песня про меня и муравья текст

Средняя группа. Сказка Д.Биссета «Кузнечик Денди». Песня «про меня и муравья»

— учить слушать, оценивать поступки героев;

— выразительно петь, четко произносить слова;

— развивать внимание, мышление.

1. Подготовительная работа. Итоговые вопросы:

2. Слушание сказки Д.Биссета «Кузнечик Денди»

Кузнечик Денди — Дональд Биссет

(Сказка про то, как добрая улитка помогла гордому кузнечику попасть к себе домой…)

Жил-был на свете кузнечик, ужасный гордец. Звали его Денди. Ещё когда он был маленьким и только учился прыгать вместе с другими кузнечиками, он всегда прыгал выше всех. Но учитель говорил ему:
— Денди, ты должен учиться не только большим прыжкам, но и маленьким.
— Нет,— отвечал Денди,— я кузнечик особенный, не как все. Я люблю только большие прыжки.
Так он и не научился делать маленьких прыжков.
Однажды он вышел из дому попрыгать и повстречался с улиткой Оливией.


— Не надоела тебе такая медленная жизнь? — спросил он её.— Целый день ползёшь и ползёшь с собственным домом на спине.
— Ну что ты,— ответила Оливия.— Я люблю ползать. Мне очень нравится быть улиткой, особенно когда идёт дождь, а у меня в раковине уютно и сухо. И потом, я никогда не опаздываю домой — дом всегда при мне. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? Быть улиткой так интересно!
— Что ж,— сказал Денди,— о вкусах не спорят. Привет! — И он запрыгал прочь, очень гордый собой.
Он и в самом деле был прекрасный прыгун. Все кузнечики хорошие прыгуны. Но Денди мог прыгнуть на тридцать сантиметров — это огромное расстояние, если учесть, что сам он был в десять раз меньше.
И всё-таки кое-чего он делать не умел. Не умел делать маленьких прыжков. Он не мог прыгнуть на пятнадцать или на десять сантиметров — только на тридцать. Прыг! — и тридцать сантиметров позади.
Пока он разговаривал с Оливией, пришло время обедать, и Денди поспешил домой. Он был уже у самого дома — всего в каких-нибудь десяти сантиметрах,— но попасть домой никак не мог, потому что, сколько он ни прыгал, он каждый раз перепрыгивал через свой дом. Ведь он не умел делать маленьких прыжков!


Бедняжка Денди уже начал терять терпение и ужасно злился, но тут, на счастье, появилась — кто бы вы думали? — улитка Оливия со своим домиком на спине.
— Вот видишь, Денди,— сказала она,— улиткам тоже есть чем гордиться. По крайней мере, домой они попадают без всяких хлопот.
У Оливии было доброе сердце (почти все улитки добрые, если только не встанут с левой ноги), и она предложила Денди:
— Влезай ко мне на спину, я отвезу тебя домой.


Денди очень обрадовался, тут же сел на неё верхом, и улитка повезла его к дому.
— Благодарю тебя, Оливия,— сказал он.— Теперь я сам вижу, что большие прыжки — это ещё не всё на свете!

После чтения сказки дети рассматривают иллюстрации к ней.

— кто такой Денди? Что он умел делать?

— Почему улитке нравилось быть улиткой?

— Почему Денди не мог попасть домой к обеду?

— Какой был кузнечик?

3. Составление предложений.

Предложить детям закончить предложения.

Текст песни «Про меня и муравья»

1
Нёс однажды муравей
Две травинки для дверей,
Вдруг ему навстречу кот
Вышел грозно из ворот.

Припев:
Не обижайте муравья,
Его обидеть просто:
Он очень ма…, он очень ма…
Он маленького роста.

2
Закричал коту я:
— Брысь!
Гав-гав-гав! Поберегись!
И разбойничьи усы
Сразу спрятались в кусты.

Припев.

3
В муравьиный дом теперь
Мне всегда открыта дверь.
Только жаль, что для меня
Дверь мала у муравья.

Припев.

5. Физкультминутка

Сели, травушку покушаем,

Прыгай на носках легко. (надо оттолкнуться одной ногой и мягко приземлиться на другую)

Источник

Текст песни Григорий Гладков — Не Обижайте Муравья

Оригинальный текст и слова песни Не Обижайте Муравья:

Не обижайте муравья.

муз. Г. Гладков
сл. В. Степанов

Нёс однажды муравей
Две дощечки для дверей.
Вдруг ему навстречу кот
Вышел грозно из ворот.
Вдруг ему навстречу кот
Вышел грозно из ворот.

Закричал коту я, Брысь!
Гав, гав, гав — поберегись!
И разбоньичи усы
Сразу спрятались в кусты.
И разбоньичи усы
Сразу спрятались в кусты.

В муравьиный дом теперь
Мне всегда открыта дверь
Только жаль, что для меня,
Дверь мала у муравья.
Только жаль, что для меня,
Дверь мала у муравья.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Не Обижайте Муравья исполнителя Григорий Гладков:

Do not hurt an ant.

muses. G. Gladkov
seq. Stepanov

Once carried an ant
Two plates for doors.
Suddenly the cat to meet him
Out menacingly out of the gate.
Suddenly the cat to meet him
Out menacingly out of the gate.

Do not hurt an ant
It just hurt.
He is very small, it is very small,
He is very short.
2 times.

I cried the cat, Shoo!
Woof, woof, woof — watch out!
And razbonichi mustache
Immediately hid in the bushes.
And razbonichi mustache
Immediately hid in the bushes.

The ant is now home
I always open the door
Just a pity that for me,
The door is small ant.
Just a pity that for me,
The door is small ant.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не Обижайте Муравья, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *