тост на свадьбу будьте здоровы живите богато
Тост на свадьбу будьте здоровы живите богато
***
О, жизнь! Ты дай молодоженам
При жизни рай и любящих детей,
Большого счастья, доброго здоровья!
Пускай везет на добрых Вам друзей!
Друг друга Вы любовью согревайте,
Hе растеряйте чувств своих по мелочам
И больше ребятишек нарожайте,
Жить интересней с ними будет Вам!
Умейте уступать, прощать умейте,
Хранить тепло родного очага,
И друг для друга жизни не жалейте.
Тогда минуют Вас невзгоды и беда!
Мы хотим вам пожелать:
Hе стареть, не унывать,
Кушать в меру, крепко спать
И друзей не забывать!
И ещё есть пожеланье:
Чтоб за праздничным столом
Смех, веселье, шутки, песни
Hе покинули ваш дом.
***
Желаем вам прожить в согласье много лет
И не встречать ни зла, ни бед.
Чтоб дети выросли людьми,
Чтоб в мире не было войны.
И чтоб на свадьбах ваших внуков
Вы танцевали вальс друг с другом.
***
Дорогие, <имена мужа и жены>!
У вас сегодня день особый.
Так будьте счастливы всегда.
Пусть будет светлою дорога,
Пусть будет дружною семья.
Храните чуткость, нежность, ласку,
Душевный трепет первых встреч.
И кольца те, что взяли в руки,
Сумейте до конца сберечь.
Пусть в вашей жизни никогда.
Такие дни не повторятся,
Любить положено всегда,
И лишь единый раз венчаться!
***
За шумным свадебным столом,
Как светоч дружбы, доброты,
Зажгли сегодня вы вдвоем
Звезду надежды и мечты.
Так пусть же этой дружбы свет
Вам светит ярко без конца.
Чтоб бесконечно, много лет
Сплетались два кольца.
Поздравление молодоженам на свадьбу прикольные
На кого ты нас покинул?
Нас оставил почему?,
Как девчонкам объясним мы,
Что ты любишь лишь жену?
Как же наши развлеченья?
Жить без них — одно мученье.
Неужель твоя жена
Больше нас тебе нужна?
На футбол или хоккей
Не потащишься ты с ней.
И не даст пивка попить,
А без пива как прожить?
Вместо чумовой пирушки
Ждут пеленок постирушки.
А пробежки по утрам.
В детской кухне: смеси там.
Поздравляю Вас с Днем Свадьбы,
И хочу вам подарить:
МОРКОВКУ – чтобы спать было ловко!
ЛУК – чтобы не было разлук!
КРУЖКУ- чтоб любили друг-дружку!
МЫЛО – чтоб в доме было чисто и уютно и мило!
РАСПАШЕНКУ – для первой Аленки!
ПОГРЕМУШКУ – для Андрюшки,
КОСЫНКИ – для двойняшек Иринки и Маринки,
ПЛАВОЧКИ – для Славочки,
ИГРУШКИ – для Настюшки,
ПУСТЫШКИ – для близнецов Мишки и Гришки,
ШТАНИШКИ – для пятого сынишки,
НОСОЧКИ – для последней дочки.
Вас долго гнали под венец,
Чтобы оформить брачный акт.
Случился все же, наконец,
Непоправимый этот факт!
Теперь задание посложней
И у родных, и у друзей:
Еще неведомо науке,
Чтобы рождались дети, внуки,
Когда лишь пейджер с телефоном
Служили связью двум влюбленным!
И вас со свадьбой поздравляя,
портрет ваш свадебный желаем
Носить с собою вам везде,
Чтобы друг друга не пугаться,
Коль доведется повстречаться,
Во вновь построенном гнезде!
Жил-был парень холостой,
Красивый, умный, молодой.
Чтоб всегда он был таким,
Мы совет тебе дадим.
Мужа ты должна беречь.
Разреши ему прилечь,
Чтоб газету почитал
Или просто полистал.
Если будешь ты сварливой,
Своенравной и ревнивой,
Не гадай ты от чего ж
Дома мужа не найдешь.
Чтобы раем быт казался,
К мужу ты не придирайся.
Чаще смейся, улыбайся,
Никогда не зазнавайся!
А теперь, невеста-свет,
Ты послушай наш совет.
Чтобы муж тебе был верен,
Чтобы жил тобой одной,
Будь всегда ему невестой,
Не сварливою женой.
Вопреки родному мужу
Ты и слово не скажи,
Но в руках твоих прекрасных
Крепко власть свою держи.
Совершенствуйся в искусствах
Ты у кухонной плиты —
Глас в желудке пустоты
В муже притупляет чувства.
Мир в семье как воздух нужен,
Чтобы был покой и лад,
Ты создай родному мужу.
Свой домашний детский сад.
Чтоб не ссорились напрасно,
Чтоб успешней шли дела,
Чтоб для вас как яркий праздник
Жизнь совместная текла!
Муж конь, жена — лошадка.
Я желаю для поpядка,
Чтоб лошадка была гладка,
Чтобы конь был, как огонь,
Чтобы шли в упpяжке дpужно,
Hа возу было, что нужно,
Чтобы доpога была длинной,
А упpяжка — не ленивой.
Не только чтоб продолжить род,
В России женится народ.
Не чтоб рожать, немало дам уж,
У нас в отчизне вышли замуж.
Но, если не хотите, брак
Чтоб превратился в цепь из драк,
Друг друга по ночам любите —
Себе ребеночка родите!
Пускай ребенок будет ваш
От каш силен и простокваш,
Цемент в растворе слабом как,
Женившись, милые, мужайтесь:
Теперь «в неволе» размножайтесь!
Пусть муж не отводит глаз,
О милой думал чтоб он каждый день и час.
За свет твоих очей чтоб он без колебаний
Друзей, пивнушки и стриптиз отправил в баню!
Родились чтоб у вас шалунья и проказник,
А муж домой летел с работы как на праздник!
Всегда быть яркой будто из салона,
Открыв чтоб кошелек там видеть миллионы!
Красивой любви навсегда!
Родных не коснулась, чтоб злая беда!
Успешной и яркой пусть будет судьба!
Чтоб Ваша ладья не разбилась о быт,
Как МИНИМУМ надо: чтоб муж был бы сыт
И ел раз в неделю цыплят-табака,
Иль в случае крайнем — рагу (не «рога»!)
Чтоб был он здоров и прилично одет,
Чтоб был в воскресенье особый обед
С учетом того, что супруг в выходной
Особенно должен гордиться женой
(Сие не должно ему очень мешать
На кухне жене в этот день помогать).
Как МАКСИМУМ надо: чтоб был он любим
И нежной любовью твоею храним,
Чтоб жил в ожидании вечного чуда
И был застрахован тем самым от блуда.
Чтоб с ним разногласий серьезных не знала
И в спорах ему иногда уступала.
Не стоит его от друзей отрывать.
От них отчуждаться и к ним ревновать.
Коль хочешь, чтоб было все в норме меж вами,
Пусть изредка в сауну ходит с друзьями
И видит в иллюзии этой «свободы»
Свою независимость долгие годы
Чтоб Ваша ладья не разбилась о быт,
Не надо таить друг на друга обид,
Не надо детей заводить слишком рано,
Не надо бояться любить без обмана,
Не надо с свекровью иль с тешей ругаться,
Не надо бояться без денег остаться.
Хоть в первые годы — нельзя быть занудой,
Но часто нельзя бить «на счастье» посуду!
Не надо быть робкой, где надо быть храброй,
Не стоит бить тряпкой, где можно бить шваброй
(Мужья могут вынести боль и раненья,
Но очень не терпят они униженья).
Чтоб лодка Любви не дала бы вдруг течь,
Старайтесь взаимное чувство сберечь,
Его не заменят: ни тостов шум звонкий,
Ни мебель, картины, ковры и дубленки.
Все это — не главное. Главное — плыть
И в лодке — Любить, Помогать и Дружить,
И, если придется Вам вдруг разлучиться,
Чтоб было желанье друг к другу стремиться!
Пожалуй, и все. Ну, еще что Вам нужно?
Чтоб жили Вы долго, счастливо и дружно, —
Вам нужен — ребенок: один и второй.
И будете Вы — полноценной семьей!
Молодожёны наши дорогие! Сегодня Ваш новый семейный корабль отправляется в своё плаванье! Выпьем же за преодоление Вашим экипажем всех житейских бурь и штормов, за долговременное успешное плаванье в бурном океане жизни. Счастливого плаванья Вам!
Когда от человека уходит жена, остаются друзья. Когда уходят и друзья, остается работа. Хочется пожелать новобрачному нашему, пусть у него будет и первое, и второе, и третье! Успешной ему в жизни карьеры, интересной работы, чтоб его семья жила счастливо, в достатке и дружно!
Если у мужчины есть настойчивость, он обязательно добьётся того, что хочет женщина. Давайте выпьем, чтоб желание женщины и стремление мужчины совпадали! За гармоничность и прочность союза двоих!
Пусть все сбудется, что снилось,
Все, что радовало глаз.
Чтобы счастье поселилось
В доме запросто у вас,
Чтобы вы не обронили
Это счастье на лету,
Навсегда бы сохранили
Нежность, ласку, теплоту.
Всех благ вам в жизни и здоровья,
Богатства, мира и тепла.
Семья, согретая любовью,
Всегда надежна и крепка.
Чтоб ваш союз был в радость только,
Чтоб дети были возле вас,
Вам, молодым, мы скажем просто:
Живите дружно, в добрый час!
Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо! 🙂
Развлекуха.ру
Всегда хорошее настроение!
Шуточные пожелания на свадьбу
Вы сегодня оба добровольно
Статус на семейный поменяли,
За любовь отдали вы свободу,
Кольца верности друг другу надевая.
Что взаимовыгоден обмен,
Видно по веселым лицам вашим.
Так примите же от нас от всех
Пожеланья радости и счастья!
Будьте здоровы, живите богато,
Насколько позволит вам ваша зарплата.
Но знайте, зарплаты всегда не хватает,
Трясите всех предков — они вам добавят.
Родителей стало у вас вдвое больше,
Любите их крепче, гостите подольше.
Не бойтесь пинеток, не бойтесь пеленок —
Рожайте мальчишек, рожайте девчонок.
Но дети родителям надоедают,
Подбросьте их бабкам — они воспитают.
Но больше всего я желаю, однако,
Чтоб не было брака у вашего брака!
Вас с днем свадьбы поздравляю,
Жить до старости желаю.
Вместе вам седеть, лысеть,
В магазин ходить, кряхтеть.
В общем счастливо живите,
И друг друга вы любите!
Заедаем пиво раком,
Водку – пряным огурцом,
Чтобы брак ваш не был «браком»,
Чтобы – жизни был венцом:
Под венцом сейчас невеста,
А у ног ее – жених…
Выпьем, чтобы было место
Делать деточек у них!
Чтобы детям было спатки
Где. И – был глубок их сон!
В ночи, для супругов сладки,
Лишь любви был слышен стон!
Хотим, чтоб музыка звучала,
Чтоб скучно не было вдвоем.
Пусть будет двойня для начала —
Мы вам коляску привезем.
Мы пожелать вам много можем,
Но повторяем вновь и вновь:
И вот, что главное желаем —
Совет вам, счастье да любовь.
Вас с Днём свадьбы поздравляю
И читаю вам стишок,
Для начала вам желаю
Денежек большой мешок!
С каждым днём пускай крепчает
Ваше счастье и любовь,
Пусть тёща зятя обожает,
А невестку пусть свекровь!
Не грустите, не скучайте,
В семье хорошего всего!
Про интим не забывайте,
Как же в жизни без него!
С Днем свадьбы, с Днем свадьбы, ребята,
Пусть водятся в доме деньжата,
Ночей чтоб отныне не спали,
А деток прекрасных рожали!
Желаю вам страстной любви,
И крепкой, отпадной семьи!
Желаем жить в любви и в мире,
Похоже, было, чтоб на сказку!
И чтобы места в ней хватило
Пеленкам, соскам и коляскам!
Молодые, красивые, наши любимые,
Будьте вечно же в жизни такие счастливые!
Поздравляю со свадьбой сердечно я вас,
Вы послушайте мой чуть веселый наказ:
Пусть супруга хозяйкою будет прекрасною,
И любовницей самой желанной и страстною,
Пусть скорее родится плод вашей любви,
Пусть в заботах приятных проносятся дни!
А супруг всю зарплату пускай до остатка
Всегда носит в семью, чтоб все было в порядке!
Понимайте друг друга, всегда берегите,
И до старости так же друг друга любите!
Спешим поздравить молодых
С потерей статуса “свободен”.
Теперь завидный наш жених
Одной невесты лишь достоин!
Да и невеста, став женой,
Лишь мужем будет восхищаться,
А потому — желаем вам
Друг в друга вновь и вновь влюбляться!
Семейного счастья нехитрый рецепт:
Берите любовь за основу,
К любви примешайте биенье сердец,
Отсеяв сначала тревоги.
Начинку готовьте из песен, цветов,
Из нежных совместных рассветов.
Чтоб не был сырым этот общий пирог,
Пеките на страсти не меньше столетья.
Адам Русак Будьте здоровы, живите богато
„БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, ЖИВИТЕ БОГАТО”
Адам Герасимович Русак (1904-1987 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Переводы: Красимир Георгиев, Михаил Исаковский, Николай Сысойлов
ЗДРАВИ БЪДЕТЕ, ЖИВЕЙТЕ БОГАТО
Здрави бъдете, живейте богато,
а ний си отиваме вкъщи, събратя.
Ний славно гуляхме на вашия празник,
той празник красив е, с веселия разни.
Как ширно в колхоза полята се реят,
съдбата ви нека щастливо цъфтее.
Да бъдат в реките ви светли водите
и гъските там хоровод да облитат.
На нивата житото бързо да зрее,
в килера сланинка да има, от нея
да цвъркат на печката пръжки юнашки,
към тях, ако трябва, ще сложим и чашки.
Да имате честичко гости желани
и злоба наоколо да не остане.
В бригадата в спорен труд да са ви дните
и всички да бъдат доволни, честити.
И още едно пожелание имам:
детенце да раждате всяка година,
щастливо пристигнали, две ако бъдат,
естествено, никой не ще ви осъди.
Вий здрави бъдете, живейте богато,
а ний си отиваме вкъщи, събратя.
Вий здрави бъдете, живейте богато,
а ний си отиваме вкъщи, събратя.
Ударения
ЗДРАВИ БЪДЕТЕ, ЖИВЕЙТЕ БОГАТО
Здра́ви бъде́те, живе́йте бога́то,
а ни́й си оти́ваме вкъ́шти, събра́тя.
Ний сла́вно гуля́хме на ва́шия пра́зник,
той пра́зник краси́в е, с весе́лия ра́зни.
Как ши́рно в колхо́за поля́та се ре́ят,
съдба́та ви не́ка штастли́во цъфте́е.
Да бъ́дат в реки́те ви све́тли води́те
и гъ́ските та́м хорово́д да обли́тат.
На ни́вата жи́тото бъ́рзо да зре́е,
в киле́ра слани́нка да и́ма, от не́я
да цвъ́ркат на пе́чката пръ́жки юна́шки,
към тя́х, ако тря́бва, ште сло́жим и ча́шки.
Да и́мате че́стичко го́сти жела́ни
и зло́ба нао́коло да не оста́не.
В брига́дата в спо́рен труд да са ви дни́те
и вси́чки да бъ́дат дово́лни, чести́ти.
И о́ште едно́ пожела́ние и́мам:
дете́нце да ра́ждате вся́ка годи́на,
штастли́во присти́гнали, две́ ако бъ́дат,
есте́ствено, ни́кой не ште́ ви осъ́ди.
Вий здра́ви бъде́те, живе́йте бога́то,
а ни́й си оти́ваме вкъ́шти, събра́тя.
Вий здра́ви бъде́те, живе́йте бога́то,
а ни́й си оти́ваме вкъ́шти, събра́тя.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
БЫВАЙЦЕ ЗДАРОВЫ, ЖЫВІЦЕ БАГАТА!
Бывайце здаровы, жывіце багата,
Ужо ж паедзем да сваёй хаты.
У зялёнай дуброве мы начаваць будзем
І вашае ласкі вавек не забудзем.
У вашам калгасе шырокае поле,
Няхай жа на шчасьце цьвіце ваша доля.
На рэчках на вашых бурлілі каб воды,
Каб плавалі з крыкам гусей карагоды.
Каб жыта у полі трубою вілося,
Каб сала у хаце кубламі вялося.
Штодзень у капусьце каб плавала шкварка,
Да шкваркі часінай вялася б і чарка.
Яшчэ вам жадаем прыбытку у хаце
Ні мала, ні многа – штогод па дзіцяці.
Ня будзем у крыудзе яшчэ і на тое,
Калі пашанцуе – на год і па двое.
Дарогу ж мы знаем да вас, ягамосьці
I езьдзіць мы будзем да вас часта у госьці.
Эй, хто на адведы, эй, хто на радзіны –
Вазіць караваі па дзьве пауасьміны.
Бывайце здаровы, жывіце багата,
Ужо ж паедзем да сваёй хаты.
У зялёнай дуброве мы начаваць будзем
І вашае ласкі вавек не забудзем.
Адам Русак
БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, ЖИВИТЕ БОГАТО (перевод с белорусского языка на русский язык: Михаил Исаковский)
Будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
Мы славно гуляли на празднике вашем,
Нигде не видали мы праздника краше.
Как в вашем колхозе широкое поле,
Пускай же для счастья цветет ваша доля.
Пусть будут на речках да светлые воды,
Пусть плавают в речках гусей хороводы.
Чтоб на поле жито дружней колосилось,
Чтоб сало в кладовке все время водилось,
Чтоб в печке горячей шипела бы шкварка,
А к ней, если надо, нашлась бы и чарка.
Чтоб к вам приезжали желанные гости,
Чтоб люди на вас не имели бы злости.
Чтоб дружной работою вашей бригады
Все были довольны, довольны и рады.
Еще пожелать вам немного осталось:
Чтоб в год по ребенку у вас нарождалось,
А если, по счастью, и двое прибудет
Никто с вас не спросит, никто не осудит.
Так будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
Так будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
Адам Русак
ДА БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, ЖИВИТЕ БОГАТО (перевод с белорусского языка на русский язык: Николай Сысойлов)
Бывайте, здоровья! живите богато,
Уже отъезжаем в родные пенаты.
В зелёной дубраве мы вЕселы будем
И вашей да ласки вовек не забудем.
Как в вашем колхозе широкое поле, –
Пусть так же на счастье цветёт ваша доля.
На речках, желаем, бурлили чтоб воды,
Чтоб плавали с криком гусей хороводы.
Чтоб жито на поле трубою стояло,
Чтоб в хате в достатке водилось и сало.
Всегда чтоб к капусте да плавала шкварка,
А к шкварке-зажарке водилась и чарка.
Еще вам желаем прибытку да к хате:
Ни мало, ни много – а в год по дитяти.
Не будем мы в кривде, но в добром настрое,
Когда осчастливите – в год да по двое.
Дорогу мы знаем и помним все тОсты,
И ездить мы будем частенько к вам в гости.
Кому на день свадьбы, кому на рожденье –
Спечём караваи на счастье-везенье.
Да будьте здоровы, живите богато,
Уже до своей отъезжаем мы хаты.
В зелёных дубравах мы счАстливы будем –
И щедрости-ласки вовек не забудем.
Адам Русак
БУВАЙТЕ ЗДОРОВІ, ЖИВІТЬ ВСІ БАГАТО! (перевод с белорусского языка на украинский язык: Николай Сысойлов)
Бувайте здорові, живіть всі багато,
Ми їдемо, любі, до рідної хати.
В зелених садочках ми будемо грати –
І ваші всі ласки в піснЯх пам’ятати.
У вашім колгоспі широке є поле,
Нехай же на щастя цвіте ваша доля.
У річці у вашій хай повняться вОди,
Щоб плавали з криком гусей хороводи.
Щоб жито у полі сплітало колосся, –
І сало у хаті з достатком велОся.
ЩодЕнь до капусти хай плаває шкварка,
До шкварки-зажарки – хай водиться чарка.
Бажаємо ще’ вам прибутку у хаті:
Багато – не мало, щорік по дитяті.
Не будемо в кривді, якщо вже на то’ є,
Коли пощаститься – на рік і по двоє.
Дорогу ми знаємо, – краще за тОсти, –
То ж їздити будемо часто у гості.
Гей, хто на достаток, гей, хто на весілля –
Везіть паляниці на щастя-везіння.
Бувайте ж здорові, живіть всі багато,
А ми від’їжджаємо, любі, до хати.
В зелених садочках ми будемо грати –
Всі щедрості-ласки вовік пам’ятати.
—————
Руският и белоруски поет и музикант Адам Русак (Адам Герасимович Русак) е роден на 11/24 май 1904 г. в с. Пясъчно, Минска губерния. Първите си стихотворения публикува през 1927 г. в сп. „Чырвоны сейбіт”. Завършва Белоруския музикален техникум (1930 г.) и Ленинградската консерватория (1934 г.). Работи като солист в оркестъра на Ленинградския малък оперен театър и оркестрант в Белоруската държавна филхармония. По негови текстове са създадени десетки популярни песни. Пише на руски и на белоруски език. Член е на Съюза на писателите на СССР (1939 г.). Автор е на над 15 стихосбирки и поетични книги за деца, повечето от които издадени на белоруски език, сред които „На родных палетках” (1946 г.), „Песні і вершы” (1951 г.), „Песни” (1954 г.), „Пад голас баяна” (1957 г.), „Толькі з табою” (1960 г.), „Звонкія крыніцы” (1956 г.), „Выбранае” (1972 г.), „Песні на словы А. Русака” (1980 г.), „Застилайте столы” (1984 г.), „Дружбакі” (1987 г.) и др. Заслужил деятел на културата на Белоруска ССР (1964 г.). Умира на 21 март 1987 г. в Минск.
Будьте здоровы
Будьте здоровы,
Живите богато,
А мы уезжаем
До дому, до хаты.Мы славно гуляли
На празднике вашем,
Нигде не видали
Мы праздника краше.Как в вашем колхозе
Широкое поле, —
Пускай же для счастья
Цветет ваша доля.Пусть будут на речках
Да светлые воды,
Пусть плавают в речках
Гусей хороводы.Желаем, чтоб каждый,
Как надо, трудился,
Чтоб двор от скотины
От разной ломился; Чтоб лошади были
Сильны и красивы,
Чтоб куры возами
Вам яйца носили; Чтоб ели вы сладко,
Варили бы вкусно
Ботвинью, картошку,
Горох и капусту; Чтоб на поле жито
Дружней колосилось,
Чтоб сало в кладовке
Все время водилось; Чтоб в печке горячей
Шипела бы шкварка,
А к ней — если надо —
Нашлась бы и чарка; Чтоб к вам приезжали
Желанные гости,
Чтоб люди на вас
Не имели бы злости; Чтоб дружной работою
Вашей бригады
Все были довольны,
Довольны и рады.Еще пожелать вам
Немного осталось —
Чтоб в год по ребенку
У вас нарождалось.А если, по счастью,
И двое прибудет, —
Никто с вас не спросит,
Никто не осудит.Путь к вашему дому
Мы знаем прекрасно
И вас обещаем
Наведывать часто.То просто заедем,
А то — к октябринам
Внесем караваи
Да по две осьмины.Так будьте ж здоровы,
Живите богато,
А мы уезжаем
До дому, до хаты.
____________________
Перевод с белорусского языка. Автор оригинального стихотворения — Адам Русак.