Я верю значит я существую
Я мыслю, следовательно я существую
Cogito, ergo sum (лат. — «Мыслю, следовательно, существую») — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
Это утверждение Декарт выдвинул как первичную достоверность, истину, в которой невозможно усомниться — и с которой, следовательно, можно начинать отстраивать здание достоверного знания.
Аргумент не следуeт понимать как умозаключение [1] («тот, кто мыслит, существует; я мыслю; следовательно, я существую»); напротив, его суть — в очевидности, самодостоверности моего существования как мыслящего субъекта (res cogitans — «вещи мыслящей»): всякий акт мышления (и шире — всякое представление, переживание сознания, ибо рефлексивном взгляде на него — меня, мыслящего, осуществляющего этот акт. Аргумент указывает на самообнаружение субъекта в акте мышления (сознания): я мыслю — и, созерцая своё мышление, обнаруживаю себя, мыслящего, стоящего за его актами и содержаниями.
Содержание
Варианты формулировки
Cogito ergo sum является латинским переводом утверждения Декарта Je pense, donc je suis («Я мыслю, значит я есть»), которое появляется в его «Рассуждении о методе» (1637), написанном по-французски.
Фраза «Cogito ergo sum» не используется в наиболее значимой работе Декарта «Размышления о первой философии» [1] (1641), хотя часто эту формулировку ошибочно приводят в качестве аргумента, ссылаясь на данный труд. Декарт опасался, что эта формулировка, которую он использовал в более ранней работе, допускала толкование, отличное от того контекста, в котором он использовал её в своих умозаключениях. [2] Стремясь уйти от формулировки, создающей видимость логического вывода, тогда как подразумевается самоочевидность, непосредственное усмотрение утверждаемой истины, Декарт избавляется от первой части фразы и оставляет только «Я есть» («Я существую»): «всякий раз, как я произношу слова Я есмь, я существую или воспринимаю это изречение умом, оно по необходимости будет истинным» (Размышление II).
В привычной форме Ego cogito, ergo sum («Я мыслю, следовательно, существую») аргумент появляется в более поздней работе «Начала философии» (1644), написанной на латыни: « Ac proinde haec cognitio, ego cogito, ergo sum, est omnium prima et certissima. » (§ 7).
Августин: предшественник Декарта
Задолго до Декарта аналогичный аргумент предложил в полемике со скептиками Августин Блаженный в книге «О Граде Божьем» (кн. XI, 26): Si fallor, sum («Если я ошибаюсь, я существую»).
Однако существенное различие между Августин и Декартом заключается в контексте, целях и следствиях аргумента.
Августин начинает с утверждения, что, заглядывая в собственную душу, мы «в себе узнаем образ Бога… Ибо мы и существуем, и знаем, что существуем, и любим это наше бытие и знание», — что соответствует тройственной природе Бога. Далее Августин пишет:
![]() | Я не боюсь никаких возражений относительно этих истин со стороны академиков, которые могли бы сказать: „А что если ты обманываешься?“ Если я обманываюсь, то уже поэтому существую. Ибо кто не существует, тот не может, конечно, и обманываться: я, следовательно, существую, если обманываюсь. | ![]() |
Августин, заглядывая в свою душу с верой, приходит в результате применения аргумента к Богу; Декарт заглядывает в свою душу с сомнением — и приходит к субъекту, сознанию, res cogitans (мыслящей субстанции), требованием которой является ясность и отчётливость. «В то время как cogito Августина умиротворяет, преображая все в Боге, cogito Декарта проблематизирует все остальное, в том смысле, что после обретения истины собственного существования нужно обратиться к завоеванию отличной от нашего „Я“ реальности, постоянно стремясь при этом к ясности и отчетливости». [3]
15 простых фраз на латыни, которые позволят вам блеснуть эрудицией
Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]
14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Cogito ergo sum
Cogito, ergo sum (лат. — «Мыслю, следовательно, существую») — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
Это утверждение Декарт выдвинул как первичную достоверность, истину, в которой невозможно усомниться — и с которой, следовательно, можно начинать отстраивать здание достоверного знания.
Аргумент не следует понимать как умозаключение [1] («тот, кто мыслит, существует; я мыслю; следовательно, я существую»); напротив, его суть — в очевидности, самодостоверности моего существования как мыслящего субъекта (res cogitans — «вещи мыслящей»): всякий акт мышления (и шире — всякое представление, переживание сознания, ибо cogito не ограничивается мышлением) обнаруживает — при рефлексивном взгляде на него — меня, мыслящего, осуществляющего этот акт. Аргумент указывает на самообнаружение субъекта в акте мышления (сознания): я мыслю — и, созерцая своё мышление, обнаруживаю себя, мыслящего, стоящего за его актами и содержаниями.
Содержание
Варианты формулировки
Cogito ergo sum является латинским переводом утверждения Декарта Je pense, donc je suis («Я мыслю, значит я есть»), которое появляется в его «Рассуждении о методе» (1637), написанном по-французски.
Фраза «Cogito ergo sum» не используется в наиболее значимой работе Декарта «Размышления о первой философии» [1] (1641), хотя часто эту формулировку ошибочно приводят в качестве аргумента, ссылаясь на данный труд. Декарт опасался, что эта формулировка, которую он использовал в более ранней работе, допускала толкование, отличное от того контекста, в котором он использовал её в своих умозаключениях. [2] Стремясь уйти от формулировки, создающей видимость логического вывода, тогда как подразумевается самоочевидность, непосредственное усмотрение утверждаемой истины, Декарт избавляется от первой части фразы и оставляет только «Я есть» («Я существую»): «всякий раз, как я произношу слова Я есмь, я существую или воспринимаю это изречение умом, оно по необходимости будет истинным» (Размышление II).
В привычной форме Ego cogito, ergo sum («Я мыслю, следовательно, существую») аргумент появляется в более поздней работе «Начала философии» (1644), написанной на латыни: « Ac proinde haec cognitio, ego cogito, ergo sum, est omnium prima et certissima. » (§ 7).
«Cogito ergo sum», «Я мыслю, значит существую» — не единственная формулировка данной идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Ибо факт мышления или существования можно поставить под сомнение, но факт существования появившегося сомнения неоспорим. Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно фразу можно переформулировать как «Я сомневаюсь, значит существую». А также, слово «существовать» имеет множество определений и чтобы избежать неправильного трактования, следует переводить слово «sum» на русский язык как «Я есть». То есть в итоге правильнее всего выражение Декарта будет звучать как «Я сомневаюсь, значит Я есть».
Августин: предшественник Декарта
Задолго до Декарта аналогичный аргумент предложил в полемике со скептиками Августин Блаженный в книге «О Граде Божьем» (кн. XI, 26): Si fallor, sum («Если я ошибаюсь, я существую»).
Однако существенное различие между Августином и Декартом заключается в контексте, целях и следствиях аргумента.
Августин начинает с утверждения, что, заглядывая в собственную душу, мы «в себе узнаем образ Бога… Ибо мы и существуем, и знаем, что существуем, и любим это наше бытие и знание», — что соответствует тройственной природе Бога. Далее Августин пишет:
![]() | Я не боюсь никаких возражений относительно этих истин со стороны академиков, которые могли бы сказать: „А что если ты обманываешься?“ Если я обманываюсь, то уже поэтому существую. Ибо кто не существует, тот не может, конечно, и обманываться: я, следовательно, существую, если обманываюсь. | ![]() |
Августин, заглядывая в свою душу с верой, приходит в результате применения аргумента к Богу; Декарт заглядывает в свою душу с сомнением — и приходит к субъекту, сознанию, res cogitans (мыслящей субстанции), требованием которой является ясность и отчётливость. «В то время как cogito Августина умиротворяет, преображая все в Боге, cogito Декарта проблематизирует всё остальное, в том смысле, что после обретения истины собственного существования нужно обратиться к завоеванию отличной от нашего „Я“ реальности, постоянно стремясь при этом к ясности и отчётливости». [3]
СОДЕРЖАНИЕ
В произведениях Декарта
Рассуждение о методе
Фраза впервые появилась (на французском языке) в « Рассуждениях о методе» Декарта 1637 года в первом абзаце четвертой части:
Размышления о первой философии
В 1641 году Декарт опубликовал (на латинском языке) « Размышления о первой философии», в которых он упомянул суждение, хотя и не явно, как «cogito, ergo sum» в «Медитации II»:
Принципы философии
В 1644 году Декарт опубликовал (на латыни) свои « Принципы философии», где в части 1, статье 7 появляется фраза «ego cogito, ergo sum»:
Примечание Декарта на полях к вышеуказанному абзацу:
Non posse à nobis dubitari, quin existamus dum dubitamus; atque hoc esse primum, quod ordine philosophando cognoscimus.
Что мы не можем сомневаться в своем существовании, пока сомневаемся, и что это первое знание, которое мы приобретаем, когда философствуем по порядку.
В поисках истины
Декарт в менее известной посмертно опубликованной работе, датированной ок. 1647 и озаглавленный La Recherche de la Vérité par La Lumiere Naturale ( Поиск истины при естественном свете ) писал:
Другие формы
Перевод
«Я думаю» vs. «Я думаю»
Фумитака Судзуки пишет: «Принимая во внимание картезианскую теорию непрерывного творения, которая была разработана специально в Медитациях и Принципах, мы могли бы заверить, что« Я думаю, следовательно, я существую / существую »- это наиболее подходящий английский перевод слова« эго ». Мыслю, следовательно, существую’.»
«Я существую» vs. «Я есть»
Интерпретация
Как лаконично выразился Краут (1872): «То, что не думает, не может сомневаться, и то, что не может думать, чего не существует. Я сомневаюсь, я думаю, я существую».
Но я убедил себя, что в мире нет абсолютно ничего, ни неба, ни земли, ни умов, ни тел. Отсюда следует, что меня тоже не существует? Нет. Если я в чем-то себя убеждал [или вообще что-то думал], значит, я определенно существовал. Но есть обманщик высшей силы и хитрости, который сознательно и постоянно меня обманывает. В таком случае я тоже несомненно существую, если он меня обманывает; и пусть он обманывает меня так сильно, как только может, он никогда не добьется того, что я ничто, пока я думаю, что я что-то. Итак, после тщательного рассмотрения всего, я должен, наконец, прийти к заключению, что суждение « я есть, я существую» обязательно истинно, когда бы оно ни выдвигалось мною или зарождалось в моем уме. (AT VII 25; CSM II 16–17)
Архимед требовал только одну твердую и неподвижную точку, чтобы сдвинуть всю Землю; так что я тоже могу надеяться на великие дела, если мне удастся найти хотя бы одну вещь, пусть даже незначительную, которая является несомненной и непоколебимой. (AT VII 24; CSM II 16)
Предшественники
В начале пятого века нашей эры Августин Гиппопотам в De Civitate Dei (книга XI, 26) написал: «Если я ошибаюсь, то я ошибаюсь» ( Si… fallor, сумма ) и предвосхищал современные опровержения этой концепции. В 1640 году Декарт написал, чтобы поблагодарить Андреаса Колвия (друга наставника Декарта Исаака Бекмана ) за привлечение его внимания к Августину:
Критика
Использование «я»
Киркегор
Здесь cogito уже принял существование «я» как мыслящего. Для Кьеркегора Декарт просто «развивает содержание понятия», а именно то, что «я», которое уже существует, мыслит. Как утверждает Кьеркегор, правильный логический поток аргументов состоит в том, что существование уже предполагается или предполагается для того, чтобы мышление произошло, а не то, что существование выводится из этого мышления.
Уильямс
Хайдеггер
Джон Макмюррей
Я мыслю, — значит, существую
Я мыслю, — значит, существую
С латинского: Cogito ergo sum (когито эрго сум|.
Слова французского философа Репе Декарта (1596—1650) из его сочинений «Рассуждение о методе» («Discours de la methode», 1637) и «Начала философии» («Principia philosophae», 1644).
Смотреть что такое «Я мыслю, — значит, существую» в других словарях:
Я мыслю, следовательно я существую — Рене Декарт (1596 1650) Cogito, ergo sum (лат. «Мыслю, следовательно, существую») философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени. Это утверждение Декарт выдвинул как первичную достоверность … Википедия
мыслю, следовательно, существую — нареч, кол во синонимов: 2 • cogito ergo sum (2) • я мыслю, значит, существую (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мыслю, следовательно, существую — Рене Декарт (1596 1650) Cogito, ergo sum (лат. «Мыслю, следовательно, существую») философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени. Это утверждение Декарт выдвинул как первичную достоверность … Википедия
мыслю, следовательно, существую — Ср. А хорошо говорил тот американец. Если я думаю, значит живу, он говорил, стало быть, я не умер. Мельников. На горах. 1, 17. Ср. У меня страсть к философии, как у Санхо Пансы к пословицам: мышлю, следственно существую, сказал Декарт. Курю,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Cogito ergo sum — Рене Декарт (1596 1650) … Википедия
ДЕКАРТ — (Descartes) Рене (латинизир. имя Картезий; Renatus Cartesius) (1596 1650) фр. философ и ученый, один из основателей философии и науки Нового времени. Основные философско методологические соч.: «Рассуждение о методе» (1637), «Размышления о первой… … Философская энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия








