Я в таком же положении как человек на луне о чем песня

Я в таком же положении как человек на луне о чем песня

***
И. Кормильцев, пресс-релиз, подготовленный к презентации альбома «Крылья», 1995 (текст приводится по книге А. Кушнира «Хедлайнеры»):

***
Х. Л. Борхес «Книга вымышленных существ»:

Англичанам чудится в лунных пятнах человеческая фигура; два или три упоминания о лунном человеке, о «man in the moon», есть в «Сне в лунную ночь». Шекспир упоминает о его пучке терний, или зарослях терновника; в каком-то из заключительных стихов песни XX «Ада» говорится о Каине и терниях. Комментатор Томмазо Казини вспоминает тут тосканскую легенду о том, что Бог назначил для Каина узилищем Луну и повелел ему таскать до скончания веков вязанку терновника. Другие видят на Луне Святое семейство, так что Лугонес был вправе написать в своем «Сентиментальном календаре»:

«И все там есть: с младенцем Дева, рядом Иосиф,
Супруг святой (иные хвалятся удачей,
Что посох его видят); тут же белый ослик
По лунным пажитям, резвяся, скачет».

***
В. Шекспир «Сон в летнюю ночь», пер. М. Лозинского:

Текст песни «Человек на Луне»:

человек на Луне устал быть чужим лицом
улыбаться по воле хозяйки Луны
по ночам играть с алмазным обручальным кольцом
видеть под утро печальные лунные сны

он хотел бы покинуть тайком царицу ночей
но боится остаться без тела как всякая тень
и когда готов он сделать свой решительный шаг
петушиный крик возвещает день

человек на Луне посылает мне свой привет
я открою окно и подставлю пустой стакан
он нальет в него мне обжигающий лунный джин
к утру я вновь буду пьян
к утру я забуду

Скачать сборник аккордов и текстов группы
НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС (90 кБ) можно здесь >>>

Источник

Человек на луне устал быть чужим лицом,
Улыбаться по воле хозяйки луны,
По ночам играть с алмазным обручальным кольцом,
Видеть под утро печальные лунные сны.

Он хотел бы покинуть тайком царицу ночей,
Но боится остаться без дела, как всякая тень.
И когда готов он сделать свой решительный шаг,
Петушиный крик возвещает день.

И я в таком же положеньи, как человек на луне.
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга понимаем вполне
Я и человек на луне

Человек на луне посылает мне свой привет.
Я открою окно и подставлю пустой стакан.
Он нальет в него мне обжигающий лунный джин.
К утру я вновь буду пьян, к утру я забуду

Что я в таком же положеньи, как человек на луне.
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга понимаем вполне
Я и.

Человек на луне.
Человек на луне.
Человек на луне.
Человек на луне.

Я в таком же положеньи, как человек на луне.
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга Понимаем вполне
Я и.

Человек на луне.
Человек на луне.
Человек на луне.
Человек на луне. Man on the Moon tired of being someone else’s face,
Smile at the behest of the mistress of the moon,
At night to play with a diamond engagement ring,
See the morning sad moon dreams.

He would like to leave secretly queen nights
But fears remain idle, like every shadow.
And when he is ready to make his decisive move,
Cock proclaims the day.

And I’m in the same position as a man on the moon.
And so, and so he smiles at me.
We have each other, we understand each other well
I’m the man on the moon

Man on the Moon sends me his regards.
I opened the window and substituting the empty glass.
He pours it me burning moon gin.
In the morning I’ll be drunk again, in the morning I forget

Источник

Я в таком же положении как человек на луне о чем песня

«Человек на луне». Вячеслав Бутусов. Группа Наутилус Помпилиус.

Человек на Луне устал быть чужим лицом,
Улыбаться по воле хозяйки Луны,
По ночам играть алмазным обручальным кольцом,
Видеть под утро печальные лунные сны.

Он хотел бы покинуть тайком царицу ночей,
Но боится остаться без дела, как всякая тень.
И когда готов он сделать свой решительный шаг,
Петушиный крик возвещает день.

Человек на Луне посылает мне свой привет.
Я открою окно и подставлю пустой стакан.
Он нальет в него мне обжигающий лунный джин.
К утру я вновь буду пьян, к утру я забуду, что

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС — «Человек на Луне» (В.Бутусов — И. Кормильцев)

Входит в альбом «Крылья» (1995)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

И. Кормильцев, пресс-релиз, подготовленный к презентации альбома «Крылья», 1995 (текст приводится по книге А. Кушнира «Хедлайнеры»):

«Человек на Луне» — единственная светлая песня в альбоме, потому что она тесно связана с темой алкоголизма… В этой композиции наконец находится единственное спасение девушек в условиях становящегося капиталистического общества.

***
Х. Л. Борхес «Книга вымышленных существ»:

Англичанам чудится в лунных пятнах человеческая фигура; два или три упоминания о лунном человеке, о «man in the moon», есть в «Сне в лунную ночь». Шекспир упоминает о его пучке терний, или зарослях терновника; в каком-то из заключительных стихов песни XX «Ада» говорится о Каине и терниях. Комментатор Томмазо Казини вспоминает тут тосканскую легенду о том, что Бог назначил для Каина узилищем Луну и повелел ему таскать до скончания веков вязанку терновника. Другие видят на Луне Святое семейство, так что Лугонес был вправе написать в своем «Сентиментальном календаре»:

«И все там есть: с младенцем Дева, рядом Иосиф,
Супруг святой (иные хвалятся удачей,
Что посох его видят); тут же белый ослик
По лунным пажитям, резвяся, скачет».

***
В. Шекспир «Сон в летнюю ночь», пер. М. Лозинского:

Вот этот мой фонарь — рогатая луна.
А я — тот человек, который на луне.

Тезей

Это — крупнейшая из всех ошибок: человек должен помещаться внутри фонаря. Иначе какой же это человек на луне?

_______________________________________________________________________

Текст песни «Человек на Луне»:

Я в таком же положении как человек на луне о чем песня. Смотреть фото Я в таком же положении как человек на луне о чем песня. Смотреть картинку Я в таком же положении как человек на луне о чем песня. Картинка про Я в таком же положении как человек на луне о чем песня. Фото Я в таком же положении как человек на луне о чем песняG# Cm C# D#
Человек на луне устал быть чужим лицом,
G# Cm Bm D#
Улыбаться по воле хозяйки луны,
C# Cm
По ночам играть с алмазным обручальным кольцом,
Bm D#
Видеть под утро печальные лунные сны.

Он хотел бы покинуть тайком царицу ночей,
Но боится остаться без дела, как всякая тень.
И когда готов он сделать свой решительный шаг,
Петушиный крик возвещает день.

G# Cm C# D# G# Cm Bm D#
И я в таком же положеньи, как человек на луне.
C# D# C# D# C# D# Fm
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
C# D# C# D# C# D# C#
Мы друг друга, мы друг друга понимаем вполне
D# G#
Я и человек на луне

Человек на луне посылает мне свой привет.
Я открою окно и подставлю пустой стакан.
Он нальет в него мне обжигающий лунный джин.
К утру я вновь буду пьян, к утру я забуду

Что я в таком же положеньи, как человек на луне.
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга gонимаем вполне
Я и…

G# Cm C# D#
Человек на луне…
Человек на луне…
Человек на луне…
Человек на луне…

Я в таком же положеньи, как человек на луне.
И поэтому, и поэтому он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга Понимаем вполне
Я и…

Человек на луне…
Человек на луне…
Человек на луне…
Человек на луне…

_______________________________________________________________________

Источник

Текст песни Nautilus Pompilius — Человек на Луне

Оригинальный текст и слова песни Человек на Луне:

Человек на Луне устал быть, чужим лицом
Улыбаться по воле хозяйки Луны,
По ночам играть с алмазным
Обручальным кольцом,
Видеть под утро печальные лунные сны.

Он хотел бы покинуть тайком царицу ночей,
Но боится остаться без тела, как всякая тень.
И когда готов он сделать
Свой решительный шаг,
Петушиный крик возвещает день.

И я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне.

Человек на Луне посылает мне свой привет,
Я открою окно и подставлю пустой стакан.
Он нальёт в него мне обжигающий лунный джин,
К утру я вновь буду пьян, к утру я забуду.

Что я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне, человек на Луне.
Человек на Луне, человек на Луне.

И я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне, человек на Луне.
Человек на Луне, человек на Луне.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Человек на Луне исполнителя Nautilus Pompilius:

Человек на Луне устал быть, чужим лицом
Улыбаться по воле хозяйки Луны,
По ночам играть с алмазным
Обручальным кольцом,
Видеть под утро печальные лунные сны.

Он хотел бы покинуть тайком царицу ночей,
Но боится остаться без тела, как всякая тень.
И когда готов он сделать
Свой решительный шаг,
Петушиный крик возвещает день.

И я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне.

Человек на Луне посылает мне свой привет,
Я открою окно и подставлю пустой стакан.
Он нальёт в него мне обжигающий лунный джин,
К утру я вновь буду пьян, к утру я забуду.

Что я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне, человек на Луне.
Человек на Луне, человек на Луне.

И я в таком же положенье,
Как человек на Луне,
И поэтому, и поэтому
Он улыбается мне.
Мы друг друга, мы друг друга
Понимаем вполне,
Я и человек на Луне, человек на Луне.
Человек на Луне, человек на Луне.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Человек на Луне, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *