Я интигам ты кто такой я эхтирам ты кто такой
Мейхана – Я Интигам Ты кто такой Я Эхтирам Ты кто такой
Текст песни «Мейхана — Я Интигам Ты кто такой Я Эхтирам Ты кто такой»
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай собака вон пошёл
Пошёл свой место нашёл
Волк пришёл, медведь ушёл
Это лес наш,эй дорогой
Это лес наш,эй дорогой
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Сегодня рисковать буду
По русски толковать буду
Волку я отвечать буду
Лебедь стоит перед тобой
Лебедь стоит перед тобой
Припев.
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Садовник земли уважай
Потом что хочешь сажай
Хороший будет урожай
Россия земля золотой
Россия земля золотой
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Тебе будет хана наконец
Все говорит меня молодец
Я самбист сюда есть борец
Могу тебе делать болевой
Могу тебе делать болевой
Припев.
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Эхтирам приличный парень
Тем более отличный парень
Очень симпатичный парень
Заткни рот, эй ты седой
Заткни рот, эй ты седой
Припев.
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Женский род не он,она
Лично тебе будет хана
Профессиональный мейхана
Я старик, он молодой
Я старик, он молодой
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Мейхана любит фанаты
Автор этот хит парады
Потом повторил тематик
Вот какой парень крутой
Вот какой парень крутой
Припев.
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Народ любит честный поэт
Это я интересный поэт
Интигам известный поэт
Он один поэт мировой
Он один поэт мировой
Припев.
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Я Интигам Ты кто такой, Я Эхтирам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Припев.
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Я Эхтирам Ты кто такой, Я Интигам Ты кто такой
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Давай до свиданья
Жизнь такой, жить надо осторожны,
В нашем Астара есть свой таможны,
Я знаю, по-русски как положны,
Давай, иди гуляй, до свидания.
Bu Intiqam qızışıbdır nəhayət
(Этот Интигам разгорячился, наконец)
Fitva verir bizim bu gün cəmayyət
(Фитву дает сегодня наш народ)
Toyun mübarəkdir senin, Dəyanət
(Поздравляю со свадьбой, Даянет)
Ты еще раз повторай «до свидания».
Ты ребенок, эх, тебе манны каша,
У нас есь мамаша, ишо папаша.
И што хочешь от меня ты, Наташа?
Твой рейс, Дубай, до свидания.
Спасибо, снова сочиняешь.
Я не говорю, ты сам вот начинаешь,
Мои слова почему повторяешь?
Ты и стал попугай, до свидания.
Intiqam bu Pərviznən bacardı
(Интигам справился с этим Парвизом)
Pərviz özü də yaxşı bu gün apardı
(Парвиз сам тоже хорошо вел сегодня)
Perviz, daha proqramin qurtardi
(Парвиз, твоя программа уже закончилась)
Bir dəfə də şina-nay (Один раз ши-на-най), до свидания.
Haci, ты слушай, рисковать буду,
Я с тобой сейчас толковать буду,
До утра с тобой кайфовать буду,
Иди ко мне, тебе целовать буду,
Я Джелал, ты Хумай, до свидания.
У тебя внутри вот будет обужда,
У нас с тобой не будет дружба,
Ты же в Германия сделал служба,
Гитлер сделай «хай», до свидания.
Hitlerimnən danışmayın acı-acı
(Не говори так обидно о Гитлере)
Germaniyanın başının olubdur tacı,
(Он был королем Германии)
Qardaşımsan, hara gedirsən, ay hacı
(Брат ты мой, куда идешь?)
Bir dəfə (Один раз) подметай, до свидания.
He Эльшан, давай ругать надо дубину.
Рашад, создавал аккуратно мину,
Один раз обижал Екатерину,
Сказал Николай до свидания.
У нас эта русский язык жи мода,
Наши места, наши сад, живет огорода,
Интигам — сын талышински народа,
Тывой народ Китай до свидания.
Там булдог, там один овчарка есть,
У нас, ты изнаешь, первый марка есть,
Наши стол же один торт подарка есть,
Bəy (Жених) давал нам один торт, подарка есть,
Я тебе даю, кусай, до свидания.
Один кусок кусай, до свидания.
Отец-мать надо, еще брат надо,
По-талышински, брат, сочинять надо.
Не кричи на меня, а-ай, до свидания.
Ты меня не кричи, ай, до свидания.
Не пришло зимо, я еще не таю,
Я сам свой вот разговор решаю,
Bağışla (Извини) меня, я уже умираю,
Извини меня, я уже умираю.
Мужина умер, Гюнай, до свидания.
Мужик умер, Гюнай, до свидания.
Фанат не хочет пополам мейхана,
Пусть я искажу вам сам мейхана,
Так не бывает Интигам мейхана,
Вапще ты вставать, до свидания.
Уже поэты начиняют по-русски
И вас всех обижают по-русски,
Тут талыши сочиняют по-русски
Dağlı (горец), нам не мешай, до свидания.
В 41-м дедушка был пленни,
100 раз попадал я отделени,
Предо мной сидеть будешь на колени
Или талышски понимай, до свидания.
Талышски понимай, до свидания.
İstəsən eləyərəm kif (Захочешь, сделаю подлянку) тебе,
Я сейчас eləyim (сделаю) казнить тебе,
Gərək bur(a)da eləyim (Надо сделать здесь) казнить тебе,
Не видишь, она же не любит тебе,
Одна раз целовай, до свидания.
Ə, varam bunun ərəbinə həm farsına
(Говорю на арабском и фарси не хуже него),
Baxmışam nərd oynayanda marsına
(Видел, как он делает «марс» при игре в нарды).
Elşən gedib urus dili kursuna
(Эльшан пошел на курсы русского языка),
Öyrənib altı ay «до свидания»!
(Шесть месяцев учил «до свидания»!)
Вообще, иди гуляй, до свидания!
А, у тебе один галстук есть, бант kimi (как),
Ты работаешь официант kimi,
Ты же сюда пришел музыкант kimi,
Один нанай-нанай, до