Вольт Bolt … Википедия Не бей копытом — Home on the Range (англ.) Другие названия La ferme se rebelle … Википедия Цыплёнок ЦыпаЦыплёнок Цыпа (Chicken Little) — полнометражный фильм 2005 года от Walt Disney Pictures. В основе сюжета лежит сказка про цыплёнка который раз за разом сообщал что небо падает когда не него падал жёлудь с дуба. В фильме с неба падает часть обшивки летательного аппарата — принятым цыплёнком Цыпой за кусок неба. В оригинале и как и в русском дубляже используются довольно странные имена и названия — также как и в оригинале сказки (с несколькими отличиями в окончаниях). События происходят в небольшом городке Нью-Дубки (англ. Oakey Oaks, в дубляже Петра Гланца — Дубовая Роща). Всё население это антропоморфные животные, птицы и даже рыбы. В целом можно сказать что вышедший в 2016 году фильм «Зверополис» имеет некоторые общие черты. Тут тоже у всех есть сотовые телефоны (на 2005 год ещё не смартфоны), а на ноутбуке логотип с надкушенным жёлудем (в фильме 2016 года это морковь, и оба отсылают на Apple), лисица-хулиганка (Фокси Локси [1] ) в джинсах с подтяжками которая стала хорошей (собственно Гидеон Грей). Фильм в конце фильма сделан пафосно и напоминает «Star Fox». СодержаниеСюжет [ править ]На колокольне цыплёнок Цыпа бьёт в колокол и предупреждает о опасности, а потом он повёл горожан к старому дубу где показал где на него упал кусок неба — голубого цвета с кусочком облака. Но там никто ничего не нашёл, и горожане решили что на Цыпу упал жёлудь. В этот момент его отец очень стыдится. Дальше события происходят спустя год, и жёлуди снова созрели. Горожане помнят вызванный им переполох, и даже снимают про это фильм и продают наклейки на баннеры. Цыпа едет с отцом в автомобиле, и отец просит Цыпу ничего не предпринимать когда Цыпа сказал что у него есть план как перестать быть «белой вороной». В школе он рассказывает свой план друзьям. Так как он лишился репутации в один день, то он решает сделать что-нибудь хорошее, от чего все всё забуду. Он решает вступить в школьную бейсбольную команду, как и его отец. Он также думал что отец будет гордится. Хотя у него совсем неподходящие физические данные. Он очень маленький и слабый. Его подружка скептически к этому относится и рекомендует следовать советам из своих глянцевых журналов — а именно поговорить с отцом, так как это главное во взаимопонимании. Он решает всё же вступить в команда, а друзья начали его тренировать. Потом происходит игра и Цыпа к удивлению всех отбил мяч, и даже добежал до базы (а тренер хотел чтобы он пропустил три меча и тогда бы его заменила бы Фокси Локси которой нет проблем выиграть игру). Цыпа становится героем города. Но это только середина фильма. Цыпа смотрит в окно и говорит яркой звезде «спасибо». И эта звезда падает прямо на него. Теперь в его комнате лежит кусочек неба с звездой. Он решает что всё может повторится и не говорит отцу о упавшем кусочке неба, и никому другому тоже не говорит. Только друзьям. Последования [ править ]Цыплёнок Цыпа (видеоигра) [ править ]Игра 2005 на основе фильма. Disney’s Chicken Little: Ace in Action [ править ]Игра 2006 года на основе фильма космо-оперы в фильме, где персонажи основаны на детях в фильме. Цыплёнок Цыпа 2 [ править ]Сиквел был отменён где-то 2006 году, или чуть позже. Известно его название Chicken Little 2: The Ugly Duckling Story (Цыплёнок Цыпа: История Гадкого Утёнка), что говорит что это история про подругу Цыпы. Комикс-уаншот вышел в 2013 году от издательства Disney Comics. Все отзывы о мультфильме Цыпленок ЦыпаЛучшие отзывы о мультфильме «Цыпленок Цыпа»С чего бы начать данную статью? Может с «жили-были». Нет, это не народная сказка. Тогда с: «В далёкой-далёкой галактике…». Тоже не подходит. Это же не «Звёздные войны»… Хм… Может, тогда с извинения… Извинения? Ну, да. Кажется, это самое то… В который раз начинаю работу с извинения перед мультфильмом. А точнее перед его создателями. Видите ли, в 2005 году, когда вышел «Цыплёнок Цыпа», я, вместе со своими друзьями, находился в кинотеатре и смотрел очередной блокбастер. Перед фильмом, как всегда, оценивал ролики будущих картин. Как вы уже поняли, «Цыпа» там тоже был. Так вот, я его забраковал. Посчитал, что специфическая рисовка основной погоды не сделает, и забраковал… Простите, был не прав. Привык к красивой и чёткой анимации, что остальное воспринимаю либо в штыки, либо откладываю в специальную папку, с надписью: «оценю позже». Как видите, оценивать пришлось, аж, спустя 9 лет… Да… Промашка… В будущем постараюсь исправиться. Век живи – век учись. Не суди о книге по обложке… А что, собственно говоря, здесь было браковать? Ну, решили несколько людей (режиссёр: Марк Диндал, сценаристы: Стив Бенчич, Рон Джей Фридмен, композитор: Джон Дебни) посмеяться, да подурачиться, используя народный фольклор, про поднятии паники на пустом месте (небо падает), с участием стандартных персонажей недальновидного, на первый взгляд, ума, характера и повадок (Зак Брафф — Цыплёнок Цыпа, Джоан Кьюсак — утка Ути-Тьфути, Гарри Маршал — Птах Кудах, Кэтрин О’Хара — Тина, Патрик Стюарт — мистер Шерстиклок, Фред Уиллард — Мелвин, Стив Зан — Поросёнок Хрюнь-Манюнь, Эми Седарис — Лиска Склизка, Дэн Молина — Рыб-на-Суше), украсив это яркими находками, шутками, пародией. И что? Ничего здесь такого плохого, особенного, да скучного нет. Я даже больше скажу – у них (создателей мультфильма) получилась весёлая, развлекательная и забавная комедия! Комедия, с элементами серьёзных социально-бытовых сцен (проблемы отцов и детей, подростковая романтика, разделение школьного класса на крутых и неудачников, дружба и так далее). Про пародийные моменты я уже, вообще, молчу. «Король лев», «Шрек», «День независимости», “Spice Girls”, «Кинг-Конг», «Война миров», “Queen”… Не хватало только «Титаника», да «Звёздных войн», ха-ха! Но это я уже шучу… Хороший мультфильм. На века. Добрый и весёлый. Спасибо создателям за лишнее напоминание о великих группах и шедевральных кинолентах. Стоит от них успокоиться и чуть подзабыть, как находится тот, кто напомнит. И это приятно. Великое живо – пока жива память о нём… Помните об этом. Я люблю и уважаю «День независимости», группу “Spice Girls”, “Queen”, «Кинг-Конга». Здорово, что о них помнят и другие… Видите, как можно ошибиться, смотря лишь простой рекламный ролик. Не суди о книге по обложке. Возможно, настроение было не то. Всякое бывает… Но как же я рад, что, случайно щёлкая по каналам кухонного телевизора, наткнулся на самое начало данного мультфильма, улыбнулся, впечатлился и оторваться не мог до самого конца. Герои глупыми не показались. Наоборот. Проникся к ним симпатией (не издевательством – подчёркиваю особо! А симпатией), невольно позавидовал такой сплочённой и крепкой дружбе (это была показана настоящая дружба). Ну, и увлечённо смотрел все их приключения… Спасибо создателям. Повеселили от души… Короче, я рад, что познакомился с ещё одной забавной историей, которую все давно уже разобрали на цитаты. Персонажи мультфильма цыпленок цыпаПосле того как Цыпленок Цыпа стал причиной ужасной паники, а он всего лишь принял упавший желудь за кусочек неба, он решает во что бы то ни стало восстановить свою репутацию. Но едва события начинают развиваться в нужном русле, на голову цыпленку сваливается настоящий кусочек неба. Тогда Цыпа и его горе-друзья начинают спасать мир, при этом стараясь не вызвать в городе новую панику.
Началось же всё, когда Цыплёнок Цыпа (жаль, между прочим, что российские прокатчики не захотели обыграть слова язвительной народной песенки про нашего Chicken Little – «цыплёнка жареного, цыплёнка пареного») потряс страну сообщением, что небо падает. Репутация чокнутого паникёра осложнила и без того нелёгкую жизнь ученика рядовой школы, не покинутого только верными друзьями, неприглядной уткой Утей Путей, стыдливым и пугливым поросёнком необъятных размеров Хрюнем Манюнем и энергичным Рыбом-на-суше (а вот имена прочих персонажей подобраны остроумно, вполне отвечая оригинальным!), которых окружающие считают такими же безнадёжными неудачниками. Судьба предоставляет Цыплёнку Цыпе шанс исправить ситуацию, завоевав уважение отца и громкую славу триумфальным выступлением на бейсбольном матче, – однако дальнейшие злоключения, в какие из-за неуёмного любопытства впутывается неугомонный квартет, грозят серьёзными неприятностями уже не только им одним. Намеренно хаотичный пролог, где смешаны в грандиозную кучу-малу иронические цитаты из известных фильмов, от «Шрека» /2001/ до «Искателей потерянного ковчега» /1981/ (в положении Индианы Джонса неожиданно очутились посетители местного кинотеатра!), и просто уморительные сценки с перепуганными обывателями всех мастей фауны, сделан превосходно. Но далее, несмотря на сравнительно небольшой общий хронометраж и отчаянное стремление авторов ни за что не уменьшать плотность шуток и гэгов на минуту экранного времени, повествование всё-таки успевает провиснуть, кажется несколько затянутым. И лишь ближе к финалу вновь обретает нужную, поистине сумасшедшую скорость. Тон и темп действию задают знаменитые мелодии, приобретающие достаточно непривычное звучание в устах одушевлённых животных (немеркнущая композиция I Will Survive – и вовсе возведена в ранг одной из ключевых драматургических деталей), хотя как таковых новых ритмов, обещанных в рекламном ролике, куда был включён недавний шлягер O-Zone, всё-таки не оказалось. Цыплёнку Цыпе и его команде приходится вступить в открытое противостояние с… инопланетянами, кровожадными и агрессивными пришельцами из космоса, задумавшими не меньше, чем уничтожить Землю. Не нужно быть фанатом кинофантастики, чтобы с лёгкостью обнаружить россыпь пародийных цитат. Особый привет М. Найту Шьямалану, чью версию происхождения на кукурузных полях таинственных «знаков» авторы забавно вышучивают! Но в первую очередь под горячую руку попали, естественно, творцы мрачных и масштабных антиутопий, десятилетиями запугивавшие людей (преимущественно детей и подростков) возможными последствиями «войны миров», из-за чего придётся отложить даже очередное празднование Дня независимости. Марк Диндэл остаётся верен славным диснеевским традициям, искренне стараясь внушить юным зрителям мысль о том, как это замечательно – семья. И Цыплёнок Цыпа наконец обретёт столь необходимое взаимопонимание с отцом, и Утя Путя откажется от заумных мнимосоциологических рассуждений о непреодолимом кризисе общества, и Хрюня Манюня похвалит властная мамаша, и вообще все-все-все будут счастливы… Ведь и обитатели летающих тарелок на самом деле лишь прячутся в своих грозных костюмах, на поверку являясь обычной семейной парой, такими же родителями – любящими и не всегда ладящими друг с другом. Проклёвывающиеся сантименты призван затушевать эпилог – выпад Голливуда в адрес самого себя, не преминувшего поведать историю спасения всей планеты четырьмя отважными друзьями, «чуть-чуть», разумеется, приукрасив события, придав персонажам несколько более героический вид, хотя кое-кто из прототипов непритворно восхищается («Какая документальность!») красивым обманом «фабрики грёз». 1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы. С чего бы начать данную статью? Может с «жили-были». Нет, это не народная сказка. Тогда с: «В далёкой-далёкой галактике…». Тоже не подходит. Это же не «Звёздные войны»… Хм… Может, тогда с извинения… Извинения? Ну, да. Кажется, это самое то… В который раз начинаю работу с извинения перед мультфильмом. А точнее перед его создателями. Видите ли, в 2005 году, когда вышел «Цыплёнок Цыпа», я, вместе со своими друзьями, находился в кинотеатре и смотрел очередной блокбастер. Перед фильмом, как всегда, оценивал ролики будущих картин. Как вы уже поняли, «Цыпа» там тоже был. Так вот, я его забраковал. Посчитал, что специфическая рисовка основной погоды не сделает, и забраковал… Простите, был не прав. Привык к красивой и чёткой анимации, что остальное воспринимаю либо в штыки, либо откладываю в специальную папку, с надписью: «оценю позже». Как видите, оценивать пришлось, аж, спустя 9 лет… Да… Промашка… В будущем постараюсь исправиться. Век живи – век учись. Не суди о книге по обложке… А что, собственно говоря, здесь было браковать? Ну, решили несколько людей (режиссёр: Марк Диндал, сценаристы: Стив Бенчич, Рон Джей Фридмен, композитор: Джон Дебни) посмеяться, да подурачиться, используя народный фольклор, про поднятии паники на пустом месте (небо падает), с участием стандартных персонажей недальновидного, на первый взгляд, ума, характера и повадок (Зак Брафф — Цыплёнок Цыпа, Джоан Кьюсак — утка Ути-Тьфути, Гарри Маршал — Птах Кудах, Кэтрин О’Хара — Тина, Патрик Стюарт — мистер Шерстиклок, Фред Уиллард — Мелвин, Стив Зан — Поросёнок Хрюнь-Манюнь, Эми Седарис — Лиска Склизка, Дэн Молина — Рыб-на-Суше), украсив это яркими находками, шутками, пародией. И что? Ничего здесь такого плохого, особенного, да скучного нет. Я даже больше скажу – у них (создателей мультфильма) получилась весёлая, развлекательная и забавная комедия! Комедия, с элементами серьёзных социально-бытовых сцен (проблемы отцов и детей, подростковая романтика, разделение школьного класса на крутых и неудачников, дружба и так далее). Про пародийные моменты я уже, вообще, молчу. «Король лев», «Шрек», «День независимости», “Spice Girls”, «Кинг-Конг», «Война миров», “Queen”… Не хватало только «Титаника», да «Звёздных войн», ха-ха! Но это я уже шучу… Хороший мультфильм. На века. Добрый и весёлый. Спасибо создателям за лишнее напоминание о великих группах и шедевральных кинолентах. Стоит от них успокоиться и чуть подзабыть, как находится тот, кто напомнит. И это приятно. Великое живо – пока жива память о нём… Помните об этом. Я люблю и уважаю «День независимости», группу “Spice Girls”, “Queen”, «Кинг-Конга». Здорово, что о них помнят и другие… Видите, как можно ошибиться, смотря лишь простой рекламный ролик. Не суди о книге по обложке. Возможно, настроение было не то. Всякое бывает… Но как же я рад, что, случайно щёлкая по каналам кухонного телевизора, наткнулся на самое начало данного мультфильма, улыбнулся, впечатлился и оторваться не мог до самого конца. Герои глупыми не показались. Наоборот. Проникся к ним симпатией (не издевательством – подчёркиваю особо! А симпатией), невольно позавидовал такой сплочённой и крепкой дружбе (это была показана настоящая дружба). Ну, и увлечённо смотрел все их приключения… Спасибо создателям. Повеселили от души… Короче, я рад, что познакомился с ещё одной забавной историей, которую все давно уже разобрали на цитаты. Цыпленок Цыпа«Цыплёнок Цыпа» (англ. Chicken Little ) — 46-й полнометражный мультфильм студии «Walt Disney Pictures», снятый режиссёром Марком Диндалом по мотивам одноимённой английской народной сказки (ранее Уолт Дисней экранизировал эту сказку в виде короткометражки в 1943 году). Мультфильм посвящён памяти Джо Гранта (аниматора-ветерана студии), умершего незадолго до выхода ленты в прокат. Это первый полностью компьютерно-анимационный фильм студии «Walt Disney Pictures», а также последний мультфильм, сделанный «Walt Disney Feature Animation (начиная со следующего фильма, студия уже называлась «Walt Disney Animation Studios»). СодержаниеСюжет [ | ]Цыплёнок Цыпа жил припеваючи в своём родном городе Нью-Дубки, пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь. Прошёл уже год, но над Цыпой в городе до сих пор все смеются, из-за чего его отец, бывшая звезда бейсбола Птах Кудах, страшно переживает. Единственные друзья Цыпы — три изгоя из класса, где он учится: странная и чрезвычайно некрасивая утка Ути Тьфути, которая тайно в него влюблена, страдающий ожирением поросёнок Хрюнь Манюнь и золотая рыбка недалёкого ума Рыб-на-Суше. Цыпа твёрдо намерен всё ис. Решив пойти по стопам отца, он записывается в бейсбольную команду и случайно одерживает победу в важном матче. Казалось бы, всё пошло в гору: насмешки прекращаются, Цыпа и Птах Кудах счастливы. Но в эту ночь кусочек «упавшего неба» возвращается. Он оказывается частью маскировочной панели космического корабля, которая изменяет свою окраску, подобно хамелеону. Цыпе и его друзьям приходится вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не замечает, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое оранжевое существо. Цыпа опять звонит в набат, желая предупредить всех о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден. Волна насмешек обрушивается на несчастного цыплёнка с новой силой. Между тем пришельцы, обнаружив пропажу, организуют спасательную операцию, которую местные принимают за вторжение, попутно «испепеляя» (на самом деле телепортируя в особое пространство) дома и подвернувшихся под руку местных жителей. Птах Кудах, наконец-то поверивший сыну, отправляется с ним доставить инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что всегда находил её безумно привлекательной, и целует. Рискуя жизнью, они поднимаются на шпиль ратуши, где их замечают с космического корабля. Инцидент благополучно разрешается, а пришельцы восстанавливают все разрушенные строения и возвращают всех жителей. Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью-Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками. Благодарные жители городка заполняют кинотеатр, чтобы посмотреть снятый по мотивам подвига Цыпы приключенческий фильм, в котором режиссёр переделал всех персонажей на их противоположности: Цыпа оказался высоким накачанным супергероем, Ути — шикарной элегантной красавицей с пышной шевелюрой, Рыб — компьютерным гением, а Хрюнь — хряком-спецназовцем, отдавшим жизнь ради спасения планеты. Проблематика [ | ]Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации. История создания [ | ]В сентябре 2001 года режиссёр Марк Диндал («Коты не танцуют», «Похождения императора») разрабатывал идею для мультфильма по сказке «Цыплёнок Цыпа». В этой версии Цыпа была девочкой с нервным, мрачным и унылым характером. По сюжету она отправляется в летний лагерь, чтобы приобрести уверенность в себе, и восстановить отношения с отцом. В летнем лагере она раскрывает гнусный план, направленный на её родной город и придуманный её вожатым (которого должен был озвучивать Пенн Джиллетт). [2] Диндал предложил идею тогдашнему руководителю студии Майклу Эйснеру, который предложил сделать главным героем цыплёнка мужского пола, поскольку, как вспоминал Диндал, «если ты мальчик, и ты невысокий, тебя то и дело задирают». [3] В январе 2003 года, когда Дэвид Стэйнтон стал новым президентом Walt Disney Feature Animation, он предложил, что истории нужен иной подход и сказал режиссёру, что фильм нужно переработать, и в течение трёх месяцев сценарий превратился в историю о мальчике, спасающем свой город от инопланетян. [4] Во время переработки Диндал, вместе с тремя опытными сценаристами и девятью другими, удалили двадцать пять сцен, чтобы улучшить развитие персонажа и добавить больше эмоциональности отношениям отца и сына. Диндал утверждал, что «нам понадобилось примерно два с половиной года, чтобы, по большей части, вернуться туда, откуда мы начинали…Но в ходе этого, история становилась сильнее, эмоциональнее и, к тому же, смешнее.» [5] Персонажи [ | ]Актёры озвучивания [ | ]
Русский дубляж [ | ]Роли дублировали [ | ]В эпизодах [ | ]Вокальные партии [ | ]Кассовые сборы [ | ]
|