Шалом кто так здоровается

Что значит «шалом»? Традиционное еврейское приветствие. Как ответить на слово «шалом»

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Иврит, как и любой другой язык, богат на самые разные приветствия и выражения. Благодаря его разнообразию каждый желающий может поприветствовать своего друга, родственника или знакомого одним из нескольких способов. Например, самое распространенное приветствие – «шалом». Что значит оно? Когда его используют? И как отвечают на него обычно?

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Общие сведения о приветствии

Данное выражение считается очень древним. По словам многих историков, приветствие «шалом» использовалось еще в далекие библейские времена. Иногда это выражение использовалось и в качестве замены имени бога. Но что значит «шалом»?

Само выражение переводится как «за мир». Поэтому, когда люди его произносят, они в буквальном смысле желают друг другу «мирного неба», «отсутствия войны».

Более того, слово приветствия часто связано с однокоренным прилагательным. В таком случае при переводе с еврейского на русский «шалом» переводится как «наполненный» или «цельный». Следовательно, если во время разговора вас поприветствовали при помощи слова «шалом», помимо мира в вашем доме и на земле, вам пожелали найти гармонию и внутреннюю ценность с самим собой.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

В каких случаях произносится?

Как мы уже и выяснили, слово «шалом» на иврите означает «мир». Поэтому с целью пожелать вам мирного неба, данное приветствие может использоваться как в качестве классического «здравствуйте», так и вместо «до свидания». То есть «шалом» произносится вначале разговора при личной встрече и в конце.

Присутствие выражения в молитвах

«Шалом», что значит, приветствие и пожелание мира, часто используются в молитвах. Данное выражение можно обнаружить в молитве под названием «Благословение луны». Как правило, читают ее в одну из суббот в синагоге. В начале данной молитвы произносится «шалом алехем».

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Праздники и дни недели

Интересно, что «шалом» часто произносят во время одного из самых любимых праздников под названием шабат. Именно так называется каждый седьмой день недели. Примерно за день до него жители Израиля желают друг другу «шалом шабат», что значит «мирной субботы».

В этот день не принято работать. Его нужно посвятить семье и Богу. Во время шабата семья собирается за большим столом, все домочадцы едят шабатную трапезу, праздничную халу (хлеб), поют и танцуют.

По окончании шабата или «исхода субботы» принято говорить «шавуа тов», что значит, «доброй недели». Данным приветствием люди провожают праздничную субботу и встречают новую рабочую неделю.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Какое приветствие бывает, кроме «шалом»

В любой культуре и языке после традиционного приветствия, например, «здравствуйте» принято задавать вопросы. К примеру, можно спросить у своего собеседника, как у него дела или как он поживает.

В иврите также есть аналогичные выражения и вопросы. Так, можно часто встретить слова: «ма шломха» (адресуется представительнице женского пола) или «ма шломех» (используется при разговоре с мужчинами). Оба эти выражения идентичны нашему вопросу «как ваши дела?».

Крайне редко к вам могут обратиться без определения вашего пола. Для этого используются фразы «ма шломо шель кводо» либо «ма шлом кводо». Данные вопросы аналогичны русским «как дела у многоуважаемого господина». Эта фраза, так же как и в русском языке, может иметь разное значение.

Все зависит от того, в каком контексте она произносится. Так, выражение может иметь ироничный и даже слегка саркастический подтекст или будет говорить о вашем высоком статусе. Иными словами, обратившийся с таким вопросом человек относится к вам с почтением и уважением.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Варианты использования приветствия

Традиционное еврейское приветствие можно произносить как вместе с именем другого человека, так и без него. Если при встрече человек обращается к вам по имени, он желает вам мира. Выглядит это следующим образом: «Шалом аллейхем, (имя)».

Однако чаще всего принято говорить просто «шалом» без добавления «алейхем». Данное словосочетание является своего рода повторением арабского приветствия «ассалям ваалейкум».

Теперь вы знаете, что значит «шалом». А вот как отвечать на такое приветствие, знают далеко не все. Разберемся подробнее ниже.

Известный европейский писатель

Тройное приветствие

Крайне редко говорят слово «шалом» в тандеме с другими приветствиями. В таких случаях говорят: «Шалом. Мир вашему дому. Здравствуйте!». Однако подобное тройное приветствие используется в литературных жанрах или при постановке спектаклей.

Приветствие с юмором

Часто «шалом» используется в различных юмористических шоу, передачах. Особенно оно актуально, если в центре сценки находятся лица еврейской национальности. Как правило, данное выражение, а также пейсы, забавный акцент и многое другое ассоциируются с данными персонажами.

Необычная интерпретация приветствия

Существует масса вариаций интерпретации слова «шалом». Помимо пожеланий, связанных с мирным небом или сохранением приятной обстановки в семье, «шалом» сравнивают с традиционным русским выражением «челом бить».

Поклонники этой версии также считают, что «шалом» происходит из русской традиции при обращении к кому-либо снимать шлем. По версии таких людей, «шалом» предполагает обращение со смирением или покорностью.

Как ответить на слово «шалом»?

Ответом на данное слово будет аналогичное «шалом». В случае наличия в приветствии дополнительного слова «алейхем», вполне логично ответить «вэ алейхем шалом». Часто на аналогичное приветствие можно получить короткий ответ «у враха».

Иногда в ответе вполне реально услышать уточнение, касающееся времени суток. Например, на ваш «шалом» вам могут ответить «боке ртов» или «бокер ор». Это значит «доброе утро» и «светлое утро». По аналогии вам могут ответить «цохор аим тов» и «йом тов леха». Дословно эти выражения переводятся, как «доброго полдня» и «хорошего вам дня».

В ответ на «шалом шабат» жители Израиля говорят «гут шабес», что значит «и вам доброй субботы».

Как видите, существует масса вариантов, когда можно использовать столь популярное слово «шалом». Главное, все говорить к месту.

Источник

Шалом алейхем и салам алейкум: евреи или арабы первыми придумали это приветствие?

Когда тебя приветствуют армяне, они говорят барев дзес, что означает «доброго солнца!» Видимо, это какой-то древний языческий ритуал, посвященный солнечным богам. Русские при встрече желают собеседнику здоровья, англичане со своим хэллоу довольно грубо говорят «эй, там!», греки призывают радоваться встрече. Меня всегда немного смущало, что они в своих молитвах говорят Богородице: «Радуйся, дева Мария, матерь Божия!»

Традиционное арабское и еврейское приветствие означает «мир вам» и при произношении отличается только акцентом. Шалом алейхем и салам алейкум означают ровно одно и то же и идут с тех далеких времен, когда семиты-кочевники разошлись по всему Ближнему Востоку, но еще имели много общего.

Правда, ответ на это приветствие у этих народов немного отличается. Если араб (и мусульманин вообще) скажет собеседнику ва-аляйкуму с-салям («и вам мир»), то еврей предпочтет слова шалом у-враха, т.е. «мир и благословление». Впрочем, то и другое пожелание на мой вкус достаточно хороши.

Дело в том, что слм – это древний общесемитский корень, который означает «мир» (не планета, а отсутствие войны), но также «совершенство», «завершенность», «здоровье», «благополучие» или «целостность». В том числе, он встречается в таком еврейском имени, как Соломон или его арабском аналоге Сулейман.

Но использовать это слово в качестве приветствия, судя по всему, первыми стали именно восточные семиты, которые в середине 3-го тысячелетия до нашей эры создали на юге Месопотамии государство Аккад. Поскольку оно очень быстро было объединено с куда более древним и ни разу не семитским Шумером, эту страну историки обычно называют вместе: Шумер и Аккад. И дело в том, что эти самые древние шумеры использовали в качестве приветствия слово силим. Они могли его заимствовать только у своих соседей – восточных семитов.

Однако ж, арамеи, не очень могущественное, но зато многочисленное западное семитское племя, из-за завоеваний более удачливых народов было расселено по всему Ближнему Востоку. В 1-м тысячелетии до нашей эры их язык стал преобладающим в Месопотамии, а затем оказался разговорным во всем регионе. Арамеи тоже говорили селем или шалом или как-то по-другому. Кто их знает, в семитских азбуках гласные буквы не передаются.

Судя по всему, именно от них эту практику заимствовали и древние евреи, которые из-за ряда исторических событий тоже перешли на арамейский язык. Старый иврит оказался потребен только для священных писаний, и во времена Иисуса все поголовно использовали лингва-франка тогдашней эпохи.

Вспомните, как здоровался человек, который называл себя сыном Божьим.

Евангелие от Иоанна, 20:19: «В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришёл Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!»

Евангелие от Луки, 24:36: «Когда они говорили о сём, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам».

То есть, евреям это приветствие было уже известно. Но это христианский, а не иудейский источник. Поэтому, для корректности можно добавить, что шалом алейхем встречается, как в Иерусалимском, так и в Вавилонском Талмуде. Эти священные тексты составлены мудрыми раввинами в 3-4-м и 3-7-х веках соответственно.

Причем, в первом из них говорится в единственном числе – «мир тебе», а во втором используется современная множественная форма «мир вам». В Коране, который писался в 7-м столетии, это приветствие встречается огромное количество раз, что подтверждает – арабы его также давно применяли.

Источник

Пути мира и добра 22. Приветствие

1. Мудрецы постановили приветствовать друг друга словом «Шалом» (мир). Несмотря на то, что это слово считается одним из Имен Творца, приветствовать в такой форме не запрещено. Встречаясь с мудрым человеком, это приветствие повторяют дважды: «Шалом-шалом».

2. Разрешается приветствовать и нееврея словом «шалом». Тора неоднократно подчеркивает, насколько важно сохранять хорошие отношения с представителями других народов, даже если при этом нужно произнести особое Имя Всевышнего.

Великий рав Нахум Перцович, глава ешивы «Мир», всегда приветствовал любого человека очень радушно и с улыбкой. Это очень удивляло всех знакомых с ним близко, ведь они знали, что раввин очень страдает от тяжелой болезни. Однажды один из учеников спросил его: «Как Вам удается все время следить за собой и улыбаться при встрече при том, что вы так мучаетесь?» Ответил рав: «Я слышал от рава Йехиэля Гордона, что лицо человека подобно общественному владению, а ведь в таком месте запрещено рыть ямы и ставить препятствия…»

3. Если вы уже знаете, что ваш знакомый всегда приветствует вас словом «шалом», постарайтесь опередить его и поприветствуйте его первым. Тора учит нас не просто сохранять равновесие и мир, а спешить делать все, что способствует развитию дружеских отношений: «Ищи мира и преследуй его». Талмуд рассказывает, что никто и никогда не опередил раби Йоханана бен Закая [1] и не поприветствовал его первым. Он всегда, с любым человеком, здоровался первым.

Если человек не отвечает на приветствие, мудрецы называют его газланом (грабителем). Тот же, кто приветствует других благословением о мире «Шалом», первый удостоится благословения.

В ешиву «Тиферет Йерушалаим» в Нью Йорке зашел один знаменитый раввин. Он сразу последовал к месту, где обычно сидит рав Моше Файнштейн, чтобы поприветствовать его. Заметив, что все присутствующие уже начали молиться вечернюю молитву, он сразу покинул помещение. После молитвы рав Моше вышел и извинился перед ним за то, что не ответил на его приветствие и объяснил, что в тот момент он уже присоединился к молящимся.

В Кельме была традиция уделять особое внимание форме приветствия (открытость, улыбка) в дни Рош а-Шана. Это связывали с тем, что в эти дни многие люди очень заняты собой, встревожены мыслью о приближении Суда и забывают улыбаться друг другу.

27 сентября — 27 марта

4. Сказали наши мудрецы: «Встречай радушно каждого человека». А также: «Тот, кто улыбается человеку (т.е. радует его) лучше того, кто поит его молоком». (Молоко в то время было довольно дорогим напитком.) Большая заповедь примирить врагов или порадовать грустного человека — даже с помощью шутки.

7. Нельзя употреблять эту форму приветствия в грязных местах, ванне или туалете, или там, где есть неприятный запах, поскольку слово «шалом», как мы уже говорили — это одно из Имен Творца.

8. Если человек пишет письмо, лучше всего писать «шалом» сокращенно, например, без буквы «вав» или без последней буквы. Это всего лишь мера предосторожности — необходимо учитывать, что письма иногда выбрасывают в мусор и т.п.

9. До утренней молитвы не приветствуют друг друга словом «шалом». Недопустимо приветствовать других Именем Творца, не обратившись прежде к Нему со словами молитвы. Но разрешается сказать: «Доброе утро!»

Однажды вечером, на исходе Шабата, главный раввин ешивы Хеврон рав Йехезкель Сарна, пришел в свою ешиву. Несмотря на болезнь и плохое самочувствие, он решил подняться на верхний этаж, чтобы встретится со своими учениками. Когда один из учеников заметил учителя, он подошел и предупредил, что вечерняя молитва уже закончилась, поэтому раввину не имеет смысла подниматься на верхний этаж. На это рав Йехезкель ответил: «Вечерняя молитва — это постановление мудрецов, а благословлять и приветствовать других мы обязаны и без этого постановления, ведь в самой Торе сказано о любви к ближнему».

28 сентября — 28 марта

10. Нельзя приветствовать словом «шалом» людей, которые находятся в трауре. В некоторых общинах это правило действует даже в Шабат, когда обычаи траура не соблюдают прилюдно.

Также не приветствуют друг друга словом «шалом» Девятого Ава, поскольку это день скорби для всего еврейского народа. Но разрешается ответить на приветствие человека, который не знаком с этим законом.

11. Не принято, чтобы мужчина приветствовал женщину словом «шалом». Но некоторые знатоки законов Торы в нашем поколении разрешают это. Они объясняют это тем, что в наше время слово «шалом» для многих людей стало элементом этикета, и нет в этом особого проявления близости, даже когда обращаются к женщине. По той же причине разрешается также спрашивать мужа о здравии жены.

12. Если человек встретил своего близкого друга после тридцати дней разлуки, он произносит благословение шеэхеяну — («…давший нам дожить до этого времени»). Если же они не виделись целый год, произносится благословение мехае аметим («…воскрешающий мертвых»). Но все это допускается только в случае, когда человек рад этой встрече. Есть мнение, что в наше время, если люди общались по телефону или переписывались, эти благословения при встрече не произносят.

Каждый, кто был знаком с равом Симхой, всегда преисполнялся радостью, когда кто-нибудь рядом произносил его имя. Рав Симха Гутнис всегда был улыбчив и излучал любовь. Он никого и никогда не обижал, и никому не удалось пробудить в нем плохие мысли и зависть. О раве Гутнисе говорили, что он обладает особыми способностями одарять любовью каждого встречного.

Его десятилетний внук Нахум был очень замкнутым и застенчивым ребенком, и рав Симха особенно заботился о нем, настолько, что тот тоже начал отвечать ему любовью и помогать другим. Однажды Нахум, придя в гости, сказал своему восьмидесятилетнему дедушке: «Эх, был бы у меня характер, как у тебя! Вся моя жизнь была бы другой…»

Дед поднял голову от книги, посмотрел на внука своими добрыми глазами, и сказал, указывая на диван: «Присядь, нам нужно поговорить». Юный Нахум предположил, что сейчас дедушка снова будет говорить о том, как нужно приветствовать каждого человека. Он очень часто повторял своим внукам: «Когда человек видит, что им интересуются и улыбаются ему, он ощущает, что ему рады, и контакт с ним имеет особую значимость. Именно так и сближаются сердца людей. Заповеди, определяющие взаимоотношения между людьми, являются ключом ко всем другим заповедям, а приветствие и есть первый шаг к налаживанию хороших отношений между людьми. Приветствие это — самый главный ключ. Очень часто люди оказываются в своем замкнутом пространстве и чувствуют себя одиноко, что приводит к разным нехорошим мыслям и подозрениям. Но все эти тучи рассеиваются очень быстро во время приятной встречи. Только представь, что всего лишь приветствие и улыбка могут избавить людей от ненависти, конфликтов, обмана! Кроме того, в такой ситуации гораздо легче объяснить человеку в чем его ошибка, ведь он готов слушать тебя. Приятные, короткие встречи могут избавить людей и от ненужных сплетен, ведь доброжелательность поможет человеку быть более сдержанным».

Однако вдруг Нахум обратил внимание, что выражение лица дедушки несколько отличается от обычного. Рав Симха начал рассказывать о себе в третьем лице, как будто раскрывая тайну.

«Симха Гутнис был очень замкнутым ребенком. Его одиночество и неуверенность в себе и были причиной грусти и недоверия к другим. У него не было друзей, с которыми он мог бы поделиться своими мыслями и переживаниями. Несмотря на то, что сам он не пытался строить отношения с другими и не спешил с улыбчивым приветствием, его ужасно огорчало, когда кто-то из знакомых, проходивший рядом, не здоровался с ним».

Нахум замер от удивления и любопытства: «Что, есть еще один Симха Гутнис, кроме дедушки? Ведь этот мальчик так похож на меня!».

Было видно, что эта история до сих пор волновала дедушку: его голос иногда вздрагивал, а глаза наполнялись слезами. Он продолжал: «Когда Симхе исполнилось тринадцать лет, родители организовали большую трапезу и пригласили всех родственников и друзей семьи. Одним из гостей на бар-мицве был главный раввин города. Это был очень мудрый и опытный человек. Он сел рядом с мальчиком и начал рассказывать об этом необыкновенном дне и о заповедях Торы. Затем он остановился, посмотрел на Симху и сказал: “Тебе нужно выбрать одну заповедь, которой ты будешь уделять особое внимание всю свою жизнь”. У Симхи сразу возникла тысяча идей. Вариантов было много, но на чем остановиться? “У меня есть предложение, — сказал мудрый раввин, — Пусть это будет заповедь о приветствии. При встрече с любым человеком всегда будь открытым и улыбчивым”. Симха постеснялся отказать уважаемому раввину. Он принял предложение, и с тех пор его жизнь стала меняться. Конечно, вначале эта заповедь требовала немалых усилий, но через некоторое время, заметив, что в этом нет ничего страшного, Симха почувствовал сильное облегчение. Постепенно изменилось и его окружение. У него появились друзья, многие из которых относились к нему с глубоким уважением и интересом».

Расскажу тебе еще одну историю. Это произошло в Уругвае, где группа шойхетов (резников) занималась кошерным забоем скота. В конце дня один из них решил что-то проверить в холодильной камере и задержался там. Попытавшись выйти, он с ужасом обнаружил, что дверь закрыта. К тому времени все уже ушли, и на огромном складе остался один только сторож.

Крики и попытки стучать в дверь не помогали. Казалось, шойхет обречен.

Но вот сторож, с которым этот шойхет — единственный из всех — каждый день здоровался и прощался с улыбкой, запомнил его лицо и доброе отношение. Когда все покинули склад, сторож почувствовал, что ему чего-то не хватает. А! Сегодня вечером никто не сказал ему: “Шалом!” (В данном случае — до свидания.) Он сразу вспомнил о порядочном шойхете и позвонил начальнику группы. Тот проверил и убедился, что шойхет, действительно, не вернулся вместе со всеми. Несколько человек пошли обратно на склад и начали искать его, пока не нашли в холодильной камере, страшно замерзшего, но целого и невредимого.

Этот еврей следовал примеру великого раби Йоханана бен Закая, который всегда приветствовал каждого встречного. А ведь всем было известно, что раби Йоханан был настолько погружен в изучение Торы, что даже в дороге он не проходил и четырех шагов без слов Торы. Как ты думаешь, сынок, что мы учим из этой истории?»

— Что эта награда за заповедь приветствовать других очень велика, она даже способна спасти жизнь человека! — сразу ответил Нахум.

— Нет! — улыбнулся дедушка, — То, что люди невероятно нуждаются в этих нескольких словах, кажущихся такими незначительными! Этот сторож каждый день ждал доброго слова: и утром, и вечером.

Вечером Нахум вернулся домой, открыл дверь, но вместо того, чтобы, как обычно, сразу проскользнуть в свою комнату, он собрался с силами, повернулся к присутствующим и звонким голосом произнес заветное слово «Шалом!»

[1] Глава поколения и исполняющий обязанности президента Санхедрина в эпоху разрушения второго Храма. Благодаря его дипломатическим усилиям сохранилась ешива в Явне, откуда вышли все великие учителя того поколения. Талмуд свидетельствует о необычайной широте его познаний и праведности.

[2] Слушай, Израиль, Бог — наш Господь, Бог Един! Эти слова Торы евреи повторяют два раза в день, они — квинтэссенция нашей веры и являются одной из основных деталей молитвы.

[3]Рибит — запрет давать и брать ссуды под проценты

[4] Расширенный вариант трактата «Авот», не вошедший в Талмуд, но очень почитаемый в среде знатоков Торы.

Источник

Что значит слово «шалом»? Песня, Шолом-Алейхем и «шабат шалом»

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здоровается

Заветное слово и имя

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здороваетсяНаписание слова

В еврейских домах часто можно увидеть табличку с этим словам на стене или над дверью. Керамические таблички или тарелочки со словом «шалом» продаются как сувенир для туристов на рынках и базарах Израиля.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здороваетсяФото: Depositphotos

«Шалом» используется и в качестве имени. Оно родственно имени Соломон, которое на иврите произносится как «‏Шломо»‎. Это слово также используют в названии синагог, газет, магазинов, улиц и т. д.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здороваетсяУказатель улиц в Израиле. Фото: Depositphotos

Именно эту фразу использовал в качестве псевдонима живший в России классик еврейской литературы Соломон Наумович Рабинович (1859-1916). Его произведения неоднократно экранизировались в России и за рубежом. В Москве Шолому-Алейхему поставлен памятник. Он находится на пересечении Большой и Малой Бронных улиц близ синагоги.

Шалом кто так здоровается. Смотреть фото Шалом кто так здоровается. Смотреть картинку Шалом кто так здоровается. Картинка про Шалом кто так здоровается. Фото Шалом кто так здороваетсяСоломон Рабинович. Фото: Wikimedia

Песню «Шалом алейхем», написанную в XVI веке, евреи поют каждый вечер пятницы после молитвы. Она обозначает наступление шабата и приветствует ангелов, которые, как считается, провожают человека домой после пятничной молитвы в синагоге. Тогда же произносится и фраза «Шабат шалом!», что значит «Приветствую тебя, суббота!» или «Мирной субботы!»

Источник

Почему неправильно здороваться словом Шалом?

Слепцы кричат: «Мир-мир»! Но зачем такой мир? Не мир это – это скотство. Не к миру призывают, но к примирению с отвратным и омерзительным. К примирению с беззаконием…

Не здоровайтесь словом «шалом», здоровайтесь словом «цэдэк». Прочитав этот материал вы поймёте почему.

(Обвинительное речение, законное суждение). Не запудривать людям мозги «шаломом», когда нет его и быть не может, ибо нет Цэдэка, а значит нет шалома (мира) между самим Народом Израиля и Йеhовой. Шалом будет только когда будет Цэдэк.

Невиим, Йирмейа, 6 глава: «14 Раны народа Моего врачуют они с легкостью, говоря: “мир! мир!” – а нет мира.»

Невиим, Йирмейа, 14 глава: «11 И сказал мне Йеhова: не молись за этот народ во благо ему.
12 Если будут они поститься, то не стану Я внимать молитве их; и если вознесут они всесожжение и дароприношение, то не стану Я благоволить к ним, а истреблю их мечом и голодом и мором.
13 И сказал я: о, Йеhова Элоhим! вот, пророки говорят им: “не увидите вы меча, и голода не будет у вас, а прочный мир дам вам Я на этом месте”.
14 И сказал мне Йеhова: эти пророки пророчествуют ложь именем Моим; не посылал Я их и не приказывал Я им, и не говорил Я им; видение лживое, колдовство, тщету и вымыслы сердца своего пророчествуют они вам.
15 Поэтому так сказал Йеhова о (лже)пророках: они пророчествуют именем Моим, тогда как Я не посылал их, и говорят: “меча и голода не будет в стране этой”, – мечом и голодом истреблены будут те пророки.
16 А народ, которому они пророчествуют, раскидан будет голодом и мечом по улицам Йерушалайма, и некому будет хоронить их: их самих, их жен, их сыновей и дочерей; и изолью Я на них зло их.»

(Прямое речение). Обращение Йеhовы к народу Израиля, делающему вид, что Йеhова – их глава, но живущему не по Цэдэку. Не будет мира нечестивым! Так говорит вам Йеhова Элоhим Цеваот! И сколько б вы друг-другу не говорили: «Шалом» – вычищаться будете – до тех пор, пока не останутся только Законники в среде твоей, Израиль! Такова твоя участь. Не убиен ты полностью только потому, что имя и честь Йеhовы на кону! Но, не сомневайся – пока не будешь полезным и живущим по Цэдэку – не прекратится очистка твоя. Бегите из Бавэля! Ибо конец ему скоро. Не мир грядёт! Грядёт судилище народов! И после, всё равно, воцарится Цэдэк!

Невиим, Йешайа: «1 Слушайте это, дом Йаакова, называющиеся именем Йисраэйля и от источника Йеhуды происшедшие, клянущиеся именем Йеhовы и памятующие Элоhим Йисраэйля не по истине и не по правде;
2 Ибо (происходящими) из святого города называют они себя и на Элоhим Йисраэйля полагаются; Йеhова Ц-ваот – имя Ему.

9 Ради имени Моего сдерживаю гнев Свой и ради славы Моей обуздываю Себя, чтобы не истребить тебя.
10 Вот Я очищаю тебя, но не как серебро, – Я испытал тебя в горниле страдания.
11 Ради Себя, ради Себя сделаю, ибо как может быть осквернено оно (имя Мое), и славы Моей другому не дам.
12 Слушай Меня, Йааков, и, Йисраэйль, призванный Мой: Я – Он, Я – первый и Я – последний.

17 Так говорит Йеhова, Избавитель твой, Святой Йисраэйля: Я – Йеhова Элоhим твой, учащий тебя быть полезным, наставляющий тебя на пути, (по которому) пойдешь ты.
18 Если бы внимал ты заповедям Моим, как река, был бы мир твой и справедливость твоя – как волны морские.
19 И как песок, было (бы) потомство твое, и происходящие из недр твоих – подобны песчинкам его; не истребилось (бы) и не уничтожилось (бы) имя его предо Мною.
20 Выходите из Бавэля, бегите от касдимов, голосом ликующим объявите (это), возглашайте об этом до края земли, скажите: “Избавил Йеhова раба Своего Йаакова”.

22 Нет мира, говорит Йеhова, нечестивым».

Возвещаете вы на каждом углу: «Шалом-Шалом»! Но где же он? Нет его. Ибо нет шалома между тобой и Йеhовой, Израиль. Нет Цэдэка в среде твоей. Не знаешь Торы ты. И датим твои Торы Истинной не ведают. Обмануты вы в беззаконии своём, как и тысячи лет назад. Спасайся, Израиль. Не верь тем, кто величие пророчествует тебе в беззаконии. Не верь тем, кто замыслил всепопирание. Не верь желающим воссесть над народами, придя в беззаконии. Верь Йеhове! Не шалом, а беда страшная грядёт! Шма, Исраэль, опомнись!

(Прямое речение, законное суждение). Правосудие и Цэдэк первичны. Сначала Цэдэк, потом всё остальное. Сначала вернуть всё ограбленному (в том числе ограбленному капиталистическим путём – притеснённому, угнетённому, порабощённому, обобранному, обманутому, деклассированному, разорённому), а только потом всё остальное. Если не так делать, то и нет Цэдэка и быть не может! И шалома не будет!

Невиим, Йирмейа, 21 глава: «11 А дому царя Йеhудейского (скажи): слушайте слово Йеhовы!
12 Дом Давидов! Так сказал Йеhова: с утра свершайте суд и спасайте ограбленного От руки грабителя, а не то воспылает как огонь гнев Мой из-за злых деяний ваших, и будет гореть так, что никто его не погасит.»

Невиим, Йирмейа, 22 глава: «1 Так сказал Йеhова: сойди в дом царя Йеhудейского, и изреки там слово это;
2 И скажи: выслушай слово Йеhовы, царь Йеhудейский, сидящий на престоле Давида, ты и рабы твои, и народ твой, входящие в эти ворота.
3 Так сказал Йеhова: творите суд и справедливость и спасайте ограбляемого от руки грабителя; а пришельца, сироту и вдову не притесняйте и не обирайте, и крови невинной не проливайте на месте этом.
4 Ибо, если вы действительно будете исполнять слово это, то в ворота дома этого будут входить цари, сидящие на престоле Давида, ездящие на колеснице и на конях, он (царь) и рабы его, и народ его.
5 Если же не внемлете словам этим, то Собою клянусь, – сказал Йеhова, – что дом этот превратится в развалины.»

(Обвинительное речение). Обвинительное речение против лжепророков и лжесвященников: против оправдывающих то, что не идёт дождь и высыхают пастбища из-за неправедности (соответственно – хвалящих капельное орошение и прочую искусственную ирригацию – в ближайшем будущем, естественно, и дождь, вызванный рукодельными установками управления климатом), против оправдывающих прелюбодеяние, против оправдывающих зло (в первую очередь капитализм), против оправдывающих неправду, против лицемерящих, против оправдывающих бесчестие, против поддерживающих злодеев (в первую очередь капиталистов), против пророчествующих и проповедующих от себя, а не Словом Йеhовы – не про Цэдэк (а выгодное), против пророчествующих беззаконникам о мире (шаломе) и о том, что не падёт на них кара, против рассказывающих о снах своих друг-другу и занимающихся пустословием на эту тему. Йэhова учит отличать этих лжепророков и лжесвященников (также лжепастырей) – истинный слог Йеhовы подобен огню! Йеhова не передаёт через посланцев своих для беззаконников речений приятных и забавных. Слова истинных посланцев Йеhовы бьют беззаконие и сокрушают неправду как молот скалу!

Невиим, Йирмейа, 23 глава: «9 О пророках: Сердце мое рвется во мне, все кости мои содрогаются, стал я подобен пьяному и подобен мужу, которого одолело вино; из-за Йеhовы, из-за святых слов Его,
10 Потому что страна полна прелюбодеев, потому что скорбит страна из-за ложной клятвы, засохли пастбища в пустыне; стремление их – зло и сила их в неправде.
11 Потому что лицемерят и пророк и священник; даже в доме Моем нашел Я злодеяния их, – сказал Йеhова.
12 За это будет путь их, как по скользким местам во тьме: их толкнут, и они упадут там, ибо наведу Я на них бедствие в годину наказания, – сказал Йеhова.
13 И среди пророков Шомерона видел Я бесчестие: пророчествовали они именем Баала и ввели в заблуждение народ Мой – Йисраэйль.
14 И среди пророков Йерушалаима видел Я ужасное: прелюбодействуют и ходят во лжи, и поддерживают злодеев, чтобы никто не отступился от зла своего; все они стали для Меня подобны Седому, а жители его подобны Аморе.
15 Поэтому так сказал Йеhова Ц-ваот о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою ядовитою; ибо от пророков Йерушалаима исходит лицемерие на всю страну.
16 Так сказал Йеhова Ц-ваот: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, пересказывают они видение сердца своего, а не (то), что из уст Йеhовы.
17 Твердят они хулителям Моим: Йеhова сказал: “мир будет у вас!” и всем, которые следуют упорству сердца своего, они говорят: “не придет на вас беда”.
18 Ибо кто стоял в совете Йеhовы и видел, и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и уразумел его?
19 Вот разразилась ярая буря Йеhовы и бушует гроза; обрушится она на головы нечестивых.
20 Не утихнет гнев Йеhовы, доколе не свершит Он и не выполнит замыслов сердца Своего; в будущем вы это постигнете разумом.
21 Не посылал Я пророков этих, а они побежали (сами); не говорил Я им, а они пророчествовали.»

(Прямое речение, обвинительное речение). Знать, что не будет мира в беззаконии и обвинены и уничтожены будут все, поднявшие стены, но не опирающиеся на Закон Йеhовы – и лжепророков, пророчествующих о шаломе (мире) ждёт та же участь, что и слушающих их.

Невиим, Йехэзкэйл, 13 глава: «3 Так сказал Йеhова Элоhим: горе пророкам (твоим) мерзостным, что следуют духу своему не видя.
4 Как лисицы в развалинах, пророки твои стали,
5 Йисраэйль! Не поднялись вы в проломы и (не) оградили оградою дом Йисраэйля, чтобы выстоять в сражении в день Йеhовы.
6 Видели (видение) пустое, и ложно предсказание изрекающих: “Слово Йеhовы!” – (хотя) Йеhова не посылал их; и (напрасно) ждут они, что исполнится слово.
7 Разве не видение пустое видели вы и не предсказание ложное изрекали и изрекаете, (говоря): “Слово Йеhовы!” – хотя Я не говорил?
8 Посему так сказал Йеhова Элоhим: так как говорили вы пустое и видели ложь, посему вот Я к вам (против вас) – слово Йеhова Элоhим!
9 И будет рука Моя на этих пророках, видящих пустое и предсказывающих ложное; в собрании народа Моего не будут они, и в писание дома Йисраэйля не будут вписаны они, и в землю Йисраэйля не войдут; и узнаете вы, что Я – Йеhова Элоhим.
10 Именно потому, что сбивали с пути Мой народ, говоря: “Мир”, – но нет мира; и он возводит ограду, а вот они обмазывают ее негодной обмазкой.
11 Скажи обмазывающим негодной обмазкой: падет она. Дождь проливной (хлынет), и вы, градины каменные, упадете, и ветер бурь проломит (стену).
12 И вот – пала эта стена; ужели не скажут вам: “Где эта обмазка, которой обмазывали вы?”
13 Посему так сказал Йеhова Элоhим: и проломлю Я ветром бурь (стену) во гневе Моем, и дождь проливной в ярости Моей будет, и градины каменные во гневе – во истребление.
14 И разрушу Я эту стену, что обмазали вы негодной обмазкой, и Я повергну ее на землю, и обнажится основание ее, и падет, и погибнете вы внутри нее; и узнаете, что Я – Йеhова.
15 И свершу гнев Мой над стеною и над обмазывающими ее негодной обмазкой и скажу вам: нет этой стены и нет обмазывавших ее –
16 Пророков Йисраэйля, пророчествующих Йерушалаиму и прорицающих ему видение мира, но нет мира, – слово Йеhовы Элоhим!»

(Прямое речение). Обвинение культа, покрывающего капиталистическое беззаконие. Йеhова описывает лжепророков как зажравшихся, имеющих приток средств от поборов, которые кричат о «шаломе» пока сыты и довольны, но как только иссякает источник пропитания их – объявляют войну тем, кто восстаёт против них и тех капиталистов, с кем у них круговая порука. Йеhова обещает не давать ответа им.

Невиим, Трей Асар, Миха, 3 глава: «5 Так сказал Йеhова о пророках, вводящих в заблуждение народ мой: (когда) грызут зубами своими, кричат: “Мир!”; (а если) кто не кладет (ничего) в рот их, объявляют против него войну.
6 Поэтому ночь вам, а не видения, потемнеет над вами – нельзя (будет) гадать, и зайдет солнце над пророками, и помрачнеет над ними день.
7 И посрамлены будут прорицатели, и устыдятся гадатели и все накроют усы свои (древний знак траура), ибо не будет ответа от Йеhовы.»

Поэтому – знайте, что если будет воздвигнут в беззаконии лжехрам и воссядет в нём культ и будут демонстрировать «чудеса» разные – это не от Йеhовы, ибо он презирает капитализм, служащие капиталу культы и любое прочее беззаконие.

(Прямое речение, законное суждение). Только после описания кары, которая падёт на беззаконников, прикрывающихся «богом», в Пророчестве Михи следует описание Священного Израиля: Закон Истинный выйдет из Циона, все Народы придут слушать его, и будут рассужены между собой, перекуют мечи на орала, и копья на садовые ножницы, и не будут более учиться воевать, наступит Истинный Шалом, когда наступит Цэдэк – хромающее и отвергнутое (праведники, устоявшие в вере своей и чести) будет собрано и объединено, чтобы стать Народом Йеhовы. Иерусалим станет истинным духовным центром мира.

Невиим, Трей Асар, Миха, 4 глава: «1 И будет в конце дней: гора дома Йеhовы упрочена будет во главе гор и возвысится над холмами, и стекутся к ней народы.
2 И пойдут многие народы и скажут: идите, и взойдем на гору Йеhовы и к дому Элоhим Йаакова, и научит Он нас путям Своим, и пойдем дорогами Его, ибо из Цийона выйдет Тора и слово Йеhовы – из Йерушалаима.
3 И будет Он вершить суд между народами многими, и рассудит племена сильные до (пределов) далеких, и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меч, и не будут они больше учиться войне.
4 И будут они сидеть – каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит (их), ибо уста Йеhовы Ц-ваота изрекли (это).
5 Ибо все народы пойдут – каждый во имя Элоhим своего, а мы пойдем во имя Йеhовы Элоhим нашего во веки веков.
6 В день тот, слово Йеhовы, соберу хромающее, и изгнанное объединю, и тех, на кого навел бедствие.
7 И сделаю хромающее остатком, и отвергнутое – народом сильным, и будет царствовать над ними Йеhова на горе Цийон отныне и во веки веков.
8 А ты, башня стада, крепость дочери Цийона! К тебе придет и (у тебя) будет владычество прежнее, царство дочери Йерушалаима.»

Вот же ваше спасение – перед вами! Кто из нас ненормальный – я, что толкую вам как спасти не только весь Народ Израиля, но и весь Мир, или вы, которые до сих пор не могут сбросить ни капитализм, ни религию, объединившись в совершенно новом качестве не только ради величайшего в истории человечества процветания, но ради самого спасения?
Спасение! Вот перед вами – жизнь вечная и процветание великое. Отбросьте все старые предрассудки и сделайте то, чего хочет от вас Йеhова – соедините два посоха для получения единого – в совершенно новом качестве.
Посмотрите на себя – вот же вы – и есть эти два посоха. И вы до сих пор не едины. Ибо не может быть единства, пока не раскаются ни капиталисты, ни религиозные. Ибо каждый тянет одеяло на себя, и вот – нет единства и не может быть. Нет шалома, и не может быть. Ибо нет Цэдэка.

Его. Одно слово скажи им, и узнаешь их, а они тебя. И между собой по слову этому друг друга во тьме находить будете, и каждый, кто будет слово это вкладывать в душу свою и сердце – станет подобен тебе, ибо нет в вас разницы – в тех, кого выводит Он. Слово это – Цэдэк.

Невиим, Йирмейа, 9 глава: «23 … Я – Йеhова, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо лишь это желанно Мне, – сказал Йеhова.»

Читать онлайн или бесплатно скачать первое издание «Книги Еврея» вы можете здесь:

Времени остаётся крайне мало. Пошлите эту книгу всем достойным, чистым и праведным, кого знаете.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *