песня с сыром пироги текст на украинском
С сыром пироги. Перевод с украинского
Украинская народная песня.
Жил казачок проворный годочков двадцать три,
Девчоночку любил он и с сыром пироги.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы
Про казачка, девчонку и с сыром пироги.
Хоть с сыром, хоть без сыра, из белой из муки,
Хоть тёплы, хоть холодны, да лишь бы пироги.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Хоть тёплы, хоть холодны, да лишь бы пироги.
Он как-то шёл по тропке из дальнего пути,
И встретилась девица, а в сумке пироги.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
И встретилась девица, а в сумке пироги.
-Девчоночка, голубка, открою мои сны,
Тебя я обожаю, и с сыром пироги!
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Тебя я обожаю, и с сыром пироги!
Дивчина как узнала те тайные мечты –
Так сразу пригласила на свежи пироги.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Так сразу пригласила на свежи пироги.
И казачок дождался счастливой той поры –
Когда его целуют, а он ест пироги!
Слыхали, не слыхали, слыхали может и вы-
Когда его целуют, а он ест пироги!
Из леса вышли тени, наверное, враги.
Парнишка с перепугу забрался в бурьяны.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Парнишка с перепугу забрался в бурьяны.
То были звероловы, а вовсе не враги –
Позвали с собой девку и взяли пироги.
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Позвали с собой девку и взяли пироги.
Тут казачок заплакал: «Вы, подлые враги,
Девчонку забирайте, отдайте пироги!»
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
«Девчонку забирайте, отдайте пироги!”.
Ой помните, ребята, дружочки дорогИ –
Вы в жизни не меняйте любовь на пироги!
Слыхали, не слыхали, слыхали может вы-
Вы в жизни не меняйте любовь на пироги!
Оригинальный текст.
З сиром пироги. Українська народна пісня.
Жив козачок моторний на років двадцять три,
Любив козак дівчину і з сиром пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Любив козак дівчину і з сиром пироги.
Чи з сиром, чи без сиру, чи з білої муки,
Чи теплі чи холоднi, аби лиш пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Чи теплі чи холоднi, аби лиш пироги.
Ішов козак по стежці помежи терени
І здибав вiн дівчину, що несла пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Надибав вiн дівчину, що несла пироги.
– Дівчино ти, голубко, чи знаєш мої сни,
Що я тебе кохаю, і з сиром пироги?
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Що він її кохає, і з сиром пироги.
Дівчина як зачула козацькі мрії-сни –
Відразу запросила на свіжі пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Відразу запросила на свіжі пироги.
І любо як діждати щасливої пори –
Дівча його цілує, а він їсть пироги!
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Дівча його цілує, а він їсть пироги!
Та десь там із-за лісу взялися вороги –
Козак із переляку сховався в бур’яни.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Козак із переляку сховався в бур’яни.
А то були мисливці, ніякі вороги –
Взяли собі дівчину і з сиром пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Взяли собі дівчину і з сиром пироги.
Козак гірко заплакав:– Ви, тяжкі вороги,
Беріть собі дівчину, віддайте пироги!
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
“Беріть собі дівчину, віддайте пироги!”.
Ой хлопці, пам”ятайте ви, друзі дорогі –
Ніколи не міняйте любов на пироги!
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви –
Ніколи не міняйте любов на пироги!
Кто круче?
Ішов я раз по стежі по межі терени,
І здибав я дівчину що несла пироги.
Ой, чули, чули, чули, ой, чули, чули ти,
І здибав я дівчину що несла пироги.
«Дівча моє хороше, чи знаєш мої сни —
Що я тебе кохаю i з сиром пироги.
Ой чула, чула, чула, ой чула, чула ти —
Що я тебе кохаю i з сиром пироги».
Дівчина, як почула козацькі мрії-сни,
Відразу запросила на свіжі пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Відразу запросила на свіжі пироги.
І як було діждатись щасливої пори,
Дівча його цілує, а він їсть пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Дівча його цілує, а він їсть пироги.
І десь тут із-за лісу взялися вороги,
Козак із переляку сховався в бур’яни.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Козак із переляку сховався в бур’яни.
А то були мисливці, ніяки вороги —
Взяли собі дівчину i з сиром пироги.
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Взяли собі дівчину i з сиром пироги.
Козак гірко заплакав: «Ви тяжкі вороги,
Візьміть собі дівчину, віддайте пироги!
Ой чули, чули, чули, ой чули, чули ви —
Візьміть собі дівчину, віддайте пироги!» Ig sire PIES
I Іshov times stezhі on mezhі Teren
The I zdibav I dіvchinu scho carried pies.
Oh, Chuli, Chuli, Chuli, oh, Chuli, five Chuli,
The I zdibav I dіvchinu scho carried pies.
Ой, жил на свите хлопец,
Дай рокивь 23,
Любил вин девчиноньку,
Дай с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула- чула-ги,
Любил вин девчиноньку
Дай с сыром пироги.
Дошли они до лесу
И в сени як зашли,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Ой, чула- чула чула,
Ой, чула-чула-ги,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Тут родилось несчастье:
Напали вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой,чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец той сверкался,
Подичи разяри,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
. слици
. и яки вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец вспомятався
И крикнул, щё моги:
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Oh, lived on the retinue lad,
Give rockcast 23,
Loved the wine devchinonku,
Give me cheese with pies.
Oh, the stocking, the stockade,
Oh, the closet,
Loved the wine devchinonku
Give me cheese with pies.
They reached the forest
And in the shade yak came in,
The diva kisses him,
And the wines are cake.
Oh, the closet,
Oh, chula-chula-gi,
The diva kisses him,
And the wines are cake.
Here a misfortune was born:
The enemies were attacked,
They took divchinonku
And with cheese cakes.
Oh, the stocking, the stockade,
Oh, chula-chula-gi,
They took divchinonku
And with cheese cakes.
And the boy was flashing,
Podishi razyari,
Come to the village and shout:
Row cakes!
Oh, the stocking, the stockade,
Oh, chula-chula-gi,
Come to the village and shout:
Row cakes!
.
. and yaki wolves,
They took divchinonku
And with cheese cakes.
Oh, the stocking, the stockade,
Oh, chula-chula-gi,
They took divchinonku
And with cheese cakes.
And the lad was remembered
And he shouted:
Take the girl,
Vitaet the pies!
Oh, the stocking, the stockade,
Oh, chula-chula-gi,
Take the girl,
Vitaet the pies!
Ой, жил на свите хлопец, Дай рокивь 23, Любил вин девчиноньку, Дай с сыром пироги. Ой, чула-чула-чула, Ой, чула- чула-ги, Любил вин девчиноньку Дай с сыром пироги. |
Дошли они до лесу
И в сени як зашли,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Ой, чула- чула чула,
Ой, чула-чула-ги,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Тут родилось несчастье:
Напали вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой,чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец той сверкался,
Подичи разяри,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
. слици
. и яки вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец вспомятався
И крикнул, щё моги:
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Oh, the lad lived on the retinue,
Give me rock 23
Loved wines girl
Give me cheese pies.
Oh Chula Chula Chula
Oh, chula-chula-gi,
Loved wines girl
Give me cheese pies.
Then misfortune was born:
Thieves attacked
They took the little girl
And cheese pies.
Oh Chula Chula Chula
Oh, chula-chula-gi
They took the little girl
And cheese pies.
And that lad sparkled
Come on fire
Come to the village and shouted:
Dig out the pies!
Oh Chula Chula Chula
Oh, chula-chula-gi
Come to the village and shouted:
Dig out the pies!
. slici
. and yaki vorogi,
They took the little girl
And cheese pies.
Oh Chula Chula Chula
Oh, chula-chula-gi
They took the little girl
And cheese pies.
A lad remembered
And he shouted, thanks to the might:
Take the divine
Soak the pies!
Oh Chula Chula Chula
Oh, chula-chula-gi
Take the divine
Soak the pies!
Текст песни
Ой, жил на свите хлопец,
Дай рокивь 23,
Любил вин девчиноньку,
Дай с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула- чула-ги,
Любил вин девчиноньку
Дай с сыром пироги.
Дошли они до лесу
И в сени як зашли,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Ой, чула- чула чула,
Ой, чула-чула-ги,
Дивча его целует,
А вин ист пироги.
Тут родилось несчастье:
Напали вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой,чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец той сверкался,
Подичи разяри,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Приди в село и крикнул:
Рятуйте пироги!
. слици
. и яки вороги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Забрали дивчиноньку
И с сыром пироги.
А хлопец вспомятався
И крикнул, щё моги:
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Ой, чула-чула-чула,
Ой, чула-чула-ги,
Бери соби дивчину,
Витайте пироги!
Перевод песни
Oh, lived on a cotton retinue,
Dai Rokiv 23,
Loved Vin Girl
Dai with cheese pies.
Oh, Chula-Chula-Chula,
Oh, Chula, Chula,
Loves Vin Girlnoku
Dai with cheese pies.
They reached the forest
And in Songy Yak went
Divcha kisses him
And the wines is the pies.
Oh, Chula, Chula Chula,
Oh, Chula-Chula,
Divcha kisses him
And the wines is the pies.
It was born in misfortune:
Attacked the collar
Took Divichinuk
And with cheese pies.
Oh, Chula-Chula-Chula,
Oh, Chula-Chula,
Took Divichinuk
And with cheese pies.
And the drains of that flashed,
Podachie rules,
Come in the village and shouted:
Elderly pies!
Oh, Chula-Chula-Chula,
Oh, Chula-Chula,
Come in the village and shouted:
Elderly pies!
. Slsi
. and Yaki Spod,
Took Divichinuk
And with cheese pies.
Oh, Chula-Chula-Chula,
Oh, Chula-Chula,
Took Divichinuk
And with cheese pies.
And the drain confesses
And shouted, Schu Mogi:
Take away the cam
Victite pies!
Oh, Chula-Chula-Chula,
Oh, Chula-Chula,
Take away the cam
Victite pies!