песня прощание славянки история создания песни

Прощание славянки. История военного марша

Заботливая жена одела мужа с иголочки, купила в комиссионке рояль с кипой старинных нот и стала готовить будущую знаменитость к поступлению в музыкальное училище. Церковно-приходская школа давала лишь начальное образование, а для поступления нужны были минимум четыре класса гимназии. Ольга попросила подругу-гимназистку, и та стала заниматься с Агапкиным по недостающим предметам.
Готовился Василий Иванович как одержимый и осенью 1911 года поступил в Тамбовское музыкальное училище на медно-духовое отделение.

По счастью, бравый кавалерист-музыкант попал в класс известного педагога Федора Кадичева. Именно Федор Михайлович привил своему талантливому ученику основы сочинительства и обучил начальной технике дирижирования. К чести преподавателя, студент Агапкин быстро усвоил все необходимые учебные дисциплины, добросовестно изучил композиторский опыт отечественных и зарубежных мастеров, и уже через год стал пробовать свои силы в сочинении прикладной музыки для военного оркестра. Приближался столетний юбилей Бородинского сражения и желание молодого музыканта создать героико-патриотическое произведение в жанре духовой музыки на этом фоне выглядит вполне естественным.

Чуть позже возник еще один фактор, побудивший В.Агапкина к написанию знаменитого теперь марша.

В те годы в России внимательно следили за военными действиями, которые вели народы Балкан против турецкого ига. Болгария, Сербия, Черногория и Греция боролись за полное освобождение от пятисотлетней османской тирании. Следом вспыхнула первая мировая война и Агапкин откликнулся на эти события сочинением марша с использованием образно-интонационного материала патриотических тем.

По воле Бога скромное музыкальное произведение, родившееся от любви военного трубача и простой модистки, стало всемирно известным и всенародно любимым «перонным» маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия».

Источник

Песня прощание славянки история создания песни

Прощание славянки

Историю создания марша «Прощание славянки», а также интересные факты и содержание произведения читайте на нашей странице.

История создания

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Марш «Прощание славянки» впервые прозвучал на торжественном военном параде в Тамбове. В 1915 году произведение стало доступно в записи, что поспособствовало росту его популярности в европейских странах. Воодушевляющий мотив волновал творческие умы: стали появляться различные варианты стихотворного содержания. Одно время «Прощание славянки» было больше известно как «Сибирский марш»: добровольцы Народной армии Сибири переписали стихи, адаптировав содержание под актуальную действительность Гражданской войны.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

В конце 60-х годов к маршу было создано ещё несколько текстовых вариаций. Самыми популярными в итоге оказались стихи А. Галича и А. Федотова. В первой половине 80-х гг песня «Прощание славянки» обрела новое вербальное содержание. Проникновенный текст Владимира Лазарева оказался не только необычайно лиричным, но и в историческом контексте эпохи возымел провокационный оттенок. Строчки «Овевает нас Божие Слово, мы на этой земле не одни» явно противоречили ярой атеистической морали советской идеологии, однако цензоры всё же проявили лояльность к творению автора. Лазарев при этом утверждал, что руководствовался принципами исторической достоверности. Он намеревался написать стихи, которые бы гармонично вписались в эпоху создания музыки. Рифмованные строки должны были обрести консонанс с культурой и настроениями 1912 года, когда существовала империя, когда, как в известном гимне, Бог хранил царя, а иконы в домах, как и кресты на теле, не приходилось прятать в страхе быть обвинённым в преступлении против государства. «Прощание славянки» на стихи Лазарева считается наиболее распространённым вариантом вокально-инструментального произведения.

Однако существует и более современный текст. Он написан в конце XX столетия А. Мингалёвым. Стихи воспевают величие России, подчеркивают единство моральных ориентиров (веры, добра, любви), но содержание всё же заметно отражает дух противоречивых 90-х годов, когда воздух был пропитан желанием перемен и нетерпимостью к власти.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Интересные факты

Содержание песни «Прощание славянки»

Довольно простая, запоминающаяся мелодия — очередной немаловажный фактор, повлиявший развитие популярности песни «Прощание славянки». Основу припева составляют два взаимодополняющих мотива. Один — более экспрессивный, напевный и «раскатистый», второй — очерчен ритмическими долями, что формирует выразительный смысловой оттенок несгибаемости силы духа и стойкости.

«По неровным дорогам Галиции» — пожалуй, самый лаконичный текст песни, состоящий из двух куплетов и припева. В этой версии повествование идёт от лица тех, кому предстоит защищать родные рубежи. Припев — прощание с Родиной, персонализированное обращение к ней как к одушевлённому лицу.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

В тексте В. Лазарева слушателей ожидает рассказ солдата, который расстаётся с любимой девушкой, глядит ей в глаза и предрекает бессрочную разлуку. Присутствует описание мрачных пейзажей олицетворяющих общее тревожное настроение. В припеве транслируется обращение к отчему краю. В лирике отражена надежда: имена павших в боях воинов не канут в небытие, а останутся в народной памяти, будут жить вечно.

Текст А. Мингалёва — признание в любви к Отчизне, народный клич, собирающий под знамёнами верных и преданных сынов Родины. Припев начинается знакомой многим фразой «И снова в поход», это торжественный, отчаянный и несокрушимый призыв к бою, это неизбежная жертвенность и единственная возможность сохранить свободу и независимость перед лицом врага.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Текст, начинающийся со слов «Вспоили вы нас и вскормили» — своеобразная благодарность Родине и выражение готовности беззаветно и преданно ей послужить в урочный час. В куплетах прослеживается акцент на преемственность поколений и необходимость почитать заветы дедов и отцов, в завершении — надежда на мирное небо над головой и лучшую жизнь для потомков.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Прощание славянки

Источник

11 фактов о марше «Прощание славянки»

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Василий Иванович Агапкин

впечатлением от событий на Балканах, когда за свободу от турецкого ига боролись Болгария, Сербия, Черногория, Греция.

7. Не очень давно появилось мнение, что автор марша — на самом деле Яков Богорад. В реальности Агапкин отвез в Симферополь капельмейстеру и издателю Богораду своё произведение, и тот сделал инструментовку, то есть переложил музыку с фортепианного варианта на оркестр. И помог придумать название – «Прощание славянки».

9. Рабочим названием фильма «72 метра» было «Прощание славянки» (как сообщил «Правмиру» режиссер картины Владимир Хотиненко).

11. Исследователями Николаем Губиным и Михаилом Чертком выдвинута интересная версия происхождения рисунка, изображенного на обложке первого типографского издания клавира марша «Прощание славянки». По этой версии «прототипом» фигуры гусара послужило фото самого Василия Агапкина, а прообразом фигуры женщины — славянки послужило фото его жены, Ольги Матюниной.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Первое типографское издание марша «Прощание славянки».

Слушают только стоя

Начальник Военно-оркестровой службы ВС РФ — Главный военный дирижер, генерал-лейтенант Валерий Халилов.песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

«Марш «Прощание славянки» сегодня крепко связан с проводами в армию и с демобилизацией. Его исполнение — ритуал проводов и встреч кораблей, подводных лодок. Видимо, эта мелодия никого не оставляет равнодушными.

Бывает, человек пишет разные вещи, а запоминается что-то одно. Так было с «Полонезом» Михаила Огинского, с вальсом «На сопках Маньчжурии» капельмейстера Ильи Шатрова, вальс «Амурские волны» Макса Кюсса. Ведь и Василий Агапкин писал вальсы. Но именно «Прощание славянки» ложится на душу. Это как любовь с первого взгляда – музыка заиграла и — запомнилось. Такое редко бывает и является настоящим чудом.

Когда мы на концертах, обычно в финале, исполняем «Прощание славянки», зал всегда встает. Буквально при первых звуках марша. Это происходит везде, в любой точке России. Наверное, потому, что музыка ассоциируется с героическим прошлым нашего народа, с Великой Отечественной войной, пусть и через фильм Калатозова».

Интонация, несущая культурный код

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песниАндрей Микита, член Правления Союза московских композиторов, доцент Российской Академии Музыки имени Гнесиных, главный редактор сайта «Церковный композитор».

Многие факторы способствуют востребованности музыкального произведения за пределами жизни его автора и своего поколения. Во-первых «брендовость», говоря современным языком, имени композитора. Например, сегодня все сочинения Л.Бетховена или П.Чайковского кажутся шедеврами, хотя объективно это не так.

Тоже — исторический контекст. К примеру, 7-ая «Ленинградская» симфония Шостаковича, сочинённая в блокаду. И так далее.

Не в последнюю очередь играет роль название. Словосочетание «прощание славянки» будет греть душу, пока существует славянский мир.

Но в данном случае, главное всё же не это.

Стержневая причина, почему музыка на нас действует, – это интонация. Интонация, в основе своей базирующаяся на речи, несущая культурный код. Другими словами можно сказать, что интонация – это звук, несущий смысл. Из интонаций складывается мелодия, которая кажется нам прекрасной тогда, когда смыслы нам близки. Культурный код мы распознаём благодаря родной речи, образам сказок, слышанных в детстве, природе, семейным преданиям… То есть национальной традиции.

И вот в интонационном строе этого марша, несущем коды русской традиции, отражающем национальный характер, я вижу, точнее, слышу, неувядаемость этой музыки.

Самой яркой интонацией, интонационным ядром, основой долголетия этой музыки я считаю начало рефрена, состоящее из двух мотивов. В первом мотиве отображена ширь и размах страны и души. Во втором мотиве — смирение и в то же время (за счёт ритма) стоицизм и сила воли.

В этой совокупности музыкальных элементов я и вижу проявление национального (славянского) характера.

В связи с этой музыкой хочу ещё вот что сказать. Не только речевые интонации формируют интонации музыкальные, но, может быть, и наоборот. Сейчас молодёжь повально увлечена рэпом (в котором интонация нивелируется и от неё остаётся только ритм) и последствия этого уже сказываются.

Профессор ВГИК, филолог Валерий Мильдон, который уже много лет принимает вступительные экзамены по литературе и русскому языку в этот вуз, подметил у абитуриентов (которые хотят работать в области искусства!) кроме бедного словарного запаса ещё и примитивные речевые интонации. Это не что иное как потеря многозначности смыслов, сужение поля индивидуальности.

И я надеюсь, что музыка «Прощания славянки», музыка, несущая национальный культурный код, живущая не в библиотеках, а в гуще истории, музыка, любимая многими поколениями, показавшая свою жизнестойкость, поможет нам преодолеть сегодняшний кризис культурной идентичности и обрести национальную жизнестойкость.

Василию Агапкину – нижайший поклон. С юбилеем, коллега!

Источник

Песни дорог войны. Прощание славянки

ИСТОРИЯ МАРША «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»

Слова этой песни-марша, конечно, живы! Вот один из текстов марша, написанный Владимиром Яковлевичем Лазаревым (рожд. 1936):

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай.

Очень популярен был текст, написанный в 1965 году Аркадием Яковлевичем Фе-дотовым (1930 – 2018), обращённый к теме подвига советского народа в годы Великой Отечественной войны:

Во время войны в Афганистане у марша появились новые слова.

В 1990-х годах новые слова на музыку марша написал Андрей Мингалёв:

ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ (ВСТАНЬ ЗА ВЕРУ, РУССКАЯ ЗЕМЛЯ!)

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев: И снова в поход труба нас зовёт.
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждут победы России Святые,
Отзовись, Православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.
Припев.
Все мы – дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Встань, Россия, из вражского плена.
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамёна
Ради Веры, Любви и Добра.
Припев.

22 июня 2016 года новые слова на музыку марша написал Геннадий Венедиктов (портал СТИХИ.РУ):

ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ (РАЗВЕВАЕТСЯ ЗНАМЯ ДЕРЖАВНОЕ…)

