Я свяжу тебе жизнь из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь,
Не солгу ни единой петли.
Я свяжу тебе жизнь,
Где узором по полю молитвы –
В лучах настоящей любви.
Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи.
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.
Никому никогда не признаюсь:
Чтоб связать тебе жизнь
Я тайком распускаю свою.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Новое в блогах
Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь,
Не солгу ни единой петли.
Я свяжу тебе жизнь,
Где узором по полю молитвы –
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви.
Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи.
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.
Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь:
Чтоб связать тебе жизнь,
Я тайком распускаю свою.
Я найду для тебя самый яркий рассвет
Его
свежесть возьму, удивительный цвет.
…Я свяжу тебе
жизнь с этой ниткой зари,
и вплету туда нежность и
ласку любви.
…Только я ведь вязать не умею совсем…
Для
тебя-научусь и поверь:без проблем!
Ты подарок прими, я его
подарю…
Я свяжу тебе жизнь….распуская
свою…
Я свяжу тебе жизнь.
автор М.М. по мотивам стихотворения Валентины Беляевой:
» Я свяжу тебе жизнь. «
Я свяжу тебе жизнь, мой милый,
Из нити,
пушистой и теплой.
Из лета,
Зимы красивой,
Из света звезды далекой.
Я свяжу теплый шарф для тебя
Из любви,
страстной неги и ласки
До конца буду жить любя,
Как в чудесной и чистой сказке.
Я свяжу тебе жизнь, мой милый,
Из тепла от ночных свечей,
А спустя много лет у камина,
Прикоснусь к седине твоей.
Пусть морщинки,
как тонкая шаль,
Наши лица с годами украсят,
Но ничуть мне, ничуть не жаль:
Все что было и будет – прекрасно!
И пусть сердце от счастья сожмётся
Тихо, в трепете прожитых лет
Ты, как прежде мне улыбнешься,
Попросив у меня ответ:
«Где же нить я такую нашла?
Как смогла пронести через годы?
Через годы любви и тепла?
Через годы плохой погоды?»
Ну, а я как и прежде любя,
В глаза карие посмотрю:
«Чтобы жизнь связать для тебя
Я тайком
распускала
свою…»
Я свяжу тебе жизнь
Я свяжу тебе жизнь, из пушистых мохеровых ниток.
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви!
Я свяжу тебе жизнь из веселой меланжевой пряжи,
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.
Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь.
Чтоб связать тебе жизнь,
я тайком распускаю свою.
июль 1971
Лирика любовная
Ключевые слова: Я свяжу тебе жизнь,
Количество отзывов: 2
Количество сообщений: 2
Количество просмотров: 574
Рейтинг произведения: 14
Свидетельство о публикации: №1160120222320
@ Copyright: Марта Валешевска, 20.01.2016г.
Отзывы
Николай Кульгускин ( 26.01.2016 в 21:09 )
это ваши стихи в одноклассниках гуляют без присмотру))
Face
Aigerim Tulenbaeva
26 лет, Алматы, Казахстан
добавить в друзья
Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь
Не солгу ни единой петли.
Я свяжу тебе жизнь
Где узором по полю молитвы
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви.
Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи.
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю!
Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь.
Чтоб связать тебе жизнь,
Я тайком распускаю свою.
stevekyiv
Steve Kyiv
Потік свідомості. All inclusive.
PS. В комментариях был вопрос про источники.
P.P.S.
11/05/2013 Валентина Беляева в своём блоге выложила скан первой публикации этих строчек от 2001 года («Молодёжный Курьер» №45 (9111) от 9-14 ноября 2001 года):
http://gordova.livejournal.com/30125.html
Беляева
В каком году и в каком журнале был напечатан этот стих? Старики говорят, что он печатался в советское время в каком-то журнале или газете, и даже обещали посмотреть старые подшивки, быть может его не выбросили.
Буду благодарна за любую информацию.
Edited at 2013-04-20 15:48 (UTC)
Галина Доронина (она на стихи.ру печатается под псевдонимом Марта Валишевска) пишет в комментариях:
1-вый комент:
«Это мои стихи. Никакая не Беляева. Она украла у меня. Есть публикация этих стихов в студотрядовской газете за 1971год. «
Мои друзья пытались оспорить авторство, т.к. вспомнили, что мы пели эту песню на мелодию Бернеса Я люблю тебя жизнь. А стихи эти я писала Вове в армию. Он служил в Чите.
Спасибо, что ответили и поддержали ищущих правды. Стихи слишком хороши и талантливы и нельзя, чтобы под ними подписался случайный человек.
Я приглашаю вас следить за темой на форуме, где пытаются ответить на все возникшие вопросы. Вот ссылочка на него: http://www.soborjane.ru/forum/153-405-1#45104
Я свяжу тебе жизнь
Re: Я свяжу тебе жизнь
Читал вчера. В обоих постах, посвящённым этим строчкам, дал ссылки.
Edited at 2013-05-12 07:36 (UTC)
«Я свяжу тебе жизнь» Валентина Беляева.
Кто у там утверждал, что стихотворение принадлежит Галине Дорониной?
Это с ресурса «Стихи.ру»
стороны медали
Владимир Доронин 2
Прочитав рецензии и отзывы на рецензии произведений Валентины Беляевой «Я свяжу тебе жизнь» и «Другая сторона медали я свяжу тебе жизнь», мне сразу пришли на память слова Портоса: «Я терпел долго – видит Бог» (кинофильм «Три мушкетёра» 1-ая серия, Франция – Италия, 1961 год). Фильм хорошо известен поколению шестьдесят плюс и старше.
В отзыве на рецензию Надежды Ишутченко к стихотворению «Я свяжу тебе жизнь» от 01.05.2013 г. 13:48 Валентина Беляева 14.05.2013 16:13 пишет, что «. стихотворению на днях исполняется 12 лет».
В отзыве на рецензию Ксении Кириченко к стихотворению «Я свяжу тебе жизнь» от 21.03.2013 г. 23:03 Валентина Беляева 25.04.2013 16:13 пишет, что «.. про похождения этого стихотворения впору отдельную книгу издавать»
Книга книгой, а отдельную главу про это стихотворение решил написать я, поскольку имею к нему самое непосредственное отношение.
Это стихотворение было прислано мне в письме Галины Хмель (Марта Валешевска) в армию в Забайкалье в далёком 1971 году. Тогда письма друг другу мы писали каждый день. С ним я и служил до дембеля в 1973 году. Об этом написано в моём произведении «Человек – легенда», опубликованном в прозе.ру 16.09.2013 г..
Публикуя произведение на стихи.ру «Другая сторона медали я свяжу тебе жизнь» 03.06.2013 гражданка Валентина Беляева, взяв себе обе стороны, сознательно не упомянула о третьей, режущей стороне медали – ребре. От размера (толщины) этой третьей стороны зависит собственно её масса. Этим ребром является конкретный вопрос об авторстве этого стихотворения.
С каких пор и по какому закону нашей страны гражданин, опубликовавший точную копию произведения, написанного другим человеком, через 30 с лишним лет после его создания, считается его автором? Причём данное произведение было написано за десять лет до его (её) рождения.
При этом Валентина Беляева с компанией всяческим образом отметает любую попытку сомнения в её авторстве. Когда Ник Козак (цитирую В. Б. из её отзыва на рецензию Александра Ребрикова «Другая сторона медали …» от 03.06.2013) написал о том, что он «эти стихи пел давно под гитару в 90-х. », абсолютно не претендуя на авторство, последовала безапелляционная отповедь о том, что этот текст появился в 2001 году.
Так же безапелляционно Беляева с компанией ( Леокадия, Мапия Петрова 4, Наталья Беляева, Наталья Купцова, Виктория Левина 3), чему много примеров, отметает любые сомнения и замечания по поводу авторства, ссылаясь на то,
что её авторство установлено по первой публикации произведения в 2001 г..
При этом она пишет о судебном разбирательстве и необходимости соблюдения статьи 1274 Гражданского кодекса РФ.
Но абсолютно не упоминается о статье 1256 того же кодекса.
Гражданский кодекс РФ. Часть IV. Глава 70.
Статья 1256. Действия исключительного права на произведения науки, литературы и искусства на территории РФ.
«Исключительное право на произведения науки, литературы и искусства распространяются:
1. На произведения, обнародованные на территории РФ или необнародованные, но находящиеся в какой – либо объективной форме на территории РФ, и признаётся за авторами, являющимися гражданами РФ (их правопреемниками).
Стихотворение «Я свяжу тебе жизнь» существует в этой объективной
форме у Галины Дорониной (Марта Валешевска), датированное 1971 годом.
После опубликования сканов этого стихотворения в апреле 2013 г. сразу
же была организована компания по дискредитации Галины Дорониной (Марта Валешевска) в стихи.ру ( Леокадия, Мария Петрова 4, Наталья Беляева, Наталья Купцова, Виктория Левина 3), поскольку аргументы в сканах были более, чем
убедительные.
© Copyright: Владимир Доронин 2, 2014
Свидетельство о публикации №114012500033
Эпиграф к статье В. Беляевой «Другая сторона медали я свяжу тебе жизнь»:
«Уважаемые читатели моих стихотворений. Если вы видели мои стихотворения в книгах, газетах, других печатных изданиях, опубликованных не от моего имени, пожалуйста, пришлите мне подробную информацию, чтобы у меня была возможность цивилизованно привлечь к ответу воров и плагиатчиков.
С увжением, Валентина Беляева.»
На основании вышеизложенного могу спокойно сказать Валентине Беляевой, что она обладатель свидетельств о публикации и публикациях стихотворения «Я свяжу тебе жизнь», но не автор этого стихотворения, которое было написано в 1971 году, за десять лет до её рождения.
Теперь Валентина Беляева может подавать иск в суд с угодными ей формулировками по поводу стихотворения «Я свяжу тебе жизнь» к Марте Валешевска. Марта Валешевска к суду готова.
© Copyright: Владимир Доронин 2, 2014
Свидетельство о публикации №114012500033
а воз и ныне там ))
Плагиат
Кто у там утверждал, что стихотворение принадлежит Галине Дорониной?
Это с ресурса «Стихи.ру»
Кто автор?
© Copyright: Винрас, 2017
Свидетельство о публикации №117031903354
Рецензии на произведение «Я свяжу тебе жизнь»
Валентина, потрясающее стихотворение! Браво!
Ну, действительно, ФИНАЛ такой. непредсказуемый, и в то же время такой жизненный. ))) БРАВО!
Финал стихотворения это—.
Чтоб связать тебе жизнь,
Я тайком распускаю свою. 5+
Великолепная поэзия, пронзительная, сильная!
С восторгом,
Классно написано! Очень цепануло.
здравствуйте, спасибо Вам за отзыв
Как же это красиво. )
Благодарю!
здравствуйте
спасибо, красивых много есть у меня стихотворений
Здравствуйте. Спасибо за отзыв.
Здравствуйте! Просто бесподобное стихотворение! Спасибо Вам.
Здравствуйте. Спасибо на добром слове.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+








