Шантеклер это что значит

Значение слова «шантеклер»

Шантеклер — вымышленный петух, персонаж «Романа о лисе».

«Шантеклер» — пьеса Эдмона Ростана.

«Шантеклер Кельха» — ювелирное яйцо-часы.

«Королева „Шантеклера“» — фильм.

шантекле́р

1. устар. шутл. то же, что петух ◆ Машура же продолжала, что любовь любовью, но в каждом есть, как она выразилась, шантеклер, петух, распускающий хвост. Б. К. Зайцев, «Голубая звезда», 1918 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: железоделательный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «шантеклер&raquo

Предложения со словом «шантеклер&raquo

Понятия, связанные со словом «шантеклер»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «шантеклер&raquo

Как шикарны эти юбки шантеклер!

Это потрясающее зрелище, – Шантеклер помахал несколькими листками бумаги.

Шантеклер поспешно отключил внешние динамики и взял трубку.

Синонимы к слову «шантеклер&raquo

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Что такое Шантеклер?

В комментарии Ю.К.Щеглова к романам Ильфа и Петрова читаем:

Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-

то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец тан

го. — Шантеклер — юбка, «так узко стянутая внизу, что в ней можно было ходить лишь

крошечными шажками» [Катаев, Хуторок в степи, Собр. соч., т. 5; 415; действие в 1910].

Ср. отрывок из отвергаемых стихов в «Почтовом ящике Сатирикона»: Толпа толпою

плетется / В узких юбках «Шантеклер» [Ст 19.1912]. Название юбки восходит к по

пулярнейшей драме Э. Ростана (1910), где Шантеклером зовут героического романтика

Разновидность хризоберилла, этот камушек интересен тем, что он изменяет в зависимости от освещения цвет.

Днем александрит имеет зеленую окраску, но это при дневном свете, а при искусственном он становится фиолетово-красным.

Эту особенность впервые подметил финский минералог Норденшельд.

Интересно, что новый минерал был им обнаружен неподалеку от Екатеринбурга на реке Токовой в 1834 году.

Александрит называют уральским хризобериллом, потому что большую часть этого лечебного и магического минерала до начала двадцатого века была добыта именно на Урале.

Александрит долго считался чисто русским минералом, пока позже не были открыты его месторождения в других странах, например, в Индии, Бразилии, на Мадагаскаре, на территории США, в Танзании.

Александрит положительно влияет на нервную систему человека, улучшает кроветворение, укрепляет сосуды.

Считается, что украшения с александритом способствуют духовному обновлению обладателя его, что они уравновешивают эмоции, помогает принимать разумные решения.

Если начать с истории происхождения этого слова в русском языке и узнать значение его исходной формы, то ответ на ваш вопрос будет более понятен.

Слово Санкция пришло в русский язык из латыни, где пишется sanctio, и означает буквально

Ответ: Слово Несанкционированный означает Не разрешенный, Самовольный.

«Несанкционированный вылов рыбы в водоемах»

«Были пресечены несанкционированные действия должностных лиц»

Директ – это самая простая и в то же время сложная система, с помощью которой можно разместить реклму любого сайта прямо в поисковой системе яндекса а также ее партнерах.

На самом деле, чтобы создавать качественную рекламу и зарабатывать деньги на продвижении своих товаров или услуг, нужно хорошо разбираться в этой системе, особенно хорошо доверяться тем специалистам, у которых уже есть опыт в данной сфере работы! Но можно и самому научиться размещать рекламу в директе, выигрывать аукционы и наконец-то продвигать свой сайт (особенно хорошо если сео не помогает)!

Пруды порой спускают для отлова рыбы, или просто пересыхает в засушливое время. Тогда сапропель можно заготовить в более концентрированном состоянии и использовать на участке.

Сейчас уже начали добывать сапропель и фасовать как в тару в виде грязи, так и в гранулах и таблетках. Можно покупать и использовать для выращивания растений, не пачкаясь на пруду.

Источник

Заметки искусство_еда

Page Summary

Словарь музейных вещей

« previous entry | next entry »
Dec. 20th, 2009 | 09:01 am

raf _ sh дал словарю еще один термин – «т юрлюрлю»


Часы на шатлене с печатью в виде вазы
Часовой мастер Луи Малле. Франция. Париж. 1770-е гг.

Шабер, ш аль, ш амот, шандал, шантеклер, шапокляк, шарабан, шаровары, шарф, ш атлен, ш ашка, швейка, шевро, шеврон, шемизетка, шеффилдское серебро, «шинуазери», шинель, шинка (ободок), ширинка, шитье «в прикреп», шишак солдатский, шкалик, шкаф славяновский, шлáфор, ш лейф, ш лёвка, шлык, шнип, шов «атласный», шов «в раскол», шпага, шпалера, шпиатр, штандарт, штихель, штоф, штук, шуба, шушун 

Шабер – (от нем. s chaber – скоблить) металлорежущий инструмент в виде металлического стержня с режущими кромками на конце. В графике шабер употребляется для выравнивания зернистой металлической доски при гравировании.

Шаль – (от франц. chale) большой прямоугольный платок из тонкой шерстяной ткани с цветочной каймой или орнаментом.

Шамот – (от франц. chamotte) огнеупорная глина или каолин, обожженные до потери пластичности, удаления химически связанной воды и определенной степени спекания. Шамотные массы могут быть составлены из боя керамической посуды с добавками красного кирпича. Шамотный черепок дает крупнозернистую шероховатую фактуру.

Читайте также:  как составлять протокол совещания образец

Шандал – (от франц. chandelle – свеча) в XVII-XVIII вв. большой тяжелый бронзовый подсвечник или канделябр на три или более свечей, обычно почти без украшений. В храмовом убранстве – светильники, неподвижно вставлявшиеся в пазы тябел иконостаса.

Шантеклер – платья с таким названием – яркие, длинные, узкие в талии, обтягивавшие бедра и резко расширявшиеся от колена – распространилась после петербургской постановки в 1910 году аллегорической пьесы Э.Ростана «Шантеклер» (франц. chantecler – букв. «певец зари»), действие которой происходит на птичьем дворе, а главный герой – петух, влюбленный поэт по имени Шантеклер. Экстравагантная пьеса, провалившаяся на родине автора, широко обсуждалась в русской периодике, и торговцы использовали этот фактор для рекламы: помимо платьев, были еще шляпки нескольких фасонов, духи и шоколад с тем же названием.

Шарабан – (от франц. char a bancs – повозка со скамейками)

1) открытый четырехколесный экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов;

2) одноконный двухколесный экипаж; кабриолет.

Шатлен – (от франц. chatelain – владелец замка; кастелян)

1)короткая широкая цепочка к мужским часам, которая носилась на поясе (обычно к фраку). Принадлежность костюма аристократических кругов;

2) в женском костюме XVIII в. – цепочка для всяких разных мелочей: часов, флакончиков, блокнотиков, кошельков, ключей, печатей, ножниц, швейных принадлежностей и миниатюрных несессеров. Карманов в женской одежде той эпохи не было, поэтому все необходимые мелочи и сумочки носили на поясе

Швейка – приспособление для ручной работы швеи – подушечка на невысоком столбике, прикрепляемом к столу, к которой прикалывается ткань при ручном шитье. Швейки украшались круговыми орнаментальными мотивами или розетками с сережками на уплощенной доске

Шевро – (от франц. chevreau, буквально – козлёнок) мягкая кожа хромового дубления, выделанная из шкур коз.

Шеврон – (от франц. chevron)

1) ломаная лента с ритмическим чередованием узора;

2) нашивки из галуна обычно на рукавах форменной одежды солдат, сержантов, унтер-офицеров в российской и иностранных армиях для определения воинских званий и числа лет службы для сверхсрочнослужащих.

Шемизетка – (от франц. chemisette – манишка, блузка) дамская накидка, легкая блузка, манишка. Шемизетка в русском быту толковалась очень широко. Несмотря на то, что французское слово было известно в России с XVIII в., вначале, на рубеже XVIII–XIX вв., распространение получило платье «шемиз», или «шмиз», из тонких светлых тканей, сшитое по образцу античных туник. Шемизетка-накидка (небольшая по размеру, разнообразная по форме) вошла в употребление с 1820-х гг. как важный элемент дамского туалета, впоследствии, уменьшившись, получила название «берта». Шемизетка-манишка (вставочная) стала употребляться в 1840-х гг. Эта деталь была характерна только для женского туалета (справедливо лишь для России). Со второй половины XIX в. шемизеткой называется либо легкая блузка, либо манишка.

«Шинуазери» – (от фр. chinois – китайский) модное течение в европейском декоративном искусстве первой половины XVIII в., подражающее формам и декору китайских изделий; вариант стиля рококо.

Шинка (ободок) – нижняя часть кольца; выполняется как сплошной, так и полой, с различной формой сечения (круглой, полукруглой, овальной, прямоугольной). Внутренняя сторона шинки всегда гладкая. С наружной стороны шинка может быть гладкой, с эмалью, чернью, чеканным или гравированным рисунком, с местами для закрепки вставок из камней, янтаря, коралла, пластмассы, кости, стекла.

Ширинка – (от др.-рус. ширинь – широта, платок, полотнище, кусок холста, отрезанный по ширине ткани) полотенце, платок небольшого размера, квадратной формы в ширину вытканного холста;

Шитье «в прикреп» – технический прием, при котором металлические нити прикладываются сверху на ткань параллельными рядами и прикрепляются к ней стежками шелка, создающими разнообразные узоры.

Шишак солдатский – воинский шлем с гребнем или с хвостом, самое распространенное боевое наголовье европейских пехотинцев.

Шкалик – (от нем. schale – чаша, кубок) 1/200 ведра = 0,06 литра.

Шкаф славяновский – устаревшее, исторически сложившееся название шкафа комбинированного для платья и белья, популярного в первой половине XX в., названного по имени московского фабриканта Славянова (конец XIX–начало XX вв.). Его отличительные признаки – широкое однодверное отделение справа со штангой для плечиков с одеждой за дверью с зеркалом и более узкое отделение слева – с полками и выдвижными полуящиками за дверью с «окном» в виде декоративной композиции из стекол с фацетом, собранных в единое целое с помощью латунного профиля. Шкаф завершался колпаком из широких брусков, иногда с резьбой на всех трех фасадах. Под каждой дверцей, в цоколе шкафа имелось два выдвижных ящика. Иногда такой шкаф ошибочно называют «славянским»

Шлáфор – (от нем. schlafrock – халат) мужская или женская просторная домашняя одежда, достигающая по длине лодыжек и подпоясанная обычно витым шнуром с кистями на концах. Известен в России с начала XVIII в., но стал обычной домашней одеждой в дворянском быту во второй половине XVIII в. Особой популярностью шлафор стал пользоваться в 1830-е гг. Мужской и женский шлафор отличались выбором цвета, материи, отделки. Для женщины считалось приличным ходить в шлафоре в первой половине дня.

Шлёвка – металлическое или кожаное кольцо для укрепления, подвешивания чего-либо, а также матерчатая полоска на поясе одежды, под которую продевают ремень, кушак.

Шлык – головной убор в виде островерхого колпачка или повязки, плотно облегающих голову и скрывающих волосы. В России слово «шлык» стало известно уже в первой половине XVIII в. Материалом для шлыка, как правило, служили войлок или сукно; его высота могла быть довольно большой. Первоначально под шлыком понимали только один из элементов многосоставного головного убора замужней женщины – ее нижнюю часть, основание для сложного головного убора и даже прически европейского образца в XVIII в. Позднее название «шлык» стали применять к наголовным повязкам замужних женщин из любого материала и любой формы – шапочкам, платкам, если они закрывали волосы. Особая форма шлыка была у казачек – повязка закрывала не всю голову, а только пучок волос на затылке – прическу, которую носили замужние женщины. В повседневной жизни шлык служил не только знаком семейного статуса женщины, в городской культуре с ним связывали представления о смирении, отказе от светской жизни. Шлыком также называли и мужской головной убор традиционной формы – в виде валяного или суконного колпачка без полей.
Шнип – (от голл. snip – бекас) нижний заостренный край лифа женского платья, спускающийся на юбку иногда довольно низко. Покрой, который можно назвать платье со шнипом, восходит к XVI в., но в России получил распространение только в XVIII в. После Великой французской революции исчез во всех европейских странах вплоть до 1830-х гг., а затем в том или ином виде существовал до 1910-х гг. Окончательному забвению покроя со шнипом способствовал отказ от корсета. Особое значение имел покрой со шнипом в XVIII в., так как был связан с нравственными установками эпохи, по которым игривость в поведении считалась признаком хорошего воспитания. Шнип, особенно низко опускающийся на юбку, назывался «дорога в рай».

Читайте также:  Что можно подарить анимешнице

Шов «атласный» – один из двух способов шитья гладью, при которой стежки плотно прилегают друг к другу.

Шов «в раскол» – один из двух способов шитья гладью, при которой игла протыкается в середину предыдущих стежков, как бы протыкая их.

Шпиатр – обобщенное название различных сплавов цветных металлов – меди, никеля, цинка.

Штандарт – ( от нем. s tanda r te )

2) личный знаменный символ важного должностного лица – главы государства, командующего войсками и т.п.

Штихель – (от нем. s tichel) инструмент для гравирования – тонкий стальной стержень ромбовидного, клинообразного, полуовального сечения со срезанным концом. Используется в технике резцовой гравюры и ксилографии.

Штоф – (от нем. s tof –– большой бокал, чаша) бутылка для крепких спиртных напитков, главным образом водки, имеющая тулово прямоугольной формы и узкое короткое горлышко с венчиком, емкостью в 1 штоф. Обычно штофы изготовлялись из стекла и имели приземистую, кубовидную форму, с коротким горлышком и рельефным изображением двуглавого орла на стенке. В середине XVIII в. встречались штофы с удлиненным горлышком. Цвет стекла: от бесцветного до зеленого; цвет декоративных штофов любой. Штофы иногда декорировались гравировкой или росписью, обычны растительные мотивы, фантастические существа, вензеля и гербы. Нередки надписи характерного юмористического содержания. Штоф с водкой укупоривался корковой пробкой, залитой смолкой или сургучом, на который накладывалась печать, служащая гарантией качества и количества напитка. Штофы повсеместно использовались для домашнего приготовления цветных водок и настоек. В конце XVIII в. узаконен стандартный (десятериковый) штоф для водки (хлебного вина) емкостью в 1/10 ведра, 1,23 л. Штофы меньшей емкости соответствовали размерному ряду 1/2:1/4:1/8 стандартного штофа (полуштоф; косушка, шкалик, осьмушка).

Штук – стук, пластичный вяжущий материал из извести и гипса.

Шуба – (от араб. jubba – одежда с длинными рукавами) мужская или женская одежда из меха, различного покроя. Встречается в русском языке со второй половины XIV в. Меховая одежда на Руси была распространена задолго до появления заимствованного названия, но шубой вплоть до конца XIX в. называли не всякую меховую одежду, а только крытую сверху тканью – бархатом, парчой или проста крашениной в зависимости от достатка владельца. Меховые изделия шились мехом внутрь, мехом наружу шубы выворачивались только во время некоторых обрядов с магическими целями. Шуба служила не только зимней, но и парадной и сословной одеждой. Мех выбирали по достатку – от соболей до зайцев и овчины. Нагольная выделка (кожей наружу, без окраски) считалось слишком бедной. Поэтому одежду понарядней покрывали тканью. Со временем качество выделки улучшилось, и в XIX в. даже в городах стали носить так называемые романовские шубы или полушубки. Их шили из шкур овец русской романовской породы с очень густой и почти прямой шерстью, напоминающей уже выделанную цигейку. Кроили романовские шубы по образцу поддевки – с отрезной талией и на сборках, со спинкой, состоявшей из трех частей (как гусарский доломан), с застежкой на крючках, с воротником-стойкой или отложным, с прорезными карманами. Но главная особенностью романовской шубы был не крой, а тиснение по бортам, обшлагам и др., которое часто расшивалось по вытесненному рисунку цветной шерстью. Романовский полушубок отличался от шубы лишь тем, что меховая опушка была не только по борту, но и по подолу и разрезу сзади. Название «шуба» в XIX в. стали относить и к тяжелым, очень длинным, широким ваточным пальто с меховым воротником. Их, как правило, не застегивали, так как на мехе не делали прорезных петель. Черные и рыжие лисицы, белки и куницы, каракуль различных цветов, хорьки и еноты, баргузинские соболя служили материалом для шуб купечеству, богатым промышленникам. Долгое время в качестве материала не упоминались медвежьи шкуры, что было связано с древним отношением к медведю как племенному тотему, но в XVIII в. появляются медвежьи полости, а затем и шубы из медвежьего или волчьего меха. С конца XIX в. распространяются мужские шубы мехом наружу.

Читайте также:  как исчисляется месячный срок в гражданском праве

Шушун – просторная, с рукавами женская кофта из сукна, штофа и др. Выбор ткани для шушуна (одноцветная или узорчатая, яркая или темная, домотканая или фабричная) зависел от возраста и достатка его хозяина.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

«Королева «Шантеклера»

«Королева «Шантеклера» (La reina del Chantecler).

Фильм «Королева «Шантеклера» я не очень любила даже в юности, когда куда как лучше относилась к мелодрамам из «красивой жизни», чем сейчас. Почему?

Ну, давайте я напомню сюжет. Испания, время первой мировой (примерно 1916 год, потому что в конце фильма арестовывают Мату Хари, а это февраль 1917). Красавица Чарито поет в кабаре «Шантеклер» («Петух», значит). Что интересно, La Bella Charito стало уже вроде прозвища, потому что сама героиня говорит про себя не «Чарито», но – «красавица Чарито». Вот вы можете представить, чтобы кто-то представлялся: «красавица Машенька»? И я не очень. Но в кино все возможно.

Сами понимаете, кабаре – это не драматический театр. А уж в начале XX века такое заведение и вовсе стояло на одну ступеньку выше борделя. И дама, которая в неглиже поет фривольные куплеты, уважением в приличном обществе не пользовалась. Собственно, до поры до времени героиню это не смущает и не тревожит, ибо у нее есть покровители, поклонники и штатный любовник.

Но из-за скандала кабаре закрывают и на время Чарито отправляется в Сан-Себастьян, где влюбляется в Санти, игрока в пелоту. Чувство взаимно, Санти без ума от Маргариты (так назвалась Чарито), он вводит ее в дом, представляет родственникам. Проблема в одном: Чарито не является той, кого принято называть «порядочной женщиной». И для Санти брак с девицей, которая полуголой поет в кабаре невозможен априори…

В общем, как вы поняли, это мелодрама. В главной роли – ослепительная Сара Монтьель, красавица и умница. А еще она поет. Роскошная женщина, красивые интерьеры, шикарные наряды… А также шпионские страсти, интриги и музыкальные номера в исполнении Монтьель. Что еще для счастья надо?

Кроме того, я понимаю, что Монтьель – звезда и все такое. Но в фильме она явно перетягивает одеяло на себя. Остальные роли отнюдь не такие яркие и интересные, актеры по уровню мастерства – так себе, а актрисы, похоже, нарочно выбраны пострашнее, чтобы они главную героиню не затмили.

P.S. А я в детстве думала, что королева-Шантеклера – это типа ябеда-корябеда, то есть, нелицеприятное прозвище.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Цитатник

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Друзья

Постоянные читатели

Статистика

«Королева «Шантеклера» (La reina del Chantecler).

Фильм «Королева «Шантеклера» я не очень любила даже в юности, когда куда как лучше относилась к мелодрамам из «красивой жизни», чем сейчас. Почему?

Ну, давайте я напомню сюжет. Испания, время первой мировой (примерно 1916 год, потому что в конце фильма арестовывают Мату Хари, а это февраль 1917). Красавица Чарито поет в кабаре «Шантеклер» («Петух», значит). Что интересно, La Bella Charito стало уже вроде прозвища, потому что сама героиня говорит про себя не «Чарито», но – «красавица Чарито». Вот вы можете представить, чтобы кто-то представлялся: «красавица Машенька»? И я не очень. Но в кино все возможно.

Сами понимаете, кабаре – это не драматический театр. А уж в начале XX века такое заведение и вовсе стояло на одну ступеньку выше борделя. И дама, которая в неглиже поет фривольные куплеты, уважением в приличном обществе не пользовалась. Собственно, до поры до времени героиню это не смущает и не тревожит, ибо у нее есть покровители, поклонники и штатный любовник.

Но из-за скандала кабаре закрывают и на время Чарито отправляется в Сан-Себастьян, где влюбляется в Санти, игрока в пелоту. Чувство взаимно, Санти без ума от Маргариты (так назвалась Чарито), он вводит ее в дом, представляет родственникам. Проблема в одном: Чарито не является той, кого принято называть «порядочной женщиной». И для Санти брак с девицей, которая полуголой поет в кабаре невозможен априори…

В общем, как вы поняли, это мелодрама. В главной роли – ослепительная Сара Монтьель, красавица и умница. А еще она поет. Роскошная женщина, красивые интерьеры, шикарные наряды… А также шпионские страсти, интриги и музыкальные номера в исполнении Монтьель. Что еще для счастья надо?

Кроме того, я понимаю, что Монтьель – звезда и все такое. Но в фильме она явно перетягивает одеяло на себя. Остальные роли отнюдь не такие яркие и интересные, актеры по уровню мастерства – так себе, а актрисы, похоже, нарочно выбраны пострашнее, чтобы они главную героиню не затмили.

P.S. А я в детстве думала, что королева-Шантеклера – это типа ябеда-корябеда, то есть, нелицеприятное прозвище.

Рубрики: Кино/Про кино
Кино/Художественное кино
Актеры и роли

Метки: Сара Монтьель «Королева «Шантеклера» смотрим кино

Процитировано 2 раз
Понравилось: 14 пользователям

Источник

Академический образовательный портал