Транскрибирование текста что это

Программы для транскрибации, которые помогут расшифровать речь в текст

Если вы работаете с видео или аудио, то наверняка находитесь в поисках удобных программ для расшифровки речи в текст. Например, для субтитров или написания статей. В этом материале мы собрали сервисы и программы для транскрибации голоса в письменный формат.

Содержание

Что такое транскрибация и зачем нужна расшифровка

Транскрибация — это расшифровка информации из аудио или видео в текстовую форму. Это может быть актуально для слабослышащих пользователей или для тех, кто предпочитает потреблять контент в беззвучном режиме, получая информацию из письменной речи.

Цель транскрибации — качественно перевести речь в текстовый формат, который человек будет хорошо понимать при прочтении.

Задачи расшифровки:

Расшифровка используется в субтитрах к видео, в статьях и постах, а также для анализа и исследований.

Ниже представлена таблица, в которой мы указали, где используют расшифровку.

Вид транскрибации Особенности
Надиктовка Автор читает подготовленный текст — медленно, с выражением и расстановкой знаков препинания. Текст может использоваться для статей, постов, ведения блога или написания материала в журнал
Лекция Студенты записывают речь преподавателя на диктофон для дальнейшей расшифровки лекций, в тексте которых встречаются сложные термины и незнакомые имена. Используется, когда лектор быстро говорит — и записать материал в такой ситуации очень сложно
Подкаст Формат радио, в котором редко встречаются проблемы с речью. Подкаст может быть монологом или диалогом. При расшифровке нужно учитывать, кто говорит — обязательно укажите имя человека. Расшифровка нужна для субтитров
Интервью Формат, в котором участвует двое и более человек. Расшифровка нужна для субтитров в видео, написания статьи или поста. Жесткая дословность не требуется, в приоритете — передать эмоции и главную мысль интервьюируемого
Синхрон Похож на интервью. В кадре эксперт дает комментарий по какой-то теме, камера записывает не только голос, но и звуковой фон, который сопровождает запись
Вебинар Речь одного или нескольких экспертов вебинара. Расшифровка похожа на формат подкаста — нужно указать имя говорящего. Транскрибацию используют для субтитров, написания статьи или книги
Фокус-группа Фокус-группа используется в маркетинговых исследованиях и социологических опросах. Сложный формат для расшифровки. Изначально все люди могут говорить спокойно, но под конец многие начинают перебивать друг друга. Чтобы этого избежать — задавайте вопросы каждому участнику по очереди. Расшифровка нужна для отчетов, анализа и исследований
Конференция В конференции есть ведущий (он же — модератор) и спикеры. Здесь также важно указать имя говорящего. Расшифровка используется для субтитров, написания статей и постов
Телефонные разговоры Расшифровка используется для анализа клиентов, сбора данных о них — интересы, потребности, боли и проблемы. Также это помогает улучшить качество работы менеджеров. Транскрибация звонков используется не только для бизнеса, но и для решения более специфических задач — например, силовики могут прослушивать разговоры потенциальных преступников
Субтитры Используются в видео. Текст должен точно повторять речь говорящего. А чтобы разбить ее на подтемы — используйте тайм-коды
Монтажный лист Применяется в кино и клипах. Это таблица, в которой указаны кадры с репликами героев и техническими комментариями. Здесь нужно не только расписать речь персонажа, но и зафиксировать все, что в данный момент находится в кадре

Далее мы рассмотрим не только программы для автоматической транскрибации, но и сервисы для ручной расшифровки.

Автоматизация email рассылок

Отправляйте цепочки триггерных сообщений приветствия, брошенной корзины, реактивации, совмещая внутри одной цепочки email, SMS и web push.

Сервисы, которые облегчат ручную расшифровку

В этом разделе мы собрали подборку популярных сервисов для расшифровки аудио и видео в текст.

Google Docs

Google Docs — онлайн-сервис для работы с текстом и данными. Внутри платформы можно включить микрофон, который поможет перевести речь в письменный формат.

Чтобы активировать данную функцию, выберите «Создать документ». Далее в верхнем меню найдите раздел «Инструменты» и выберите «Голосовой набор». Либо зажмите кнопки «Ctrl+Shift+S» для вызова команды.

Пример, как работает расшифровка в Google Docs

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Speechpad

Speechpad — голосовой блокнот. Можно использовать на ПК и в смартфоне — есть приложения для Android и iOS. Также для браузера есть возможность подключить расширение «Голосовой ввод текста».

Вы можете наговорить текст в микрофон:

Пример работы голосового блокнота

Либо загрузить файл или URL в панель транскрибации для расшифровки:

Панель транскрибации файлов

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Dictation.io

Dictation.io — простой сервис расшифровки речи на английском языке.

Пример работы сервиса Dictation.io

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

RealSpeaker

RealSpeaker — платный сервис транскрибации аудио- или видеофайлов. Первые полторы минуты расшифровываются бесплатно, далее за каждую минуту нужно платить 8 рублей. Максимальная длительность дорожки — 180 минут.

Читайте также:  как понять какая форма тела женщины у тебя

Для работы с сервисом достаточно выбрать язык озвучки, загрузить файл, рассчитать время расшифровки и оплатить услугу.

Сервис RealSpeaker

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

oTranscribe

oTranscribe — бесплатный сервис для самостоятельной расшифровки речи в текст.

Работа в сервисе oTranscribe

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Transcribe by Wreally

Transcribe by Wreally — универсальный сервис, в котором вы можете расшифровать файл или самостоятельно продиктовать текст. Подписка стоит 20 долларов в год. Есть тестовый период 7 дней, в котором вы можете безлимитно использовать самостоятельную расшифровку и 30 минут для автоматической транскрибации.

Пример, как работает сервис Transcribe by Wreally

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Алгоритм YouTube — встроенные субтитры

Субтитры YouTube — это возможность не только автоматически создать текст, но и самостоятельно расшифровать речь из видео.

Ниже показан пример, как работают автоматические субтитры: текст воспринимается нечетко. Если прозвучало иностранное слово, оно будет переделано под выбранный язык, а не переведено. Также если человек запнулся, алгоритм подберет свой вариант слова.

Пример работы автоматических субтитров в YouTube

Чтобы самостоятельно расшифровать речь в YouTube, зайдите в «Творческую студию», перейдите в настройки видео и найдите раздел «Субтитры». В открывшемся окне выберите «Синхронизировать автоматически».

Творческая студия в YouTube

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Dragon Dictation

Dragon Dictation — платное приложение для iOS. Есть тестовый период на неделю, далее необходимо оформить подписку — 14,99 долларов в месяц.

Интерфейс приложения. Источник

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Speechnotes

Speechnotes — онлайн-сервис для браузеров и приложение для Android. В онлайн-версии только расшифровка файлов платная — 0,1 доллар за минуту. А в приложении есть бесплатный тестовый период, далее нужно приобрести подписку за 69 рублей в месяц.

Скриншот того, как выглядит онлайн-версия, где можно надиктовать текст.

Интерфейс онлайн-версии

Пример работы приложения:

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Zapisano.org

Zapisano.org — платформа, где профессиональные расшифровщики подготовят для вас текст или субтитры. Цена каждой расшифровки индивидуальна — все зависит от сложности работы. Стоимость одной минуты начинается с 19 рублей.

Главная страница сайта

Чтобы отправить видео или аудио на расшифровку — загрузите файл или вставьте ссылку на облако, рассчитайте стоимость с помощью калькулятора, зарегистрируйтесь и оплатите услугу. Максимальное время расшифровки — до 6 дней. Можно заказать срочное выполнение работы — текст будет готов на следующий день.

Как оформить заказ на платформе

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Переводчик Google

Переводчик Google — сервис для перевода с одного языка на другой. Здесь вы можете надиктовать материал, трансформировать записанную речь в текст — и перевести его на другой язык. Либо включить видео или аудио на ПК или в соседней вкладке и дать сервису записать речь.

Интерфейс сервиса Google Translate

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Переводчик от «Яндекса»

Переводчик от «Яндекс» — сервис работает по принципу Google Переводчика.

Обзор интерфейса Yandex Translate

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Rev — платный сервис с искусственным интеллектом. Транскрибация и создание видео стоят от 1,25 долларов.

Главная страница сервиса Rev

Важно! Подобные сервисы с такими же функциями, но стоимость услуг у них выше: Transcription Panda и GoTranscript.

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Temi — еще один быстрый сервис от создателей Rev. Точность транскрибации — 90-95%. Бесплатно можно расшифровать 45 минут, далее требуется оплата — 0,25 долларов за минуту.

Главная страница сервиса Temi

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Программы для транскрибации текста

А здесь мы собрали варианты программ для профессиональной работы с расшифровкой речи в текст.

Voco — программа для расшифровки речи в текст на Windows. Есть тестовый период на 14 дней. Платная базовая версия стоит 1867 рублей.

Программа для транскрибации текста — Voco

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Express Scribe

Express Scribe — программа от Windows, которая поддерживает редактор текста Word. В бесплатной версии можно работать только с аудиофайлами. Расширенная версия стоит 59,99 долларов.

Программа для транскрибации видео — Express Scribe

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Lossplay

Lossplay — бесплатная программа для Windows, которая предназначена для ручной расшифровки. Выглядит как плеер и напоминает Winamp.

После установки программы вам необходимо будет загрузить кодеки из пакета K-Lite Codec Pack и QuickTime для возможности проигрывания всех поддерживаемых медиа-форматов.

Обзор сервиса Lossplay

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Transcriber Pro

Transcriber Pro — платная программа для профессиональной ручной расшифровки речи. Стоит 799 рублей в год.

Обзор программы Transcriber Pro

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Расширение для браузера

Ниже представлен список расширений для браузера, которые помогут вам работать с транскрибацией в любое время.

VoiceIn Voice Typing

VoiceIn Voice Typing — расширение создано на основе распознавания речи от Google. Оно позволяет использовать расшифровку на любом сайте и при этом работать в любом редакторе. Есть пробная версия с минимальными возможностями. Подписка стоит 25 долларов в год.

Читайте также:  насколько ты похож на персонажей геншин импакт

После установки расширения разработчик рекомендует закрыть браузер и загрузить его снова, чтобы распознавание речи сработало.

Скриншот настроек и блокнота, куда записывается голос

Важно! Ряд похожих расширений для браузера — Speech Recognition Anywhere и Voice to Text.

Особенности:

Плюсы:

Минусы:

Заключение

В этой статье мы рассмотрели программы для транскрибации — узнали их особенности, плюсы и минусы. Вы можете использовать не только готовые сервисы, в которых люди или ИИ будут расшифровывать файлы, но и самостоятельно заняться транскрибацией аудио и видео.

Рекомендации по работе с расшифровкой:

А чтобы отслеживать потребности клиентов и поддерживать с ними связь в любое время суток — регистрируйтесь в сервисе SendPulse и подключайте наши инструменты: используйте CRM и конструктор лендингов, отправляйте email, Viber и SMS рассылки, а также подключайте чат-боты в таких мессенджерах, как ВКонтакте, Facebook Messenger, Telegram и WhatsApp!

Источник

Транскрибация: что это и как на ней заработать (Обзор + Личный опыт)

Не слушайте людей, которые говорят, что в интернете зарабатывать легко и просто. Я уже 7 лет в этой отрасли и знаю, о чем говорю.

Из статьи вы узнаете, что такое транскрибация и сколько на этом можно заработать денег. А также вас удивит, насколько это непростая и нудная работа.

Что такое транскрибация

Транскрибация – это умение преобразовывать голосовую информацию в текстовую.

Например. Вам дали аудио или видео запись, где человек что-то рассказывает. Ваша задача состоит в том, чтобы перевести голос в текст.

На первый взгляд, кажется, что ничего сложного в этом нет. Включил звук, запомнил пару предложений и записал в текстовый редактор.

В лучшем случае вам повезет, если выступающий говорит без разных: «бе», «ме» и других слов-паразитов. Как показывает практика, таких людей немного. Транскрибатор должен вырезать такие стоп – слова без потери смысла.

Но, иногда в диалоге участвуют два и более человек. Тогда задача усложняется. Нужно понять и не запутаться, кто и о чем говорит.

Случается и такое, что вам могут дать рабочий материал с плохим качеством звука. Тогда придется по несколько раз прослушивать одно и то же предложение, чтобы понять о чем идет речь.

Кому это нужно

Транскрибация нужна предпринимателям разных отраслей.

Бизнес-тренера проводят семинары и вебинары, затем отдают отснятые видео транскрибатору, который переводит все в текст, затем он передает материал редактору, который впоследствии из этого сделает книгу и отправит ее в печать.

Интернет-предприниматели используют такую технику для написания уникальных статей. Находят интересный ролик, отдают его на транскрибацию, а затем размещают у себя на сайте.

Все чаще стали встречаться и ютуб – блоггеры, которые пользуются услугами транскрибации для добавления к своим роликам субтитров.

Предприниматели постоянно записывают телефонные разговоры с клиентами, затем переводят их в текст и составляют из них скрипты и обучающие материалы для новых сотрудников.

Как видите, сфера применения широкая. Работы здесь целое поле, и она только прибавляется.

Кому подойдет такая работа

Если вы хотите зарабатывать на удаленной работе, но не знаете с чего начать, то транскрибация это то, что можно попробовать с первых дней без опыта.

Чтобы начать вам понадобиться:

Навык быстрого набора текста появится со временем. Это ускорит работу и повысит заработок за счет скорости выполнения задания.

Сколько можно на этом заработать

Пожалуй, для большинства это будет самая интересная часть статьи на тему транскрибации.

Час профессионала стоит 1 000 рублей. Минимальный объем работы от 20 до 45 минут. Кто-то берет 500 р. за 20 минут, а кто-то за 45 минут.

Все зависит от вашей репутации и положительных отзывов на площадке, где вы будете искать клиентов.

Когда у вас нет ни репутации ни отзывов, то цену придется ставить ниже, чтобы хоть как-то получить первые заказы. Например: за час работы брать всего 300 или 400 р.

Математика здесь простая. Вы все сами можете посчитать. Но как я уже говорил ранее, не стоит сильно радоваться.

Из-за того, что данная профессия не требует от человека каких-то уникальных навыков, то конкуренция здесь огромная. Зайдя только лишь на одну биржу, я насчитал более 1 000 объявлений людей, которые хотят заработать на транскрибации.

Новичкам очень сложно получать заказы, так как у них нет никаких преимуществ перед другими.

На обучающих курсах по удаленной работе горе-тренера любят рассказывать, как хорошо зарабатывать и отдыхать у пляжа, попивая сок. Не слушайте их, у них одна цель, продать вам мечту.

Читайте также:  Я такой же как и тогда мама я заберу твою печаль

Как я заработал на транскрибации 0 рублей

Мне довелось посмотреть один из курсов по удаленной работе и я решил попробовать получить заказ на транскрибацию.

3 дня подряд я сидел у компьютера и мониторил объявления. Отправлял свои заявки на выполнение задания, но они доставались другим людям. Мои сообщения не работали.

Скорее всего, заказчики смотрели в первую очередь на рейтинг и на количество отзывов. У кого выше эти показатели, тому и достаются заказы.

Я делаю также, когда ищу себе фрилансера. Сначала смотрю на его анкету и работы, затем принимаю решение – давать заказ или нет.

Это вовсе не обозначает, что у вас не получится заработать на транскрибации. Проявите креативность и терпение. Я просто предупреждаю вас, что легких денег не бывает и быть не может! Чем уникальнее ваш навык, тем меньше конкуренции вы встретите.

Это как профессия «грузчик». Навыков не требуется, работа тяжелая и мало оплачиваемая из-за того, что желающих всегда будет достаточно.

Если вы хотите освоить более прибыльную и творческую интернет-профессию, то обратите свое внимание на профессию копирайтер.

Где искать заказы

Если вы все-таки решили попробовать свои силы в удаленной работе, то вас можно назвать фрилансером. Все фрилансеры в первую очередь размещают свои анкеты на специальных биржах.

Список популярных фриланс – бирж, на которых транскрибатор найдет себе работу:

Первые две, самые крупные биржи. Легче всего получить заказ в третей и четвертой. Рекомендую зарегистрироваться на всех.

Внимательно посмотрите, как оформлены личные профили других фрилансеров. Сделайте свой профиль более привлекательным. Работодатели внимательно изучают их и в 90% случаев принимают решение работать с фрилансером или нет.

Разместите вакансию на бесплатных досках объявлений:

А также добавьте вакансию на сайты, которые помогают людям найти работу:

Не поленитесь и разместитесь везде, где только можно. Тогда шансы на получение заказов вырастут. Многие фрилансеры очень ленивы и размещают свои объявления только в самых крупных биржах, но есть и десятки мелких, где конкуренция значительно ниже! Используйте это преимущество в своих целях.

Плюсы и минусы профессии транскрибатор

В любой деятельности есть свои нюансы и детали. Эта профессия – не исключение. Здесь даже больше минусов, чем плюсов. Снимаем розовые очки и поехали!

Минусы:

Плюсы:

Пожалуй, это все плюсы. Если Вы знаете другие преимущества, то напишите их, пожалуйста, в комментариях ниже.

Программы для транскрибации

Транскрибация отнимает силы, время и энергию. Всегда хочется иметь под рукой программу, которая будет помогать переводить аудио или видео в текст.

Чтобы провести транскрибацию текста, придется включить звук, запомнить несколько слов, затем поставить на паузу и напечатать текст. Иногда придется не по одному разу перематывать и прослушивать одно и то же предложение. И между этим нужно еще переключаться с вкладки на вкладку. Как я уже говорил, что один час перевода может длиться до семи часов!

Есть три программы, которые пригодятся как новичку, так и бывалому фрилансеру.

1. Express Scribe Transcription Software

Программа работает на операционной системе Mac OS X и Windows. Имеется бесплатная и платная версия. Нас устроит бесплатная.

Минусы:

Плюсы:

2. LossPlay

Этот плеер для транскрибации подойдет новичкам, так как он прост и не требует никаких дополнительных настроек. Рассчитан плеер на работу с Microsoft Word.

Плюсы:

Минусы:

3. Голосовой блокнот Speechpad

Из названия сразу же становится понятно, что может этот сервис.

Блокнот позволяет переводить аудио в текст. Достаточно иметь микрофон и браузер Google Chrome. Включаете микрофон и начните проговаривать. Программа будет автоматически расшифровывать текст и записывать его.

Чтобы переводить видео, вставьте ссылку с Ютуба и нажмите кнопку «запись».

Плюсы:

Минусы:

Этих трех программ хватит, чтобы сделать транскрибацию намного быстрее, чем в ручном режиме. Но помните! Что ни одна программа не сделает за вас всю работу. Программы могут расслышать слова по-своему и вам обязательно придется за ними перепроверять, чтобы не допустить ошибок.

Вывод

Не самые легкие деньги зарабатываются на транскрибации. Еще раз повторю, что не слушайте тех людей, которые рассказывают вам о легких деньгах. Их здесь нет и не будет.

Возможно я вас сильно напугал, но все-таки советую не слушать меня, а взять и проверить все на своем опыте. Денег с вас за это не возьмут, а опыт вы получите. Если будете более настойчивы, то обязательно заработаете первые деньги!

Если вы интересуетесь удаленной работай и заработком через интернет, то подписывайтесь на мою новостную рассылку, там я делюсь своими доходами и расходами по бизнесу в интернете.

Источник

Академический образовательный портал