Развевается знамя державное,
Гром над строем гремит полковой.
Тает в дымке колонн колыхание,
Ждёт по утру решительный бой.
Мать, сестра и жена иль любимая,
В сердце чутком тревогу таят.
Марширует полями родимыми
Полк гуда, где алеет закат.
Прощай, сын и брат,
Отчизны солдат.
Суров будет бой,
Пройди его, вернись домой.
Раскалена броня,
Вздымается к небу земля,
Вперёд, пехота! За ротой рота,
Судьбу солдатскую кляня.
Вперёд, пехота! За ротой рота,
Судьбу солдатскую кляня.
Молят Господа губы безмолвные:
«Пусть живыми вернутся домой,
Пусть им жребий падёт в дверь знакомую
Постучаться вечерней порой».
Вы свободу поруганной Родины
Дорогой оплатили ценой.
Лихолетия путь, вами пройденный,
Окропили кровавой росой.
Прощай, муж и брат,
Безвестный солдат.
Суров будет бой,
Не все из вас придут домой.
Придёт побед весна,
Станет мирно трудиться страна…
Последней платой за то солдатом
Жизнь беззаветно отдана.
Последней платой за то солдатом
Жизнь беззаветно отдана.
Ночь зарёю сменяется алою,
Верой полон, Славянка, твой взгляд:
К вам шагают солдаты усталые
Из краёв, где темнеет закат.
День за днём жизнь свою молодую
Не щадили в атаках лихих.
Память Русь сохранит вековую
О безвестных героях своих.
Прощай, сын и брат,
Отчизны солдат.
Жестокий был бой,
Не все из вас пришли домой.
Среди берёз гранит
Честь воинов павших хранит.
Солдат суровый на поле боя
В шинели каменной стоит.
Солдат суровый на поле боя
В шинели каменной стоит.

Геннадий Венедиктов также написал стихи «Молчание славянки» – резюме поэтического наследия по мотивам марша В.И.Агапкина «Прощание славянки»:

Большое число текстов свидетельствует о высокой степени популярности марша. Он звучал и звучит во многих кинофильмах и спектаклях, на военных парадах, на перронах вокзалов. А на Белорусском вокзале в Москве 8 мая 2014 года, накануне 69-летия Великой Победы был открыт памятник знаменитому маршу «Прощание славянки» – женщина прощается с уходящим на фронт солдатом…

На своём сайте в Интернете Маргарита Смородинская приводит фотоснимок мо-нумента и комментарии к нему:

«Скульптурная композиция установлена по инициативе Российского военно-исторического общества и ОАО «РЖД» при поддержке Минкультуры и участии Центрального музея Великой Отечественной войны. Авторами памятника выступили архитектор Василий Данилов и скульпторы Сергей Щербаков и Вячеслав Молокостов.
Памятник создан по мотивам фильма Михаила Калатозова «Летят журавли» и посвящён всем славянским женщинам, провожавшим своих родных на войну. Ранее на выставке в Центральном музее Великой Отечественной войны на Поклонной горе были показаны десять макетов будущего памятника работы разных авторов.

Планируется, что в скором времени под «Прощание славянки» с Белорусского вокзала будут уходить все поезда дальнего следования».

Марш «Прощание славянки», написанный в октябре 1912 года, отразил настроение славянских женщин, провожающих на фронт дорогих сердцу людей, стал всенародно любимым произведением, символом воинской славы, любви и преданности Родине. В наши дни он звучит так же актуально, как и 100 лет назад. Услышим мы «Прощание славянки» и в дни празднования Дня Победы.

История марша имеет продолжение. Мой вариант этой истории был опубликован на сайте национального литературного портала ПРОЗА.РУ. Читатели прислали несколько текстов на эту знаменитую мелодию, вспоминая свою молодость и военные сборы в студенческие годы – популярность марша не вызывает никаких сомнений. А один из читателей в Интернете Сергей Шрамко, любитель и собиратель историй песен и маршей, сообщил мне такую новость:

«В номере «Рязанских ведомостей» от 19 августа 2014 года вышла заметка под названием «Чтят прошлое, заботятся о будущем». В ней рассказано об открытии бюста автору знаменитого марша «Прощание славянки» Василию Агапкину на его малой родине, в деревне Шанчерово Михайловского района Рязанской области.

– В Рязанской области много знаменитых людей, достойных увековечения в памятниках. Таких памятников, как в Шанчерове, должно быть больше, – считает Гюлаб Мартиросян».

Заметка Людмилы Ивановой с фотоснимком бюста Василия Агапкина из газеты «Рязанские ведомости» (№ 196-2014) нашлась в Интернете:

«Марш не потерял своей популярности и сегодня. Мы слышим его на торжествах, военных парадах, праздниках, со столичных сцен и в маленьких сельских клубах – он всегда с нами», – сказал принявший участие в церемонии открытия памятника Губернатор Рязанской области Олег Ковалёв. Он подчеркнул, что жители области по праву гордятся тем, что Василий Агапкин родился на Рязанской земле, и бережно хранят память о нём.

Средства на установку бюста собирали всем миром. Пожертвования шли со всех концов страны – свой вклад в увековечение памяти о Василии Агапкине внесли жители не только Рязанской области, но и самых разных уголков России. Для этого был создан специальный благотворительный фонд, который возглавила землячка композитора Людмила Бухонина. Два с половиной года понадобилось инициативным землякам, чтобы собрать необходимые деньги. Автором бюста выступил знаменитый рязанский скульптор Олег Седов. Одно из самых известных творений которого – памятник Евпатию Коловрату.

Почётный гость торжества, внук Василия Агапкина Юрий Свердлов, выступая пе-ред сельчанами, поблагодарил их за проявленную инициативу по установке бюста и рассказал о человеческих качествах своего знаменитого деда. По словам Юрия Свердлова, Василий Агапкин был человеком добрым и отзывчивым, готовым всегда прийти на помощь. Композитор, как рассказал его внук, прекрасно чувствовал душу народа.

В рамках праздника в деревне Шанчерово с музыкальной программой выступил Академический дважды Краснознамённый, ордена Красной Звезды ансамбль песни и пляски Российской Армии им. А.В. Александрова».

Установленные монументальные памятники на Белорусском вокзале и в деревне Шанчерово – это выражение всенародной любви и уважения к русскому патриотическому маршу «Прощание славянки» и к его автору Василию Ивановичу Агапкину.

Смотреть клип и слушать песню «Прощание славянки» в исполнении группы «Кавалер Дуэт»:

Песню со словами Геннадия Венедиктова исполняет Даша Житкова – студентка театрального института в Санкт-Петербурге (РГИСИ):

Источник

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ЗНАМЕНИТОГО МАРША «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ЗНАМЕНИТОГО МАРША «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Оригинальный текст знаменитого марша

Прощание славянки (текст 1912 г.)

Наступает минута прощания,

Ты глядишь мне тревожно в глаза,

И ловлю я родное дыхание,

А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий,

И тревога коснулась висков,

И зовет нас на подвиг Россия,

Веет ветром от шага полков.

Уходят во мглу поезда,

Горит солдатская звезда.

Горит солдатская звезда.

Лес да степь, да в степи полустанки.

Не забудь же прощанье Славянки,

Сокровенно в душе повтори!

Справедливости светят огни.

За любовь, за великое братство

Отдавали мы жизни свои.

Не все из нас придут назад.

Горит солдатская звезда.

Исполнение на оригинальные слова. Поет Даша Житкова

Тот, кто бывал на концертах прославленного Краснознаменного имени А. В. Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армии, помнит, конечно, популярную солдатскую песню Э. Колмановского «Я тебя никогда не забуду» на стихи К. Ваншенкина. Там, в этой песне, где рассказывается о проводах новобранцев, после каждого куплета духовым оркестром исполняется отрывок из марша «Прощание славянки».

Марш зтот широко известен вот уже много лет; он наличествует в репертуаре, наверное, каждого военно-духового оркестра. В годы гражданской и Великой Отечественной войны он был на вооружении военных оркестров армии Страны Советов. Живет он и сегодня.
Но не все знают имя автора — военного дирижера, полковника Василия Агапкина.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни
Василий Иванович Агапкин родился в селе Михайловском Рязанской губернии в семье батрака. Ему был год, когда он лишился матери. Через некоторое время отец вместе с семьей перебрался в Астрахань, где стал работать грузчиком на пристани. А семи лет Вася Агапкин остался и без отца…
Мальчик очень любил отца и после его смерти сильно тосковал; часто он прибегал на кладбище к могиле и просиживал там долгие часы. Семья сильно бедствовала: мачеха сшила из холстины сумки, и, надев их через плечо, дети собирали подаяние — медные гроши, хлеб…
Возможно, и свое горькое детство вспоминал потом В. Агапкин, сочиняя ставший популярным вальс «Сиротка»…
Там, в Астрахани, девятилетний Вася Агапкин впервые в жизни увидел воинскую часть, которая, предводительствуемая духовым оркестром, в походном порядке направлялась в летние лагеря. Зрелище это произвело на мальчика очень большое впечатление.
Некоторое время спустя он снова услышал звуки военной музыки… И на этот раз не выдержало мальчишеское сердце: он побежал за оркестром. Добрался до самых лагерей. Тут один из музыкантов, заметив мальчугана, разговорился с ним. Вася рассказал о себе, и оркестрант посоветовал ему, чтобы мачеха попросила капельмейстера принять его воспитанником в оркестр. Слух у Васи Агапкина оказался безукоризненным, и чудо в его жизни свершилось: он был принят в духовой оркестр Астраханского пехотного полка в качестве воспитанника-корнетиста.

В шестнадцать лет Василий Агапкин становится солистом-корнетистом оркестра; позже, в Отдельной Кавказской кавалерийской дивизии он занимает должность штаб-трубача. Начальство рекомендует его на учебу в Тамбовское музыкальное училище, где он, помимо обучения по классу трубы, занимается композицией…

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни
Это были годы, когда началась война на Балканах. Вся мировая пресса была полна сообщениями о нападении Турции на славянские государства, о зверских расправах, которые учиняли турецкие войска, занимая мирные селения.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Партию первого корнет-а-пистона играл автор. «Прощание славянки» вскоре начали исполнять многие армейские духовые оркестры: и исполнителям, и слушателям нравился энергичный, четкий его ритм, выразительная мелодия средней части, колоритная оркестровка.

В годы Великой Октябрьской социалистической революции Василий Агапкин был уже штаб-трубачом и помощником капельмейстера духового оркестра кавалерийского полка, квартировавшего в Тамбове. Дирижер этого оркестра, офицер и дворянин, саботировал, и тогда Василий Агапкин взял на себя обязанности капельмейстера. Вместе со всем полковым оркестром он перешел на службу Советской власти. Сперва, конечно, пришлось несколько потесниться музыке: оркестр и его дирижер участвовали в боях против банд Антонова на Тамбовщине …
Ну а в 1922 году, после смотра военно-духовых оркестров гарнизона в Тамбове, Агапкин и его подопечные были вызваны в Москву для прохождения службы в войсках ВЧК.

С началом Великой Отечественной войны Агапкину было присвоено звание военного интенданта первого ранга и он был назначен начальником духовых оркестров отдельной мотострелковой дивизии имени Дзержинского. 29 октября 1964 г. В.И. Агапкин скончался. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище, где стоит скромный памятник-стелла, на котором высечены ноты — первые такты марша «Прощание славянки».

… Духовой оркестр под управлением Василия Агапкина играл в тот морозный январский день 1924 года, когда весь народ провожал в последний путь Владимира Ильича Ленина.

Начиная с конца 60-х годов на музыку марша «Прощание славянки» различными авторами было написано еще несколько вариантов текстов. В программе Ансамбля песни и пляски Советской Армии имени Александрова «Прощание славянки» исполнялся на слова А. Федотова.

Припев:
И если в поход
Страна позовёт,
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

Он в семнадцатом брал с нами Зимний,
В сорок пятом шагал на Берлин.
Поднималась с ним в бой вся Россия
По дорогам нелёгких годин.

Шумят в полях хлеба,
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда.

песня прощание славянки история создания песни. Смотреть фото песня прощание славянки история создания песни. Смотреть картинку песня прощание славянки история создания песни. Картинка про песня прощание славянки история создания песни. Фото песня прощание славянки история создания песни

Слова АЛЕКСАНДРА ГАЛИЧА
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!

В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.

Дирижер В.Халилов. Центральный военный оркестр МО РФ (запись 23 апреля 2016 года)

Источник: Википедия, Жизнь В.Агапкина, создание марша, слова

Пост от 4 июня 2016 года, переработанный и дополненный

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *