снв 3 договор текст
Что Россия и США сократили по договору СНВ-3
Следующим совместным договором о сокращении стратегических наступательных вооружений стал бессрочный Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности от 1987 года. Он поставил под запрет разработку и развертывание баллистических ракет с дальностью полета от 500 до 5500 км. В соответствии с данным договором страны в течение трех лет должны были уничтожить не только все баллистические ракеты наземного базирования данных типов, но и все пусковые установки, включая ракеты как в европейской, так и в азиатской части Советского Союза. Этим же договором впервые вводилась универсальная классификация баллистических ракет по дальности.
Подписанный еще в 1993 году договор СНВ-2 сначала длительное время не могли ратифицировать, а затем от него просто отказались. Следующим действовавшим соглашением стал договор о сокращении наступательных потенциалов СНП, который ограничивал максимальное число боезарядов еще в три раза: от 1700 до 2200 единиц (по сравнению с СНВ-1). При этом состав и структура попадавших под сокращение вооружений определялись государствами самостоятельно, в договоре этот момент никак не регламентировался. Договор вступил в силу 1 июня 2003 года.
СНВ-3 и его итоги
В 2018 году ожидается продление договора СНВ-3, так как его срок истекает только в 2021 году. Как отмечал в январе 2018 года посол США в России Джон Хантсман, доверие между государствами в вопросе сокращения вооружений в настоящее время не утеряно – Вашингтон и Москва успешно работают над реализацией СНВ-3. «Мы работаем в позитивном направлении в отношении СНВ-3, я называю его «момент воодушевления», после 5 февраля работа не остановится, работа будет более интенсивной. Тот факт, что мы подходим к этой дате достижения целей, внушает доверие», – отметил посол.
Как отмечает ТАСС, на 1 сентября 2017 года Российская Федерация располагала 501 развернутым носителем ядерного вооружения, 1561 ядерным боезарядом и 790 развернутыми и неразвернутыми пусковыми установками МБР, БРПЛ и ТБ. США располагали 660 развернутыми носителями, 1393 боезарядом и 800 развернутыми и неразвернутыми пусковыми установками. Из опубликованных данных следовало, что для России, для того чтобы вписаться в лимит по СНВ-3, необходимо было сократить 11 боезарядов.
Ядерный арсенал России и США
В 2017 году РВСН пополнились 21 новой баллистической ракетой. В дальнейших планах – выведение из эксплуатации МБР «Тополь» с заменой их на более современные и совершенные МБР «Ярс». При этом Москва рассчитывает продлить срок службы стоящих на вооружении РВСН наиболее тяжелых МБР Р-36М2 «Воевода» как минимум до 2027 года.
Морская составляющая российской ядерной триады представлена, по состоянию на 1 марта 2017 года, 13 атомными подводными лодками с межконтинентальными баллистическими ракетами на борту. Основу составляют 6 подводных ракетоносцев проекта 667БДРМ «Дельфин», которые вооружены баллистическими ракетами Р-29РМУ2 «Синева» и их модификацией «Лайнер». Также в строю по-прежнему находятся три АПЛ более раннего проекта 667БДР «Кальмар» и одна лодка проекта 941УМ «Акула» – «Дмитрий Донской». Она же является самой большой подводной лодкой в мире. Именно на «Дмитрии Донском» проводились первые испытания новой российской МБР, попадающей под действие договора СНВ-3 – ракеты Р-30 «Булава», которую выпускают в Воткинске. Помимо перечисленных подлодок боевую вахту в настоящее время несут и три атомных субмарины нового проекта 955 «Борей», вооруженные «Булавой», это лодки: К-535 «Юрий Долгорукий», К-550 «Александр Невский» и К-551 «Владимир Мономах». Каждая из этих подлодок несет на борту до 16 МБР. Также по модернизированному проекту «Борей-А» в России строится еще 5 таких ракетоносцев.
Основу воздушной части ядерной триады в России составляют два стратегических бомбардировщика, попадающих под действие договора СНВ-3. Это сверхзвуковой стратегический бомбардировщик-ракетоносец с крылом изменяемой стреловидности Ту-160 (16 штук) и почетный ветеран – турбовинтовой стратегический бомбардировщик-ракетоносец Ту-95МС (около 40 развернутых). По оценкам специалистов, эти турбовинтовые самолеты можно будет успешно использовать вплоть до 2040 года.
Взаимные претензии сторон
Заместитель госсекретаря США Джон Салливан рассказал, какое условие должно выполняться, чтобы США соблюдали договор о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению СНВ (речь о договоре СНВ-3) и договор о ликвидации ракет средней и малой дальности РСМД. По словам Салливана, США «хотят соблюдать соглашения по контролю над вооружениями, однако для этого их «собеседники» должны быть «настроены таким же образом», – передает его слова агентство «Интерфакс». Стоит отметить, что в январе 2018 года Госдеп подтвердил выполнение Россией условий, подписанного в 2010 году договора СНВ-3, однако США по-прежнему продолжают обвинять Россию в нарушении договора о РСМД. В частности в Вашингтоне считают, что в Екатеринбурге в ОКБ «Новатор» была создана новая крылатая ракета наземного базирования – сухопутная модификация знаменитого «Калибра». МИД России в свою очередь отмечает, что приводимая в пример крылатая ракета наземного базирования 9М729 соответствует условиям договора.
Договор СНВ-III
Share this page on:
Бюро по контролю над вооружениями, верификации и соблюдению соглашений
Информационный бюллетень
Февраль 2021 года
Структура договора: Договор между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений, также известный как Договор СНВ-III (Новый договор о СНВ), укрепляет национальную безопасность США, устанавливая поддающиеся проверке ограничения на все развернутые Россией ядерные вооружения межконтинентальной дальности. Соединенные Штаты и Российская Федерация договорились продлить срок действия договора до 4 февраля 2026 года.
Пределы стратегических наступательных вооружений: СНВ-III вступил в силу 5 февраля 2011 года. Согласно договору, у Соединенных Штатов и Российской Федерации было семь лет на обеспечение соответствия центральным ограничениям договора по стратегическим наступательным вооружениям (до 5 февраля 2018 года), а затем они обязаны поддерживать эти ограничения, пока договор остается в силе.
Совокупные лимиты: И Соединенные Штаты, и Российская Федерация выполнили центральные ограничения Договора СНВ-III к 5 февраля 2018 года и с тех пор остаются на этом уровне или ниже. Эти ограничения таковы:
Договор СНВ-III ограничивает все развернутые Россией ядерные средства межконтинентальной дальности, включая каждую российскую ядерную боеголовку, загруженную на межконтинентальную баллистическую ракету, которая может достичь Соединенных Штатов примерно за 30 минут. Он также ограничивает число ракет “Авангард” и “Сармат”, два из наиболее доступных в оперативном отношении новых типов российских ядерных вооружений большой дальности, которые могут достичь США. Продление срока действия Договора СНВ-III гарантирует, что у нас будут поддающиеся проверке ограничения на основные запасы российских ядерных вооружений, способных достигнуть территории США, в течение следующих пяти лет. По данным последнего обмена данными 1 сентября 2020 года, Российская Федерация заявила о 1447 развернутых стратегических боеголовках. РФ имеет возможность разместить более 1550 боеголовок на своих модернизированных МБР и БРПЛ, а также на тяжелых бомбардировщиках, однако СНВ-III не позволяет ей делать это.
Структура сил: Каждая сторона может гибко определять для себя структуру своих сил с учетом центральных ограничений. Договор СНВ-III дает Соединенным Штатам гибкость в развертывании и поддержании стратегических ядерных сил США таким образом, чтобы это наилучшим образом отвечало интересам национальной безопасности США.
Верификация и прозрачность: Договор содержит подробные процедуры для реализации и проверки центральных ограничений на стратегические наступательные вооружения (обсуждавшихся выше) и всех договорных обязательств. Эти процедуры регулируют конверсию и ликвидацию стратегических наступательных вооружений, создание и функционирование базы данных требуемой договором информации, меры транспарентности, обязательство не вмешиваться в работу национальных технических средств проверки, обмен телеметрической информацией, проведение инспекционных мероприятий на местах и функционирование Двусторонней консультативной комиссии (ДКК).
Меры верификации Договора СНВ-III
Меры | Описание |
Инспекции на местах | Договор предусматривает 18 инспекций на местах в год для инспекционных групп США и России: инспекции Первого типа ориентированы на объекты с развернутыми и неразвернутыми стратегическими системами (до 10 в год), а инспекции Второго типа сосредоточены только на объектах с неразвернутыми стратегическими системами (до 8 в год). Разрешенная инспекционная деятельность включает подтверждение количества возвращаемых средств на одну развернутую МБР или БРПЛ на каждую инспекцию Первого типа, подсчет ядерных боеприпасов на борту или прикрепленных к развернутым тяжелым бомбардировщикам, подсчет количества неразвернутых МБР и БРПЛ, подтверждение проведения конверсии или ликвидации систем вооружения предложенным способом и подтверждение ликвидации объектов. |
Боеголовки, загруженные на определенные стратегические средства доставки | Во время инспекций развернутых баз/объектов стратегических вооружений каждая сторона должна раскрывать, сколько боеголовок находится на каждом средстве доставки, базирующемся на инспектируемой базе, и инспектирующая страна имеет право проверить загрузку на одном средстве доставки (выбранном инспектирующей страной) для подтверждения точности декларации. |
Обмен данными раз в два года | Каждая страна предоставляет другой стране декларацию о своих развернутых стратегических средствах доставки, пусковых установках и боеголовках, включая: разбивку количества боеголовок, развернутых на трех типах средств доставки; разбивка количества стратегических средств доставки и боеголовок, развернутых на каждой объявленной базе. Значительный объем информации также предоставляется в периоды между двухгодичными обменами посредством уведомлений, требуемых договором (см. ниже). |
Телеметрическая информация | Для повышения прозрачности Стороны ежегодно обмениваются телеметрической информацией на паритетной основе в отношении до пяти пусков МБР и БРПЛ в год. Эти измерения различных технических параметров производятся для мониторинга характеристик ракет во время летных испытаний МБР и БРПЛ. |
Уведомления о стратегических средствах доставки и пусковых установках | Договор предусматривает регулярные уведомления относительно статуса (т.е. развернутые/неразвернутые) и базирования или прикрепления к объектам всех стратегических средств доставки и пусковых установок. Уведомления о рассредоточении мобильных МБР и патрулей ракетных подводных крейсеров стратегического назначения (РПКСН) не требуются. |
Новые типы, новые варианты и новые виды систем, подотчетных по договору | Декларация и демонстрация новых типов и новых вариантов систем, подотчетных по договору, которые поступают на вооружение. Затем система будет подлежать декларированию данных, уведомлениям и инспекциям в соответствии с договором. Договор также предоставляет обеим сторонам возможность поднимать вопрос о новых видах стратегических наступательных вооружений на заседаниях ДКК и добиваться их включения в СНВ-III. |
Двусторонняя консультативная комиссия (ДКК) | Договор устанавливает ДКК в качестве органа по соблюдению и реализации, который собирается не реже двух раз в год, если не согласовано иначе. (Примечание: из-за COVID Стороны не проводили заседаний ДКК в 2020 году, но продолжали обсуждение вопросов ДКК по дипломатическим каналам). Вопросы соблюдения или реализации могут быть подняты любой Стороной в ДКК. |
Запуск баллистических ракет | Договор предусматривает предварительное уведомление о запусках баллистических ракет, подпадающих под действие договора (это также соответствует обязательствам обеих Сторон по их Соглашению об уведомлении о пусках баллистических ракет 1988 года). |
Невмешательство в национальные технические средства (НТС) | Договор разрешает использование национальных технических средств верификации (например, спутников) в соответствии с международным правом и содержит четкие положения, запрещающие вмешательство в НТС и использование мер сокрытия, которые могут препятствовать мониторингу со стороны НТС. |
Уникальные идентификаторы | Каждой МБР, БРПЛ и тяжелому бомбардировщику присваивается уникальный идентификатор, который включается в соответствующие уведомления и может быть подтвержден во время инспекций. |
Положения Договора СНВ-III о верификации позволяют Соединенным Штатам оценивать соблюдение Россией условий договора и дают нам жизненно важное окно в российские ядерные силы межконтинентальной дальности и их операции. Без мер проверки в рамках СНВ-III произошло бы снижение уровня знаний США о российских ядерных силах. Со временем у нас было бы меньше уверенности в наших оценках российских сил и меньше информации, на которой можно основывать решения о ядерных силах США.
Обмен данными и уведомления: Стороны обмениваются данными о количестве, местонахождении и технических характеристиках систем вооружений и объектов, подпадающих под действие договора, и предоставляют друг другу регулярные уведомления и обновления. Эти уведомления позволяют получить уникальное представление о ядерных силах Российской Федерации, которое в противном случае было бы недоступно. Без договора США остались бы с меньшим уровнем осведомленности и достоверной информации о МБР, БРПЛ и тяжелых бомбардировщиках РФ.
Обмен информацией в соответствии с Договором СНВ-III
Тип информации | В рамках СНВ-III |
Поступление на вооружение новых ракет | Каждая сторона предоставляет уведомление за 48 часов до того, как твердотопливная МБР покидает производственный объект. |
Место базирования ракет, подпадающих под действие договора | Каждая сторона уведомляет о своей соответствующей базе или объекте. |
Изменение статуса ракет | Каждая сторона предоставляет уведомление о том, когда ракеты становятся развернутыми или неразвернутыми и направляются на заявленные объекты. |
Предварительное уведомление о крупных стратегических учениях | Каждая сторона предоставляет уведомление не менее чем за 2 недели до крупных стратегических учений с участием тяжелых бомбардировщиков и повторно уведомляет в течение 2 дней после завершения учений. |
Ликвидация и конверсия | Уведомление о ликвидации подотчетных по договору систем или их конверсии в неядерный или неподотчетный статус. Например: снятие топлива с МБР и оставление ликвидированной системы в поле зрения НТС на 60 суток. |
Реализация: Информация, предоставляемая в ходе реализации договора, способствует снижению риска стратегической внезапности, недоверия и просчетов, которые могут возникнуть в результате чрезмерной секретности или решений, основанных на наихудших предположениях. С момента вступления в силу Договора СНВ-III, по состоянию на конец января 2021 года, обе Стороны провели:
Срок действия договора: Первоначальный срок действия договора составлял 10 лет (до 5 февраля 2021 года) с возможностью для Сторон договориться продлить его еще на пять лет. Соединенные Штаты и Российская Федерация договорились о пятилетнем продлении СНВ-III, чтобы сохранить его в силе до 4 февраля 2026 года. Договор включает пункт о выходе, который является стандартным для соглашений о контроле над вооружениями.
Соблюдение договора Россией: Хотя Соединенные Штаты поднимали перед Российской Федерацией связанные с реализацией вопросы и обеспокоенности по дипломатическим каналам и в контексте ДКК, с момента вступления СНВ-III в силу США ежегодно приходили к выводу в периоды правления нескольких Администраций, что РФ соблюдает свои договорные обязательства.
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Жилье в новостройках подорожает по неожиданной причине
Мигрантский спор Белоруссии и Польши выгоден для «Северного потока – 2»
ВМС США бросили против России «корабль-хакер»
Для сохранения русского символа в Латвии придется идти на хитрости
Стычка в Новой Москве требует показательного процесса
Как нам всем полюбить Россию
Борис Акимов, учредитель АНО «Большая Земля»
Антиваксерам надо включить мозг
Алексей Федоров, кардиохирург
За спиной главного конкурента Макрона обнаружились Ротшильды
Владимир Прохватилов, президент Академии реальной политики
У директора ЦРУ миссия в Москве
Война полиции с ягодицами
Россия вступит в эру беспилотников
Мигранты атаковали границу Польши с Белоруссией
Москву накрыл «туман-долгожитель»
На каналах Амстердама появились лодки-беспилотники
Российским школьникам покажут маршрут «Золотое кольцо» по Ярославской области
В Марий Эл открыли новое здание государственной филармонии
В Оренбурге легендарная «Катюша» вернулась в парк «Салют, Победа!»
Главная тема
незапланированные учения
генерал милиции
«в глупом положении»
Видео
антимонопольное расследование
кризис на границе
либеральная коалиция
оборона москвы
хартия о партнерстве
мощная оппозиция
Похороны великой иллюзии
интересы олигархии
на ваш взгляд
Текст договора СНВ-3
8 апреля 2010, 15:42
Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений.
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые Сторонами,
считая, что глобальные вызовы и угрозы требуют новых подходов к взаимодействию по всему спектру их стратегических отношений,
работая в этой связи над упрочением новых стратегических отношений, основанных на взаимном доверии, открытости, предсказуемости и сотрудничестве,
выражая решительную поддержку предпринимаемым в глобальном масштабе усилиям в области нераспространения,
стремясь сохранить преемственность поэтапного процесса сокращения и ограничения ядерных вооружений и придать ему новый импульс в условиях поддержания сохранности и безопасности своих ядерных арсеналов, а также с целью расширения этого процесса в будущем, включая придание ему многостороннего характера,
руководствуясь принципом неделимой безопасности и будучи убежденными, что меры по сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений и другие обязательства, изложенные в настоящем Договоре, укрепят предсказуемость и стабильность и, таким образом, безопасность обеих Сторон,
признавая наличие взаимосвязи между стратегическими наступательными вооружениями и стратегическими оборонительными вооружениями, возрастающую важность этой взаимосвязи в процессе сокращения стратегических ядерных вооружений и то, что нынешние стратегические оборонительные вооружения не подрывают жизнеспособность и эффективность стратегических наступательных вооружений Сторон,
учитывая влияние МБР и БРПЛ в обычном оснащении на стратегическую стабильность,
принимая во внимание позитивное воздействие на ситуацию в мире значительного поддающегося контролю сокращения ядерных арсеналов, осуществленного на рубеже XXI столетия,
желая создать механизм контроля за выполнением обязательств по настоящему Договору, адаптированный, упрощенный и менее затратный по сравнению с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года, ниже именуемым Договором о СНВ,
признавая, что Договор о СНВ был выполнен Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Российской Федерацией, Украиной и Соединенными Штатами Америки и что предусмотренные Договором о СНВ уровни сокращений были достигнуты,
приветствуя выполнение Договора между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сокращении стратегических наступательных потенциалов от 24 мая 2002 года,
договорились о нижеследующем:
1. Каждая из Сторон сокращает и ограничивает свои стратегические наступательные вооружения в соответствии с положениями настоящего Договора и выполняет другие обязательства, изложенные в настоящем Договоре и Протоколе к нему.
2. Определения терминов, используемых в настоящем Договоре и Протоколе к нему, приводятся в Главе первой Протокола.
1. Каждая из Сторон сокращает и ограничивает свои МБР и пусковые установки МБР, БРПЛ и пусковые установки БРПЛ, тяжелые бомбардировщики, боезаряды МБР, боезаряды БРПЛ и ядерные вооружения тяжелых бомбардировщиков таким образом, чтобы через семь лет после вступления в силу настоящего Договора и
в дальнейшем суммарные количества, подсчитываемые в соответствии со Статьей III настоящего Договора, не превышали:
а) 700 единиц для развернутых МБР, развернутых БРПЛ и развернутых тяжелых бомбардировщиков;
b) 1550 единиц для боезарядов на развернутых МБР, боезарядов на развернутых БРПЛ и ядерных боезарядов, засчитываемых за развернутыми тяжелыми бомбардировщиками;
c) 800 единиц для развернутых и неразвернутых пусковых установок МБР, развернутых и неразвернутых пусковых установок БРПЛ, развернутых и неразвернутых тяжелых бомбардировщиков.
2. Каждая из Сторон имеет право самостоятельно определять состав и структуру своих стратегических наступательных вооружений.
1. Для целей засчета в суммарный предельный уровень, предусмотренный в подпункте a) пункта 1 Статьи II настоящего Договора:
а) каждая развернутая МБР засчитывается как одна единица;
b) каждая развернутая БРПЛ засчитывается как одна единица;
c) каждый развернутый тяжелый бомбардировщик засчитывается как одна единица.
2. Для целей засчета в суммарный предельный уровень, предусмотренный в подпункте b) пункта 1 Статьи II настоящего Договора:
а) применительно к МБР и БРПЛ – количеством боезарядов является количество боеголовок, установленных на развернутых МБР и на развернутых БРПЛ;
3. Для целей засчета в суммарный предельный уровень, предусмотренный в подпункте с) пункта 1 Статьи II настоящего Договора:
a) каждая развернутая пусковая установка МБР засчитывается как одна единица;
b) каждая неразвернутая пусковая установка МБР засчитывается как одна единица;
с) каждая развернутая пусковая установка БРПЛ засчитывается как одна единица;
d) каждая неразвернутая пусковая установка БРПЛ засчитывается как одна единица;
e) каждый развернутый тяжелый бомбардировщик засчитывается как одна единица;
f) каждый неразвернутый тяжелый бомбардировщик засчитывается как одна единица.
4. Для целей настоящего Договора, в том числе засчета МБР и БРПЛ:
а) применительно к МБР или БРПЛ, которые обслуживаются, хранятся и транспортируются в виде собранных ракет в пусковых контейнерах, собранная ракета определенного типа в ее пусковом контейнере рассматривается как МБР или БРПЛ этого типа;
b) применительно к МБР или БРПЛ, которые обслуживаются, хранятся и транспортируются в виде собранных ракет без пусковых контейнеров, собранная ракета определенного типа рассматривается как МБР или БРПЛ этого типа;
с) применительно к МБР или БРПЛ, которые обслуживаются, хранятся и транспортируются по ступеням, первая ступень МБР или БРПЛ определенного типа рассматривается как МБР или БРПЛ этого типа;
d) каждый пусковой контейнер рассматривается как содержащий МБР или БРПЛ с того момента, когда он впервые покидает объект, на котором в него установлена МБР или БРПЛ, до того момента, когда из него был осуществлен пуск МБР или БРПЛ, или до того момента, когда из него была удалена МБР или БРПЛ с целью ликвидации. Пусковой контейнер не рассматривается как содержащий МБР или БРПЛ, если он содержит учебную модель ракеты или если он был включен в стационарную экспозицию. Пусковые контейнеры МБР или БРПЛ определенного типа должны быть отличимы от пусковых контейнеров МБР или БРПЛ другого типа.
5. Вновь построенные стратегические наступательные вооружения начинают подпадать под действие настоящего Договора в следующем порядке:
а) МБР – когда она впервые покидает объект по производству;
b) мобильная пусковая установка МБР – когда она впервые покидает объект по производству;
с) шахтная пусковая установка МБР – когда впервые установлена и закрыта защитная крыша шахты;
d) БРПЛ – когда она впервые покидает объект по производству;
е) пусковая установка БРПЛ – когда подводная лодка, на которой установлена эта пусковая установка, впервые спущена на воду;
6. МБР, БРПЛ, пусковые установки МБР, пусковые установки БРПЛ и тяжелые бомбардировщики перестают подпадать под действие настоящего Договора в соответствии с Главами третьей и четвертой Протокола к настоящему Договору. МБР или БРПЛ существующего типа перестают подпадать под действие настоящего Договора в случае, если все пусковые установки МБР или БРПЛ типа, предназначенного для таких МБР или БРПЛ, ликвидированы или переоборудованы в соответствии с Главой третьей Протокола к настоящему Договору.
7. Для целей настоящего Договора:
а) ракета типа, созданного и испытанного исключительно для перехвата объектов и борьбы с объектами, не находящимися на поверхности Земли, не рассматривается как баллистическая ракета, на которую распространяются положения настоящего Договора;
b) в рамках одного и того же типа тяжелый бомбардировщик, оснащенный для ядерных вооружений, должен быть отличим от тяжелого бомбардировщика, оснащенного для неядерных вооружений;
c) тяжелые бомбардировщики одного и того же типа перестают подпадать под действие или ограничения настоящего Договора, когда последний тяжелый бомбардировщик этого типа, оснащенный для ядерных вооружений, соответственно, ликвидирован или переоборудован в тяжелый бомбардировщик, оснащенный для неядерных вооружений, в соответствии с Главой третьей Протокола к настоящему Договору.
8. На дату подписания настоящего Договора:
а) существующими типами МБР являются:
i) для Соединенных Штатов Америки – Минитмен-II, Минитмен-III и «Пискипер»;
ii) для Российской Федерации – РС-12М, РС-12М2, РС-18, РС-20 и РС-24;
b) существующими типами БРПЛ являются:
i) для Российской Федерации – РСМ-50, РСМ-52, РСМ-54 и РСМ-56;
ii) для Соединенных Штатов Америки – Трайдент-II;
с) существующими типами тяжелых бомбардировщиков являются:
i) для Соединенных Штатов Америки – B-52G, В-52Н, В-1В и В-2А;
ii) для Российской Федерации – ТУ-95МС и ТУ-160;
d) существующими типами пусковых установок МБР и пусковых установок БРПЛ являются:
i) для Российской Федерации – пусковые установки МБР РС-12М, РС-12М2, РС-18, РС-20, РС-24; пусковые установки БРПЛ РСМ-50, РСМ-52, РСМ- 54 и РСМ-56;
ii) для Соединенных Штатов Америки – пусковые установки МБР Минитмен-II, Минитмен-III и «Пискипер»; пусковые установки БРПЛ Трайдент-II.
1. Каждая из Сторон базирует:
а) развернутые пусковые установки МБР только на базах МБР;
b) развернутые тяжелые бомбардировщики только на авиационных базах.
2. Каждая из Сторон устанавливает развернутые пусковые установки БРПЛ только на подводных лодках, оснащенных пусковыми установками БРПЛ.
3. Каждая из Сторон размещает:
а) неразвернутые пусковые установки МБР только на базах МБР, объектах по производству, в местах загрузки МБР, в местах ремонта, местах складского хранения, местах переоборудования или ликвидации, местах обучения, на испытательных полигонах и в местах запуска космических объектов. Мобильные пусковые установки прототипов МБР не размещаются на объектах по обслуживанию баз МБР;
b) неразвернутые МБР и неразвернутые БРПЛ, соответственно, только на базах подводных лодок, в местах загрузки МБР или БРПЛ, на объектах по обслуживанию, местах ремонта МБР или БРПЛ, местах складского хранения МБР или БРПЛ, местах переоборудования или ликвидации МБР или БРПЛ, на испытательных полигонах, в местах запуска космических объектов и на объектах по производству. Однако прототипы МБР и прототипы БРПЛ не размещаются на объектах по обслуживанию баз МБР или на базах подводных лодок.
4. Неразвернутые МБР и неразвернутые БРПЛ, а также неразвернутые мобильные пусковые установки МБР могут находиться в пути следования. Каждая из Сторон ограничивает каждое пребывание в пути следования между объектами сроком, не превышающим 30 дней.
5. Пусковые установки МБР или БРПЛ, предназначенные для испытаний, могут находиться только на испытательных полигонах.
6. Пусковые установки, предназначенные для обучения, могут находиться только на базах МБР, в местах обучения и на испытательных полигонах. Количество шахтных пусковых установок, предназначенных для обучения, которые находятся на каждой базе МБР для шахтных пусковых установок МБР, не превышает одну единицу для каждого типа МБР, указанного для этой базы МБР.
7. Каждая из Сторон ограничивает тяжелые бомбардировщики, предназначенные для испытаний, количеством, не превышающим 10 единиц.
8. Каждая из Сторон базирует тяжелые бомбардировщики, предназначенные для испытаний, только в центрах летных испытаний тяжелых бомбардировщиков. Неразвернутые тяжелые бомбардировщики, не являющиеся тяжелыми бомбардировщиками, предназначенными для испытаний, находятся только в местах ремонта или на объектах по производству тяжелых бомбардировщиков.
9. Каждая из Сторон не осуществляет на авиационной базе совместное базирование тяжелых бомбардировщиков, оснащенных для ядерных вооружений, и тяжелых бомбардировщиков, оснащенных для неядерных вооружений, если только Сторонами не согласовано иное.
10. Стратегические наступательные вооружения не размещаются на ликвидированных объектах, кроме как при их перемещении через такие объекты и при временном пребывании тяжелых бомбардировщиков на таких объектах.
11. Стратегические наступательные вооружения, подпадающие под действие настоящего Договора, не базируются за пределами национальной территории каждой из Сторон. Предусмотренные в настоящем пункте обязательства не затрагивают прав Сторон в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права в отношении прохода подводных лодок или полетов летательных аппаратов, либо в отношении заходов подводных лодок в порты третьих государств. Тяжелые бомбардировщики могут временно размещаться за пределами национальной территории, о чем предоставляется уведомление в соответствии с Главой четвертой Протокола к настоящему Договору.
1. С учетом положений настоящего Договора могут производиться модернизация и замена стратегических наступательных вооружений.
2. Когда, по мнению одной Стороны, появляется новый вид стратегического наступательного вооружения, эта Сторона имеет право поднять вопрос о таком стратегическом наступательном вооружении для рассмотрения в Двусторонней консультативной комиссии.
3. Каждая из Сторон не переоборудует и не использует пусковые установки МБР и пусковые установки БРПЛ для размещения в них противоракет. Каждая из Сторон также не переоборудует и не использует пусковые установки противоракет для размещения в них МБР и БРПЛ. Данное положение не применяется к пусковым установкам МБР, которые до подписания настоящего Договора были переоборудованы для размещения в них противоракет.
1. Переоборудование, ликвидация или исключение из засчета другими способами стратегических наступательных вооружений и объектов осуществляются в соответствии с Главой третьей Протокола к настоящему Договору.
2. Уведомления, касающиеся переоборудования, ликвидации или исключения из засчета другими способами, предоставляются в соответствии с Главами третьей и четвертой Протокола к настоящему Договору.
3. Контроль за переоборудованием или ликвидацией в соответствии с настоящим Договором осуществляется:
а) с помощью национальных технических средств контроля в соответствии со Cтатьей Х настоящего Договора; и
b) путем инспекционной деятельности, как это предусмотрено в Статье XI настоящего Договора.
1. База данных, относящихся к обязательствам по настоящему Договору, создается в соответствии с Главами второй и четвертой Протокола к настоящему Договору. Категории данных такой базы данных приводятся в Главе второй Протокола к настоящему Договору.
2. Каждая из Сторон уведомляет другую Сторону об изменениях в данных и предоставляет другие уведомления в порядке, предусмотренном Главой четвертой Протокола к настоящему Договору.
3. В целях предоставления и получения уведомлений каждая из Сторон использует Центры по уменьшению ядерной опасности, если только в настоящем Договоре не предусмотрено иное.
4. Каждая из Сторон на добровольной основе, помимо уведомлений, указанных в пункте 2 настоящей Статьи, может предоставлять дополнительные уведомления, если она сочтет, что они необходимы для обеспечения уверенности в выполнении принятых по настоящему Договору обязательств.
5. Стороны проводят консультации в рамках Двусторонней консультативной комиссии по вопросу о предании огласке данных и информации, полученных при осуществлении настоящего Договора. Стороны имеют право предавать огласке такие данные и информацию после согласования этого вопроса в рамках Двусторонней консультативной комиссии. Каждая из Сторон имеет право предавать огласке данные относительно своих стратегических наступательных вооружений.
6. Географические координаты, относящиеся к данным, предусмотренным в Главе второй Протокола к настоящему Договору, собственные опознавательные знаки, схемы объектов, предоставленные Сторонами согласно настоящему Договору, а также схемы береговых линий и акваторий, предоставленные Сторонами согласно настоящему Договору, не предаются огласке, если только Сторонами не согласовано иное в рамках Двусторонней консультативной комиссии.
7. Независимо от пункта 5 настоящей Статьи суммарные количества развернутых МБР, развернутых БРПЛ и развернутых тяжелых бомбардировщиков, суммарные количества боезарядов на развернутых МБР, развернутых БРПЛ и ядерных боезарядов, засчитываемых за развернутыми тяжелыми бомбардировщиками, а также суммарные количества развернутых и неразвернутых пусковых установок МБР, развернутых и неразвернутых пусковых установок БРПЛ, развернутых и неразвернутых тяжелых бомбардировщиков могут предаваться огласке Сторонами.
В тех случаях, когда одна из Сторон определяет, что ее действия могут привести к неясным ситуациям, эта Сторона принимает меры для обеспечения жизнеспособности и эффективности настоящего Договора и в целях укрепления доверия, открытости и предсказуемости в отношении сокращения и ограничения стратегических наступательных вооружений. Такие меры могут включать, среди прочего, заблаговременное предоставление информации о деятельности этой Стороны, которая связана с развертыванием или повышением готовности стратегических наступательных вооружений, с тем, чтобы предотвратить возможность неправильного истолкования ее действий другой Стороной. Эта информация предоставляется по дипломатическим или иным каналам.
По взаимному согласию Сторон на паритетной основе осуществляется обмен телеметрической информацией о пусках МБР и БРПЛ. Стороны согласуют объем обмена такой телеметрической информацией.
1. В целях обеспечения контроля за соблюдением положений настоящего Договора каждая из Сторон обязуется:
a) использовать имеющиеся в ее распоряжении национальные технические средства контроля таким образом, чтобы это соответствовало общепризнанным принципам международного права;
b) не чинить помех национальным техническим средствам контроля другой Стороны, выполняющим свои функции в соответствии с настоящей Статьей; и
c) не применять меры маскировки, затрудняющие осуществление контроля за соблюдением положений настоящего Договора национальными техническими средствами контроля.
2. Обязательство не применять меры маскировки включает обязательство не применять их на испытательных полигонах, включая меры, приводящие к сокрытию МБР, БРПЛ, пусковых установок МБР или взаимосвязи между МБР или БРПЛ и их пусковыми установками при проведении испытаний. Обязательство не применять меры маскировки не распространяется на практику укрытия или маскировки на базах МБР или на применение укрытий для защиты стратегических наступательных вооружений от воздействия атмосферных явлений.
1. В целях подтверждения точности заявленных данных о стратегических наступательных вооружениях, подпадающих под действие настоящего Договора, и обеспечения контроля за соблюдением положений настоящего Договора каждая из Сторон имеет право осуществлять инспекционную деятельность в соответствии с настоящей Статьей и Главой пятой Протокола к настоящему Договору.
2. Каждая из Сторон имеет право проводить инспекции на базах МБР, базах подводных лодок и на авиационных базах. Целью таких инспекций является подтверждение точности заявленных данных о количествах и типах развернутых и неразвернутых стратегических наступательных вооружений, подпадающих под действие настоящего Договора; количестве боезарядов, размещенных на развернутых МБР и развернутых БРПЛ; а также количестве ядерных вооружений, размещенных на развернутых тяжелых бомбардировщиках. Такие инспекции ниже именуются инспекциями первого типа.
3. Каждая из Сторон имеет право проводить инспекции на объектах, перечисленных в Разделе VII Главы пятой Протокола к настоящему Договору. Целью таких инспекций является подтверждение точности заявленных данных о количествах, типах и технических характеристиках неразвернутых стратегических наступательных вооружений, подпадающих под действие настоящего Договора, а также подтверждение факта переоборудования или ликвидации стратегических наступательных вооружений.
В дополнение к этому каждая из Сторон имеет право проводить инспекции на ранее заявленных объектах, которые предусмотрены в Главе второй Протокола к настоящему Договору, для подтверждения того, что такие объекты не используются в целях, несовместимых с настоящим Договором.
Инспекции, предусмотренные в настоящем пункте, ниже именуются инспекциями второго типа.
4. Каждая из Сторон проводит показы и имеет право принимать участие в показах, проводимых другой Стороной. Целью таких показов является демонстрация отличительных признаков и подтверждение технических характеристик новых типов, демонстрация результатов переоборудования первого средства каждого типа стратегических наступательных вооружений, подпадающих под действие настоящего Договора.
Для содействия осуществлению целей и положений настоящего Договора Стороны настоящим создают Двустороннюю консультативную комиссию, полномочия и процедуры деятельности которой изложены в Главе шестой Протокола к настоящему Договору.
В целях обеспечения жизнеспособности и эффективности настоящего Договора каждая из Сторон не принимает никаких международных обязательств и не предпринимает никаких международных акций, которые противоречили бы его положениям. Стороны не передают третьим сторонам стратегические наступательные вооружения, подпадающие под действие настоящего Договора. Стороны проводят консультации в рамках Двусторонней консультативной комиссии для разрешения любых неясных моментов, которые могут возникнуть в этом отношении. Настоящее положение не распространяется на какую бы то ни было существующую на момент подписания настоящего Договора практику сотрудничества, включая обязательства, в области стратегических наступательных вооружений между одной из Сторон и третьим государством.
1. Настоящий Договор, включая Протокол к нему, который является его неотъемлемой частью, подлежит ратификации в соответствии с конституционными процедурами каждой из Сторон. Настоящий Договор вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.
2. Настоящий Договор остается в силе в течение 10 лет, если только он не будет заменен ранее этого срока последующим соглашением о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений. Если любая из Сторон поднимает вопрос о продлении настоящего Договора, Стороны совместно его рассматривают. Если Стороны решат продлить настоящий Договор, он продлевается на срок не более пяти лет, если только он не будет заменен ранее этого срока последующим соглашением о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений.
3. Каждая из Сторон в порядке осуществления своего государственного суверенитета имеет право выйти из настоящего Договора, если она решит, что связанные с содержанием настоящего Договора исключительные обстоятельства поставили под угрозу ее высшие интересы. Она уведомляет другую Сторону о принятом ею решении. В таком уведомлении должно содержаться заявление об исключительных обстоятельствах, которые уведомляющая Сторона рассматривает как поставившие под угрозу ее высшие интересы. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении трех месяцев с даты получения упомянутого уведомления другой Стороной, если в уведомлении не указан более поздний срок.
4. Настоящий Договор с даты его вступления в силу заменяет Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сокращении стратегических наступательных потенциалов от 24 мая 2002 года, который с этой даты прекращает свое действие.
1. Каждая из Сторон может предлагать поправки к настоящему Договору. Согласованные поправки вступают в силу в соответствии с процедурами, регулирующими вступление в силу настоящего Договора.
2. Eсли возникнет необходимость внесения изменений в Протокол к настоящему Договору, которые не затрагивают прав и обязательств по настоящему Договору, касающихся вопросов существа, Стороны используют для согласования таких изменений Двустороннюю консультативную комиссию, не прибегая к процедуре внесения поправок, изложенной в пункте 1 настоящей Статьи.
Настоящий Договор регистрируется в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Совершено в Праге «08» апреля 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.