повесть о царице динаре

Повесть о царице динаре

ПОВЕСТЬ О ЦАРИЦЕ ДИНАРЕ

ДИВНАЯ И МУЖЕСТВЕННАЯ ПОВЕСТЬ О ХРАБРОСТИ И МУДРОСТИ ЦЕЛОМУДРЕННОЙ ДЕВИЦЫ ДИНАРЫ ЦАРИЦЫ, ДОЧЕРИ ИВЕРСКОГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА

Когда умер иверский государь Александр Мелек, у него не было детей мужского пола, но только одна дочь осталась, пятнадцати лет, очень разумная и мужественная, и решила она не выходить замуж, и передал ей отец управление государством. Она же была мудрой и разумной правительницей, и начала править по заветам отца своего, и было это во времена персидского царя.

Царство царицы Динары. С самого начала правления показала она любовь к управителям своим, милость к народу и праведный суд. И больше всего любила она божественное Писание, читала о прежних царях и государях, какими они были и как они правили, и от этого чтения научилась она воинской храбрости. Как пчела собирает мед с цветов, так и эта Динара собирала мудрость из исторических книг. И со многой кротостью правила она государством своим и имела о нем великую заботу. Как хороший кормчий заботится о том, чтобы провести корабль через морскую пучину, так и она заботилась, чтобы государство ее жило в мире.

И дошел слух до персидского царя, что умер Александр и что власть в Иверии перешла в руки дочери его, царевны Динары. И задумал перс захватить Иверию и унизить веру их — веру в Христа,— и послал к ней посольство с такими словами: «Если хочешь милость от меня получить и править своим государством, то вдвое больше прежних дары приноси нашему величеству. Если же так не сделаешь — не разрешу тебе править, но изгоню. Если же ты быстро не послушаешься меня, тогда и величество мое на себя разъяришь, и милости никакой от меня не получишь».

Царица же Динара, приняв посольство персидское, пришедшее к ней с такими словами, послала к персу своих послов и дары послала большие, чем отец ее посылал, и так ему ответила: «Ты не разрешаешь мне государством управлять, но власть я приняла не от тебя, от бога она дана мне, свыше. Разве ты владеешь частью жребия богоматери? Но не поэтому я послала эти дары к тебе. Вы, персы, соблюдаете басурманский закон, у нас же закон истинный. Почему же ты держишь такие речи и так величаешься, хотя ты тленен и нет тебе на это соизволения свыше!»

И увидел перс посольство ее, пришедшее с таким ответом, и не принял даров ее, но со звериной злобой своей отпустил посланников ее обратно без чести, сказав им: «Милость даю вам: если хотите царствовать, то повелеваю вам остаться в одних исподних рубашках, если же не согласны — иду на вас со всем своим многочисленным войском, захвачу тебя и всех вельмож твоих с тобою!»

Динара же царица, услышав такие речи от посланников персидского царя, отправила их назад, сказав: «Со столь сильным ополчением ты собираешься идти против меня, немощного подростка, девицы! Если и победишь меня — чести не получишь, так как окажется, что победил ты слабого ребенка. Если же я приму от Христа, бога моего, победу на тебя и получу помощь божьей матери, и женской ногой наступлю на твое царское тело, и отсеку голову твою, тогда неслыханной сподоблюсь чести, царя персидского победив женской храбростью; иверским женам буду в похвалу, а персидским царям будет позор».

И, услышав это, перс разъярился люто и пошел со многим ополчением на страну ее.

Вельможи, услышав это из уст ее, исполнились мужества, собрались все и сказали: «Дерзай, госпожа, дерзай!»

И велела Динара собрать всех воинов своих, и пошла самодержица к Тевризу, в Шарбенский монастырь, к храму пречистой Богоматери, помолиться о даровании помощи, пошла пешком и босыми ногами по острым камням и твердой дороге. И, придя в храм пречистой Богородицы, упала перед образом ее, и сказала: «Владычица-дева, госпожа богородица! В твоем жребии управляю я государством по твоему завету, в той стране, что ты передала мне своим милосердием после того, как призвала к себе отца моего; мне же, слабому ребенку, вручила власть над своим достоянием, править государством. Но посмотри, госпожа, на этого гордого и свирепого перса, самонадеянного и уповающего на многочисленность своего войска. Я же, царица, надеюсь на тебя, и уповаю на милосердие твое, и помощи от тебя прощу. Не дай, госпожа, попрать врагам твое достояние, но приди к нам на помощь, не возвысь тех, кто надеется сам на себя, и не унизь тех, кто уповает на тебя! Устремись, владычица, на врагов, приди скорее на помощь к нам, даруй мужество слабому ребенку, сокруши врагов своих и покори их под ноги тех, кто верует в тебя. Если, госпожа, твоим участием и непобедимым воеводством я одержу победу над врагами твоими, то все персидские сокровища, преданные нам по твоей воле, не расхищу, но дам, госпожа, в дома твои, на украшение храмов твоих, на память о твоей помощи и заступничестве, если ты покажешь милость к нашей стране — к твоему достоянию по жребию!»

И вышла Динара из церкви, и села на коня своего, и обратилась ко всем воеводам своим: «Друзья и братия! Я голову свою положить прежде вас хочу за достояние богоматери, за наше благочестие и за все православие нашего государства. Если и вы также поступать будете, бог поспешит к нам на помощь и пречистая его богоматерь помощь нам свою подаст. Если же не поступите так, пусть бог сокрушит вас и пречистая его богоматерь пусть предаст вас в рабство и в разграбление, как некогда иереев израильских».

И пошла Динара из своей страны навстречу персу.

И приблизилась она к полкам персидским, взяла копье в руку и бросилась быстро на персидские полки, воскликнула громким голосом так, что услышали оба войска: «Силою господа нашего Иисуса Христа и помощью пречистой его матери пусть бегут персы!» И ударила перса копьем, и пронзила его.

И от такого сильного возгласа побежали персы. Она же и все воины ее гнали их и секли без милости; захватила Динара царя персов и отсекла ему голову, и надела ее на копье свое, и понесла так в Тевриз, персидский город. И захватила город, и большой полон, и взяла все сокровища прежних царей: драгоценные камни и блюдо, с которого, как говорят, сам царь Навуходоносор ел, и жемчуг драгоценный, и великое множество золота. И возложила дань: с Тевриза стала убрать дань для себя — драгоценные благовония, а с Шемахи — дань для своих воинов стала брать — конские подковы. А остальные города раздала своим вельможам.

И возвратилась в страну свою со славною победой, одержанной с помощью богоматери, непобедимой победительницы, врагов гордых победила.

Такую помощь пречистая богородица даровала слабому ребенку, такую храбрость показала она женским ополчением, от такого сильного воинского клича девицы такое множество воинов персидских устрашилось, и в смятение пришло от такого девического уменья пронзить копьем, и от такой быстроты девушки-военачальника, и от голоса ее персы все от страха помертвели, и такую дерзость даровала она девице — идти войной в чужую страну, и такое государство вручила ей, слабому ребенку, в управление, и такой разум ей даровала богоматерь!

И пришла Динара царица в свою страну, и выполнила свое обещание о персидских сокровищах, данных ей богоматерью: блюдо золотое, и камни, и жемчуг, и золото, и все царские украшения, которые взяла у персов, раздала в храмы божий в своей стране и не прикоснулась ни к одному из царских сокровищ.

И начала править тихо и немятежно, и брала она дань с персов до самой своей смерти. И с тех пор никто из окрестных стран не смел напасть на нее, и навсегда ее страна находится под покровительством пречистой богоматери, никто из врагов ее не захватил.

И правила Динара тридцать восемь лет и шесть месяцев. И после смерти своей передала власть над страной родственникам своим. И погребена она была в Шарбенском монастыре.

И до наших дней государство Иверское не разделено.

Говорят же о правителях Иверии, что они происходят от рода Давида, царя еврейского, от колена Иудина.

Богу нашему слава и пречистой его матери вовеки. Аминь.

Источник

Повесть о царице Динаре (оригинал)

ПОВЕСТЬ О ЦАРИЦЕ ДИНАРЕ

ДИВНА ПОВЕСТЬ МУЖЕСТВЕНА О ХРАБРОСТИ И МУДРОСТИ ЦЕЛОМУДРЕНЫЯ ДЕВИЦА, ДИНАРЫ ЦАРИЦЫ, ДЩЕРИ ИВЕРСКАГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА

Умершу Иверьскому властодержавцу Александру Мелеку[1] и не имеющу детища мужеска полу, но едина дщерь остася 15 лет, зело разумна и мужествена, и не посягну присовокупитися мужеви, и предаде ей отець ея властодержавство свое. Она же бе мудра и разумна, и нача владети по преданью отца своего, въ дни перскаго царя.

— показа любовь ко властодержавцем своимъ, и милость к народомъ, и праведный суд. И паче всего имеаше прилежание к Божественому Писанию и о преднихъ царех и властодержавцех, како бе пребывание в нихъ и временное прехождение, и от того навыче воиньской храбрости. Якоже пчела събираетъ от цветов медъ, тако и сиа Динара от памятных книгъ. И со многою кротостию правяще державу свою, и попечение велие имяше о своем властодержавъстве. Яко добрый кормъчий преплавати корабль чрез морскую пучину, и госпожа же сия печашеся, како бы ей быти в тихости.

И доиде слух перьскому царю, яко умре Александръ и приа власть Иверьскую дщи его, царевна Динара. И умысли персинъ приати Иверию и попрати веру их, еже въ Христа, и посла к ней, сице рек: «Аще хощеши от мене милости и державъствовати, да сугубыя дары подаси нашему величеству, аще ли не тако — не повелеваю ти власти держати, но отъиди! Аще ли невъскоре послушаеши — и величество мое възяриши на ся, и милости не имам дати ти!»

Динара же царица, видевъ посланникы перскиа с таковыми глаголы пришедшая, и посла к персину свои послы и дары свыше отца своего, и глаголя: «Еже ми повелеваеши не дрьжати власти, но не от тебя бо прияхъ ю́, но от Бога ми дано свыше. И ты како имаши часть въ жребии Богоматере?[3] Но не того ради да послахъ сиа дары к тебе. Вы убо бесерменскый законъ, мы же истинный законъ имамы. И како глаголеши и величаешися, яко тлененъ еси, не дано ти будет свыше!»

И виде перьсинъ посланники ея, с таковыми глаголы пришедша, и не въсприа даров ея, но съ зверозлобиемъ своим отпусти посланникы ея безделны, глаголя имъ: «Милость даю вам: аще хощете царствовати, но въ единых срачицах повелеваю вам остатися; аще же не тако — иду на васъ с величеством воиньства моего и въсприиму тя и вся велможа твоя с тобою!»

Динара же царица, слышавъ таковыя глаголы от персьскаго царя посланниковъ, отосла посланникы его и рече: «С таковым ополчениемъ вооружаешися на мя, противу немощной чади, девици! Аще и победиши мя— не получиши чести, яко немощную чадь побъдилъ еси. Аще ли въсприму от Христа, Бога моего, победу на тя и от Богоматере его помощь, и женскою възступлю ногою на царское тело, и отъиму главу твою, тогда каковой чести сподоблюся, яко царя перскаго победивъ женскою храбростию; иверьским женам нанесу похвалу, а перским царемъ наведу срамъ!»

И начя Динара царица посылати велможа свою противу перскаго воиньства. Они же рекоша к ней: «Како можем стати съпротивне многаго воиньства и таковаго перскаго ополчениа?» Динара же царица отвеща к ним: «Въспомяните Девору и Гедеона, како победиша множество вои мадиамляны![4] Не Богъ ли дарова им победу? И ныне той же Богъ нашь и наша заступница Пречистая Богородица! Не отягчяйтеся! Аще ли ныне не въоружимся противъ иноверных и за свою веру не умрем? Умрем же всяко! И предамы себе в работъство? И кою славу воздадим своему благочестию, посрамлени и беспамятни погибнем! Въсприимите себе мужество, и отверзите от себе женочревство! Егда убо наполнивьшимся долинам от дождевныя туча воды и преизлишнюю мокроту имущим, и во днех от великаго жжениа солнечьнаго иссушит мокроту, и много время пребудет земля суха, но и бесплодна, и нужно собрание плодовъ еа. Такоже и в державе земля нашеа: умножившимся народом и распространшимся; егда же ли возмут ны персы и распленят, како можемъ собрани быти и коей чести достоини будемъ, аще не въсприимем храбрости и дадимъ себе въ страхование, поверзем свое благочестие! Отженем от себе женочревъство, и въсприимем попечение о своих сокровищех. Егда убо жена зача въ чреве, и нача готова ей быти; такоже и вамъ, богатство и честь въсприимшим, и гордости наполньшимся; поверзаете народ единоверных своих,[5] и оставляете любы къ единородным своим! Последи же и сами възрыдаете и повержени будете, яко худый рубъ, на землю, и потаптаем ногами, никимже не брегом. Отложите гордость, и отверзете от себе страхование, и облецетеся въ храбръство, еда же не пленят вы перси, и расточат васъ, и расхитят богатство ваше! Но что ради тако закосняем? Ускоримъ противъ варваръ, якоже и азъ иду, девица; и восприиму мужескую храбрость, и отложю женьскую немощь, и облекуся в мужеумную крепость, и препояшу чресла своя оружиемъ, и возложю броня и шлемъ на женьскую главу, и восприиму копие в девичю длань,[6] и въступлю въ стремя воиньскаго ополчениа, но не хощу слышати враговъ своих, пленующых жребий Богоматери и данныя от нея нам державы! Та бо Царица подастъ намъ храбрость и помощь о своем събытии. Они же убо, персы, борзящеся и без сна пребывающе, и конемъ ихъ томящеся день и нощь, и в великомъ труде пребывающим. Яко болящиа жене приближается родити, и пребываетъ в великом разстоянии тела своего, такоже и персом в великомъ истомлении. Но ускорим противу ихъ и не дадимъ внити имъ во свою страну, и идемъ на них Богоматере помощию; аще въсхощет Владычица подати нам победу над врагы своими, вся убо ей возможна. Но не отягчайтеся! Своего ради благочестиа идемъ и начнем, да Богомати совершит ны. Аз же преди васъ начну съ врагы братися!»

Велможи же слышаше таковая от устъ ея, и охрабришеся, и собрашеся вси, и рекошя: «Дерзай, госпоже, дерзай!»

И повеле Динара собрати вся воя своя, и поиде самодержателница к Тевризи в Шарбеньский монастырь,[7] к Пречистей Богоматери, помолитися о дарованней помощи, пеша и необувеныма ногама по острому камению[8] и жестскому пути. И пришед въ Пречистой Богородицы храм, и паде пред образомъ ея и рече: «Владычице-дево, Госпоже Богородице! Въ твоем жребии державствую по твоему преданию, еже ми еси предала своем милосердиемъ, отца моего приала еси, мне же, немощной чяди, власть вручила еси над своим достояниемъ державствовати. Но виждь, Госпоже, гордаго сего и свирепаго персина, надеющася на ся и уповающаго на множество воиньства своего! Аз же, Царице, надеюся на тя, и уповаю на милосердие твое, и помощи от тебе прошу. Не дай, Госпоже, своего достояниа в попрание врагом своимъ, но стани в помощь нашу, и не возвыси надеющихся на ся, и не уничижи уповающих на тя! Но, о Владычице, потщися на враги, и ускори на помощь нашу, и даруй храбръство немощьной чади, и сокруши врагы своя, и покори под ногы верующим в тя. Аще, Госпоже, твоимъ посещениемъ и непобедимым воеводством Богоматере побежду враги твоя, и вся нам преданая тобою от перских сокровищь да не восприиму на расхищение, но дамъ, Госпоже, в домы твоя,[9] на украшение церквам твоим, и на воспоминание твоеа помощи и заступлениа, еже покажеши милость во своемъ жребии!»

И изыде из церкве, и седе на конь свой, и рече к всем воеводам своимъ: «Друзи и братиа! Азъ главу свою положити наперед васъ хощу за достояние Богоматере, и за наше благочестие, и за все православие нашея дръжавы. Аще ли и вы також сътворите, Богъ да поспешит намъ и Пречистая Богомати его да подастъ нам помощь. Аще ли не сотворите, Богъ да съкрушит васъ и Пречистая Богомати его, да предасть васъ в работу и в расхищение, якоже израильтеских иереовъ!»[10]

И приближися къ перским полком, и вземъ копие в руку, и ударися скоро на персьскиа полкы, возопи гласомъ велиемъ въ услышашие обоим полком: «Господа нашего Исуса Христа силою и Пречистыа его Матере помощью да побежать перси!» И удари персина копием, и пронзе.

И от гласа таковаго побегоша персы. Она же и вся воя еа погнаша ихъ и сечяху без милости; ятъ царя перскаго, и отъятъ главу его Динара царица, и въньзе на копие свое, и несе ю́ въ град Тевриз перский. И прият град, и пленивъ, и взя вся сокровища предних царей: камение многоценное и блюдо, с негоже, глаголють, Навходоносоръ царь яде,[11] и бисеру драгаго, злата же множество много. И возложи дань на Тевризъ, на свою потребу — на масти драгия, а с Шамахии[12] повеле на своя воя конскиа подковы имати. А прочая грады раздаде вельможамъ своим.

И возвратися во свою страну, показавыи славную победу Богоматерию, Непобедимою Победителницею, враги гордыя победи.

Такову бо Пречистая дарова помощь немощьной чяди, и такову храбрость показа женьскимъ ополчениемъ, и от таковаго гласа девици толикое множество перских вои устрашися, и таковымъ девица пронзениемъ копиа смути, и таковою скоростию девичью и от гласа ея перси вси от страха омертвеша, и таково дерзновенье девици дарова в чюждую страну, и такову державу немощной чяди вручи, и таковъ разумъ дарова Богомати!

в домы Божии въ своей земле, и не прикоснуся ни ко единому от царских сокровищъ.

И начя дръжавъство свое тихо и немятежно, и от персъ имаше дань и до преставлениа своего. И никтоже не смеаше от того времени дръзнути на ню от окрестныхъ ея странъ, и повсегда Пречистые заступлениемъ пребывают никимже обладаеми.[13]

И правяше власть свою 38 лет и шесть месяць,[14] и по преставлении своем предаде власть сродником своимъ, и погребена бысть в Шарбенскомъ монастыри.[15]

Дажь доднесъ неразделно дръжавьство Иверьское пребываетъ.

Глаголет же ся о них, яко быти от рода Давыдова, царя еврейскаго,[16] от колена Июдина.

[1] Александру Мелеку. — «Александр Мелек» значит «Александр царь»; Мелек (Мелех) — слово восточного (тюркского) происхождения, обозначающее царское достоинство. Правителя с таким титулованием грузинская летопись и народные предания не знают, хотя Александр — имя нескольких древних имеретинских царей; автор «Повести» считает, по-видимому, отцом легендарной Динары Александра I (1413—1442), при котором средневековая Грузия была сильным, объединенным государством.

[2] Царство царицы Динары. — Это фраза — заглавие части «Повести» в той ее разновидности текста, которая читается в рукописях «Хронографа», где изложение исторических событий расположено по «царствам» византийских императоров.

[3] И ты како имаши часть въ жребии Богоматере? — По средневековой легенде Грузия (Иверия) досталась — по жребию — для проповеди христианства самой Богоматери.

[4] Въспомяните Девору и Гедеона, како победиша множество вои мадиамляны! — Библейская история побед пророчицы Деворы и Гедеона над царем Ханаана и мадианитянами (Суд. IV—VIII) была популярна в средневековье как образ-символ победы над иноверными, одержанной с помощью небесной силы. Гедеона вспоминала в своей речи царица Тамара накануне Шамхорской битвы; роспись на сюжет победы Гедеона находилась в Золотой палате Кремлевского дворца (1547—1552).

— Здесь, по-видимому, утрачена часть текста, по смыслу нсобходимо противопоставление: тако же и вамъ (надлежит, но вы) поверзаете народ.

— Речь идет о разорении Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором (см.: Иер. 20, 4—5).

— О походе царицы Тамары на персидский город Тебриз история умалчивает; Навходоносор — вавилонский царь Навуходоносор I (604—592 гг. до н. э.), обычно выступал в средневековых исторических представлениях (согласно библейскому тексту) как символ неограниченной царской власти и гордыни; в «Повести» — один из предшественников врага Динары — «перскаго царя». Упоминание о принадлежности блюда самому Навуходоносору увеличивает ценность военной добычи Динары.

[12] Шамахи — Шемаха, город в северном Азербайджане, столица Ширвана (вассальное владение Грузии в XII в.).

— Не исключено, что это обозначение периода спокойного правления Динары возникло в подражание Библии: и Девора, и Гедеон имели — после победы — «сорок лет покоя».

— Эти сведения также легендарны; место погребения царицы Тамары неизвестно; историческая царица Динара (X в.) была погребена в Имеретии, дипломатические документы середины XVII в. упоминают о реликварии с волосами «Динары-царевны», находящемся в храме села Таткрели (Гамкрели? — Статейный список посольства Никифора Толчанова к имеретинскому царю Александру в октябре 1650 г.).

[16] Глаголет же ся о них, яко быти от рода Давыдова, царя еврейскаго. — Легенда о происхождении иверских царей от библейского царя Давида — типичная средневековая легенда о священном происхождении царской власти; она была отражена в византийской историографии, в частности в известном сочинении Константина Багрянородного «Об управлении империей» (952 г.) и в титуловании грузинских царей.

Источник

Повесть о царице Динаре (комментарии)

ПОВЕСТЬ О ЦАРИЦЕ ДИНАРЕ

Подготовка текста, перевод и комментарии Н. С. Демковой

«Повесть о царице Динаре» была создана, по-видимому, в начале — первой половине XVI в. (в конце XV в. начались дипломатические отношения Московской Руси с Грузией; древнейшие списки «Повести» датируются второй четвертью XVI в.). Исторический прототип царицы Динары — знаменитая грузинская царица Тамара, правившая Грузией в конце XII — начале XIII в. (1184—1212). Материалы грузинской летописи «Картлис Цховреба» и народных грузинских преданий, рассказывающие о царице Тамаре, содержат много общего с русской «Повестью о царице Динаре»: Тамара наследовала престол своего отца, Георгия III, еще до замужества; ее царствование прославилось блестящими победами над турками (в Шамхорской битве 1205 г. грузины первые напали на войска оскорбившего царицу алеппского султана Нукардина и разбили его), богатейшими пожертвованиями в христианские храмы и др. (подробный анализ этих исторических соответствий см. в исследовании: Сперанский М. Н. Повесть о Динаре в русской письменности // Изв. ОРЯС. Л., 1926. Т. XXXI. С. 43—92). Рассказы о царице Тамаре, принесенные в Московскую Русь грузинскими дипломатами или афонскими монахами (на Афоне находится крупнейший грузинский монастырь — Иверский, где имя царицы Тамары, создавшей могучее грузинское государство, высоко чтилось), контаминировались с известиями о другой грузинской царице — Динаре, утвердившей православие в западной Грузии (Х в.). Характер сведений о царице Тамаре (Динаре), обработанных русским книжником в начале — первой половине XVI в., отвечал насущным задачам государственного строительства Московской Руси: они содержали идею сильной царской власти, пекущейся о нуждах государства, идею подчиненности (политической и нравственной) боярства авторитету царицы (царя), христианскую идею Божественного Промысла и покровительства Богородицы Иверии (Грузии) и Русской земле; особенно актуальной (для начала — первой половины XVI в.) была идея борьбы православных государств с «агарянами» (татарами, персами, турками) — восточными народами, угрожавшими государственной независимости Руси и Грузии. Идейная близость легенд о царице Тамаре и политической мысли Московской Руси начала — первой половины XVI в. послужила причиной создания русской повести. Повесть о грузинской царице Динаре активно использовалась в официальной культуре Московской Руси второй половины — конца XVI в. Меньшая Золотая палата в Кремлевском дворце была украшена стенной живописью на сюжет этой «Повести» (см.: Забелин И. Е. Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. Изд. 3-е. М., 1895. С. 178); в тексте третьей редакции «Казанской истории», созданной в 1592—1617 гг., был использован ее фрагмент: речь Динары к вельможам, содержащая призыв «ускорить» на борьбу с персами, вошла в состав речи Ивана Грозного к боярам перед походом на Казань и др.

«Повесть о царице Динаре» пользовалась большой популярностью у читателей Московской Руси XVI—XVII вв., она включалась и в сборники житийного характера, повествующие о чудесах Богородицы, и в сборники исторического и воинского содержания, часто сопровождала текст «Русского хронографа». Известны разные виды текста «Повести», использовавшие традиции житий, воинского повествования и торжественной ораторской прозы. Попытки точного исторического комментирования текста «Повести» вряд ли возможны, так как, во-первых, основой ее сюжета являются легендарные сведения, а во-вторых, московский книжник воспринимал «царство» царевны Динары, победившей грозного персидского царя, наследника самого Навуходоносора, как некую желанную утопическую ситуацию — ситуацию полной победы над агарянами и достижения длительного мира. Характер политической утопии, присуший «Повести», позволил сохраниться в ее тексте утверждениям о «нераздельности» «доныне» Иверского царства и о его полной политической самостоятельности (люди в нем живут «никимже обладаеми»).

«Повести» издается по списку конца XVI в.: РНБ, Соловецкое собр., № 51/1510, лл. 517 об.—522, с исправлениями по списку третьей четверти XVI в.: РГБ, ф. 113, № 627, лл. 58 об.—66.

Источник

Повесть о царице динаре

Повесть о царице Динаре

В XV в. в литературе Московского государства неоднократно поднимался вопрос о природе княжеской и царской власти и создавался идеал мудрого правителя-воина. К разряду подобных произведений относится и повесть о царице Динаре. Так именно она и понималась в XV—XVI вв.; недаром автор Казанского летописца говорит, что Иван Грозный в 1552 г., когда русские войска, упавшие духом, колебались итти ли на приступ Казани, для ободрения их произнес длинную речь, ссылаясь на подвиги царицы Динары. «Слышасте, — говорил будто бы Грозный, — иногда божию бывшую великую милость и пречистые богородицы помощь, яко премудрая и мужеумная царица Иверская сотвори и колику победу показа на небожных персех», и дальше следует сокращенная передача Повести о царице Динаре.

Содержание ее в общем не сложно. По смерти иверского царя Александра в Иверии воцаряется его 15-летняя дочь Динара, которая мудро правит государством, интересуется науками («яко же пчела собирая от цветов мед, тако и сия Динара царица от памятных книг») и, изучая историю своих предков, «от того навыче воинской храбрости». Слух о том, что царь Александр умер, и власть перешла к его дочери, доходит до персидского царя; «и умысли Персии прияти Иверию и попрати веру их». Персидский царь требует от Динары двойных даров, сравнительно с тем, что давал ее отец; в случае же отказа от этого предлагает ей оставить власть. Динара посылает ему дары, но на требование отказа от власти отвечает: «Еже ми повелеваеши не держати власти, но не от тебе бо приях, но от бога ми дано свыше, и ты како имаши часть во жребии богоматери?» Царь не принимает даров и с оскорбительным ответом отсылает послов Динары: «Аще хощете царствовати, — говорит он, — но во одиных срачицах повелеваю вам остатися; аще же не тако, иду на вас с величеством воиньства моего». Динара отвечает царю остроумно и обидно: «Аще и победиши мя, но без чести будеши, яко немощную чадь победил еси; аще ли аз восприиму победу. и женьскою воступлю ногою на царское тело и отъиму главу твою. иверьским женам нанесу похвалу, а перским царем наведу срам». Раздраженный царь идет на нее войною. Страх овладевает вельможами юной царицы: «Како можем стояти против многого воинства и таковаго перскаго ополчения», — говорят они. Мужественная Динара ободряет их своею речью. Она убеждает их не бояться многочисленного врага, так как не всегда побеждает сильный; взывает к представлениям о чести и славе и к чувству патриотизма, побуждая своих вельмож не сдаваться персидскому царю; наконец, она заявляет, что сама пойдет во главе их отбросивши женскую слабость, взявши в свои девичьи руки бранное копье, облекшись в воинские доспехи и севши на боевого коня. «Не хощю, — говорит она, — слышати врагов своих пленующих жребий богоматери и данныя нам от нея державы, и та бо царица подаст нам храбрость и помощь о своем достоянии». После этой речи вельможи Динары, «охрабрившеся и собрашася вси и рекоша: дерзай, госпоже, дерзай». Сама же Динара перед походом, «пеша и необувенными ногами, по острому каменю и жестокому пути» идет в Шарбенский монастырь. Здесь она горячо молится перед иконой богоматери, вновь выражая надежду, что богоматерь не даст «своего достояния в попрание врагом своим», и обещая в случае победы над персами всю военную добычу раздать на украшение церквей богоматери. Выйдя из церкви, Динара садится на коня и снова обращается с речью

к своим воеводам: «друзи и братия! — говорит она, — аз главу свою наперед вас положит и хощю за достояние богоматери, и за свое благочестие, и за все православие нашей державы». Затем она спешит с войском навстречу персам, бросается на их полки и пронзает копьем одного перса. Персы бегут, иверы их преследуют и берут в плен персидского царя. Динара отсекает ему голову, вонзает ее на копье и двигается со своими войсками на Тавриз. В Тавризе Динара берет «вся сокровища предних царей, камение многоценное и блюдо лалное, на нем же Навходоносор царь ядяше, и бесеру драгаго, злата же многое множество». На Тавриз Динара налагает дань, Шамахии велит давать для своей конницы подковы, «а прочии грады раздаде велможам своим». Возвратившись на родину, Динара, согласно обету, раздает всю военную добычу по церквам и монастырям и мирно правит своим царством 38 лет. По смерти ее погребают в Шарбенском монастыре. Заканчивается повесть словами: «Даже и до днесь неразделно державство Иверъское пребывает, а нарицается от рода Давыда царя еврейского от царьского колена».

Содержание повести, имена ее героев и географические названия говорят о том, что в ней нашел свое отражение один из эпизодов многовековой борьбы Грузии с Персией. Но связь изображаемых в повести событий с именем грузинской царицы Динары, как исторический факт, подверг сомнению уже первый исследователь повести, акад. М. Броссе. Имя царицы Динары только дважды и притом мимоходом упоминают грузинские летописи, к тому же оно связывается с совершенно иным событием. Динара русской повести не известна в истории и преданиях Грузии в той роли, какую ей отводит эта повесть. Очевидно, здесь имя Динары заменило собою какое-то иное имя. По мнению Броссе, Динара нашей повести, одержавшая блистательную победу над персами, завоевавшая Тавриз и Шамаху, — грузинская царица Тамара, дочь Георгия III, правившая Грузией с 1184 по 1212 г.

Время правления Тамары характеризуется большим национальным подъемом в Грузии; удачными войнами с Персией, Турцией и Византией; расширением границ Грузии, разнообразным строительством и расцветом искусств и литературы. Это эпоха классиков грузинской литературы — Тмогвели, Хонели, Чахруха, Шавтели и Шота Руставели, в лирических произведениях и романах которых нашел свое отражение дух времени: глубокое сознание национальной мощи, рыцарское уважение к женщине, культ благородного «модарбазе» (придворного, рыцаря) и т. д. В центре этой литературы стоит опоэтизированный образ царицы Тамары, которой посвящают оды Шавтели и Чахруха и черты которой запечатлены в женских образах поэмы Шота Руставели. Царица Тамара стала идеалом военной доблести и правительственной мудрости. У Шавтели Тамара — «воспитательница и учительница народа», «благотворительница», «главный судья над судьями», «сосуд мудрости»; у Шота Руставели она — «лев, ей прилично копье, щит и меч». Идеализированным вошел образ Тамары и в грузинскую летопись — «Картлис-Цховреба». Здесь в описании жизни Тамары находим почти все основные части фабулы, положенной в основу повести о царице Динаре. По рассказам летописи, Тамара наследовала престол отца своего еще девицей. После побед ее войска над персами у Ганжи и над турками у Карса знаменитый алеппский султан Нукардин послал против грузин огромную армию, известив Тамару о нашествии и обещая милость ей в случае согласия быть его женою, и каждому, кто примет ислам. Начинается война. Собирая свои войска, Тамара обращается к ним с речью: «Братия мои, да не трепещут сердца

ваши при сравнении множества врагов наших и малого числа вашего, ибо бог — с нами. Вы слышали о 300 воинах Гедеона и бесчисленном множестве мадианитян, избитых им. Возложите упование ваше только на бога» и т. д. Затем она, «снявши обувь с ног своих, пошла босыми ногами в церковь матери божией, в Метекхни и, распростершись перед иконой, непрестанно стала молиться. » Тамара лично участвует в походе против войск Нукардина, окончившемся знаменитой Шанкорской битвой. После ряда побед Тамара мирно правила Грузией, оказывая покровительство наукам, искусству, литературе, строя по всей стране церкви и дворцы. Летописный рассказ о царице Тамаре и, особенно, о Шанкорской битве сходится с повестью о царице Динаре не только в общих контурах, но и в ряде мелких черт. Поэтому предположение М. Броссе о том, что в основе повести о царице Динаре лежит летописная повесть о Тамаре, выглядит очень убедительно.

Повесть о царице Динаре сходна и с некоторыми местными грузинскими легендами. Динара повести неоднократно называет Грузию «жребием богоматери». Это очень распространенный мотив, получивший в Грузии официальное значение и признаваемый таковым и на Руси. Грамота патриарха Иова митрополиту Иверии (1589) начинается следующими словами: «Части и жребия пресвятыя и пренепорочныя владычица нашея богородицы и приснодевы Марии Иверския земли о святем дусе сыну и служебнику. » Мотив этот в виде особой легенды вошел в несколько письменных памятников, в частности, в грузинское сказание об обращении Иверии в христианство. Заключительные слова повести о том, что цари Иверии «нарицаются от рода Давида, царя еврейского, от царского колена», также отголосок местной грузинской легенды, нашедшей, между прочим, отражение в официальном титуле грузинских царей. «Яз, богом венчанный царь, царь от корене Иессея и Давида и Соломона, царей вседержителей» — таков обычно титул грузинских царей в переписке с Москвой.

создание повести на русской почве на основе занесенного грузинами сказания (устного или письменного). Вопрос этот при современном состоянии источников остается нерешенным.

Несколько определеннее можно говорить о времени создания повести о Динаре. Автор ее заканчивает свое повествование словами: «Даже и до днесь неразделно державство Иверьское пребывает». В этих словах можно видеть некоторые хронологические указания. После блестящей эпохи Багратидов, объединивших все разрозненные племена грузинского народа, уже при сыне Тамары, Георгии IV (1212—1223), начинается падение могущества Грузии и постепенное подчинение ее персам. Дробление Грузии еще более усилилось в эпоху татаро-монгольского нашествия, и только в первой половине XV в. при грузинском царе Александре I (1413—1442) части Грузии не надолго объединились. Это было в последний раз в истории древней Грузии. Возможно, что эту эпоху и имел в виду автор того повествования о царице Динаре, которое легло в основу русской повести о ней. Русскую же версию повести о царице Динаре М. Н. Сперанский датирует концом XV в. или началом XVI в.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *