Что такое язык межнационального общения
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ
Смотреть что такое «ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ» в других словарях:
Язык межнационального общения — язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства. Примеры… … Википедия
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. Язык, выступающий средством образования, делопроизводства и общения в многонациональном государстве … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Таким языком в Советском Союзе, а затем в России, в силу естественным путем сложившихся исторических причин, стал русский язык. Ям.о. могут быть региональные… … Словарь социолингвистических терминов
язык межнационального общения — Язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны. см. национальный язык … Словарь лингвистических терминов
язык межнационального общения — язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны … Толковый переводоведческий словарь
Язык межнационального общения — язык, на котором общаются люди разных наций за пределами своей национальной территории или на территории проживания нескольких наций. Сюда подводятся как мировые языки (англ., франц. и др.), так и региональные, зональные (ср. национально аварское … Языковые контакты: краткий словарь
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — понятие, употребляемое по отношению к языку, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или в какой то определенной местности. Зачастую Я. м. о. является язык государственный или язык: официальный.… … Энциклопедический словарь конституционного права
Язык-посредник — Язык межнационального общения язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах… … Википедия
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ
Смотреть что такое «ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ» в других словарях:
Язык межнационального общения — язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства. Примеры… … Википедия
язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Таким языком в Советском Союзе, а затем в России, в силу естественным путем сложившихся исторических причин, стал русский язык. Ям.о. могут быть региональные… … Словарь социолингвистических терминов
язык межнационального общения — Язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны. см. национальный язык … Словарь лингвистических терминов
язык межнационального общения — язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны … Толковый переводоведческий словарь
Язык межнационального общения — язык, на котором общаются люди разных наций за пределами своей национальной территории или на территории проживания нескольких наций. Сюда подводятся как мировые языки (англ., франц. и др.), так и региональные, зональные (ср. национально аварское … Языковые контакты: краткий словарь
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — понятие, употребляемое по отношению к языку, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или в какой то определенной местности. Зачастую Я. м. о. является язык государственный или язык: официальный.… … Энциклопедический словарь конституционного права
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — понятие, употребляемое по отношению к языку, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или в какой то определенной местности. Часто Я.м.о. является язык государственный или язык официальный. Однако… … Энциклопедия юриста
Язык-посредник — Язык межнационального общения язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах… … Википедия
Языки мeжнaциoнaльнoгo oбщeния
Вы будете перенаправлены на Автор24
Существующая языковая ситуация в мире
Языки межнационального общения – это языки-посредники, которые используются народами какого-либо многонационального государства для взаимного общения.
В мире за последние десятилетия происходят активные процессы глобализации международных отношений, крепнут политические и экономические связи между государствами, расширяются научные, бизнес и человеческие контакты между гражданами разных стран. Все это закономерно требует от государств и народов новых методологических подходов к формированию языковой политики, которая бы оптимизировала, повышала эффективность и одновременно облегчала процедуры общения представителей разных языковых сред. Прежде всего это касается определения и формирования мировых языков межнационального общения.
Ведь сейчас на планете насчитывается от 2500 до 5000 языков разных народов, причем конкретное их количество установить практически невозможно, так как различия между некоторыми языками и диалектами имеют сугубо условный характер. В современном мировом лингвистическом сообществе ведутся активные дискуссии относительно вопроса о формировании и функционирования языков межнационального общения.
Языки мира различаются по:
Современная языковая ситуация в мире характеризуется соперничеством процессов языковой дивергенции и конвергенции. Все большее распространение приобретают традиции изучать современные языки, на которых говорят в ведущих странах Западной Европы. Благодаря достижениям научно-технического прогресса, возможностям путешествовать по миру, развитию всемирной телекоммуникационной сети и Интернета, сформировалось современное общество в форме так называемого «глобального сообщества».
Готовые работы на аналогичную тему
При этом одной из важнейших проблем стала необходимость межнационального и межкультурного общения. Поэтому умение общаться многими иностранными языками стало потребностью подавляющего большинства населения современных европейских стран и молодежи всех континентов. По некоторым данным, существует социальная типология языков, в которой выделяют:
Следовательно, наблюдается тенденция к значительному распространению пяти-семи языков, они и стремятся войти в клуб так называемых «мировых языков». Термин «мировые языки» все чаще входит в практику языкового образования вместо термина «иностранные языки», сочетая в себе международные, межнациональные связи разных народов, особенности их культур и языков.
В США термин «иностранные языки» трактуется как «мировые языки» учеными-лингвистами и специалистами по методике преподавания языков. Среди них: Д. Кристал (D. Crystal), Дж. Франклин (J. Franklin), П. Сандрок (P. Sandrok). Однако численность населения, которое говорит на определенном языке, не влияет на общее распространение языка в мире.
Стоит заметить, что английский язык продолжает оставаться языком, имеющим наибольшее влияние на общественную коммуникацию и жизнь социума еще и потому, что он является языком современных информационных и компьютерных систем и технологий.
Наиболее быстрыми темпами в начале XXI века с американского континента в страны Юго-Восточной Азии и Австралии распространяется испанский язык.
Концепция создания единого межнационального языка
На данный момент существуют идеи о создании одного межнационального языка. Сторонники введения такого языка указывают на объективную закономерность его возникновения. Они отмечают полезность и необходимость его введения. Причем они аргументируют свою позицию ссылками на то обстоятельство, что в последние десятилетия значительно укрепились межгосударственные политические, экономические и культурные связи, расширились коммуникативные контакты граждан стран мира.
Для оптимизации этих связей необходимо не столько владение межнациональными языками, сколь введение мирового языка межнационального общения.
Их оппоненты высказывают опасения, что язык межнационального общения может вытеснить с коммуникативной среды другие языки, что представляет угрозу для национальной самоидентификации представителей различных этносов, для национальных культур.
Так как в качестве языка межнационального общения предлагается именно английский язык, противники его введения видят в нем действие «американизации», проявление «языкового геноцида» или даже «языкового империализма». В отдельных странах даже принят ряд государственных законодательных мер, направленных на защиту и развитие национальных языков (Бразилия, Италия, Франция и т.д.).
Таким образом, эти страны рассматривают национальные языки как высшую духовную ценность, а некоторые страны-члены Евросоюза, отдавая приоритет своим языкам, ставят под сомнение ценность общеевропейских интересов. Известный немецкий журналист Д. Вильд назвал такие меры своеобразным проявлением «евро-фобии». Он писал, что «вдруг вспомнили датчане, немцы, французы, британцы после многих лет экономической интеграции о своей «идентичности» и начали, сродни Лаокоону, драться с прожорливым питоном Брюсселем, который якобы хочет их проглотить». Д. Вильде обвиняет сторонников национальной идентичности в измене принципов европейской солидарности, в попытках оспорить формирование общеевропейского сознания.
Однако вполне очевидный факт, что успешная деятельность мирового сообщества, многочисленных международных организаций невозможна без существования мирового языка межнационального общения. Поэтому для решения противоречий между сторонниками и противниками языка межнационального общения необходима разработка научных методологических подходов к сущности языка всемирного общения, выяснение концептуальных основ его функционирования.
Язык межнационального общения
Язык межнационального общения — язык-посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России.
Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства.
Примеры языков межнационального общения
Примечания
См также
Полезное
Смотреть что такое «Язык межнационального общения» в других словарях:
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. Язык, выступающий средством образования, делопроизводства и общения в многонациональном государстве … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Например, в РФ – русский язык. Языками межнационального общения могут быть региональные языки: узбекский используют каракалпаки, таджики, татары и некоторые… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Язык межнационального общения — Язык, обеспечивающий языковые контакты между всеми народами в пределах государства. Таким языком в Советском Союзе, а затем в России, в силу естественным путем сложившихся исторических причин, стал русский язык. Ям.о. могут быть региональные… … Словарь социолингвистических терминов
язык межнационального общения — Язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны. см. национальный язык … Словарь лингвистических терминов
язык межнационального общения — язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны … Толковый переводоведческий словарь
Язык межнационального общения — язык, на котором общаются люди разных наций за пределами своей национальной территории или на территории проживания нескольких наций. Сюда подводятся как мировые языки (англ., франц. и др.), так и региональные, зональные (ср. национально аварское … Языковые контакты: краткий словарь
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — понятие, употребляемое по отношению к языку, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или в какой то определенной местности. Зачастую Я. м. о. является язык государственный или язык: официальный.… … Энциклопедический словарь конституционного права
ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ — понятие, употребляемое по отношению к языку, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или в какой то определенной местности. Часто Я.м.о. является язык государственный или язык официальный. Однако… … Энциклопедия юриста
Язык-посредник — Язык межнационального общения язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах… … Википедия
Язык межнационального общения
К языкам межнационального общения относятся языки, выполняющие более широкие функции, чем национальные, и использующиеся в многонациональном полиэтническом государстве в качестве языка-посредника. В этой роли может выступать язык наиболее многочисленной нации в данном государстве или язык метрополии в бывших колониальных странах. Так, в царской России и в СССР языком межнационального общения являлся русский (эту функцию он в значительной мере сохраняет и поныне на всей территории СНГ). В некоторых случаях язык межнационального общения совпадает с официальным языком. Так, в Индии официальный английский язык одновременно выполняет и роль языка межнационального общения. Португальский язык в Анголе имеет статус официального и является одновременно языком межнационального общения.
Обычно функции языка межнационального общения выполняет один из национальных языков, причем эта роль образуется исторически, в силу объективных свойств данного языка. В некоторых странах фактическая роль языка межнационального общения закрепляется юридически. Так, в Казахстане, Туркменистане русский язык законодательно признан языком межнационального общения.
В СССР русский язык стал общим языком, выполняющим по всей стране функции языка межнационального общения. Это явилось результатом не каких-то политических или юридических привилегий русского языка, чьих-то симпатий к нему или применения принудительных мер, а итогом объективного положения вещей и действия соответствующих факторов. Прежде всего сыграло роль то, что русские в Российском государстве, а затем и в СССР представляли более половины населения страны.
Превращение русского языка в язык межнационального общения связано и с тем, что он очень близок по своей грамматике и словарному составу языкам украинского и белорусского народов, составляющих вместе с русскими более трех четвертей населения СССР. Естественно, что три славянских народа сравнительно легко могут общаться между собой на русском языке.
В превращении русского языка в язык межнационального общения сыграли свою роль и другие объективные моменты и факторы: его общепризнанные богатство и выразительность, определенные внутренние особенности этого языка, связанные, в частности, с его сравнительно высокой внутренней однородностью, с близостью его народно-разговорной и литературно-письменной форм, с большим совпадением в нем произношения слов и их написания и т. д.
По данным переписи населения 1989 г. в СССР русским языком свободно владели 86% населения.
В Российской Федерации русский язык является государственным языком, но одновременно он выполняет функции языка межнационального общения.
По данным переписи 1989 г. 16 406 тыс. человек из числа нерусских народов заявили, что они свободно владеют русским языком в качестве второго языка, т. е. языка межнационального общения (в 1970 г. — 14 191 тыс. и в 1979 г. — 13 989 тыс.). Таким образом, из числа нерусских народов России 88,0% хорошо знают русский язык, в том числе 27,6% считают его родным и 60,4% свободно им владеют. Из крупных народов (свыше 100 тыс. человек) более 95% их представителей хорошо знают русский — карелы, евреи, белорусы, корейцы, немцы, мордва, украинцы, более 90% — калмыки, молдаване, грузины, армяне, коми, удмурты, более 85% — казахи, цыгане, осетины, чуваши, марийцы, татары, башкиры, адыгейцы, узбеки и в среднем — все народности Севера. Наиболее низкие показатели — у тувинцев (60,5%), аварцев (65,9%), даргинцев (69,5%), якутов (70,9%).
Таким образом, в России свободно владели в 1989 г. русским языком 143 712 тыс. человек, или 97,7% всего населения страны. Это значит, что в России русский язык в качестве языка межнационального общения имеет довольно большое распространение. Однако использование русского языка человеком нерусской национальности в разных сферах общения не означает отказ от своего родного языка, напротив, оно способствует более глубокому осознанию его особенностей. Знание русского языка, как показывают исследования, не ведет к забвению родного (национального) языка у нерусских народов и не мешает его изучению и усвоению. Во всем мире растет тенденция к двуязычию, все больше людей знают два и более языков. Поэтому абсолютно беспочвенны утверждения тех, кто считает, что усвоение русского языка может вытеснить из общения национальный язык.
Состояние одновременного владения двумя и более языками называется билингвизмом, или полилингвизмом. Билингвизм — частое явление в многонациональных государствах, где национальные меньшинства, кроме родного, обычно пользуются также языком наиболее многочисленной и господствующей нации. Значительные группы двуязычного населения образуются в молодых государствах Азии и Африки, где наряду с местными языками все большее распространение получают официальные государственные языки (в Индии — хинди, в Пакистане — урду, в Индонезии — бахаса индонесиа, на Филиппинах — пилипино), а в некоторых странах Африки — чужеземные английский или французский языки. Билингвизм часто распространен вдоль этнических границ. Он характерен также и для стран массового оседания иммигрантов.
В последнее время билингвизм получает все большее развитие, на что значительное влияние оказывают урбанизация, усиление контактов различных групп населения, общий подъем образовательного и культурного уровней. В этих условиях какая-то часть народа или даже целый народ постоянно пользуются в обиходе двумя языками. Так, практически полностью двуязычны (немецкий и французский языки) эльзасцы. Двуязычна или даже трехъязычна значительная часть населения таких многонациональных государств, как Бельгия и Швейцария.
Контрольные вопросы и задания
1. Почему язык осознается как главный этноразличительный признак и этническая ценность?
2. Проанализируйте роль языка как консолидирующего этнического фактора.
3. Раскройте этносоциальные функции языка.
4. Проследите взаимосвязь этноса и языка.
5. Что считается родным языком и какова его роль в жизни
человека?
6. Каковы значение и функции национального языка в формировании и развитии наций?
7. Каковы правовой статус и функции государственного языка?
8. Как решаются межъязыковые проблемы в многонациональных, полиэтнических государствах?
9. Каковы роль и функции языка межнационального общения?
10. Проанализируйте взаимоотношения общефедерального государственного языка и государственных языков республик в Российской Федерации.
11. Какова этноязыковая политика в Российской Федерации?
12. На основе данных переписи проанализируйте этноязыковые процессы в Российской Федерации.
Литература
1. Арутюнян Ю.В., Дробижева Л.М., Сусоколов А.А. Этносоциология. — М., 1999.
2. Бромлей Ю., Подольный Р. Человечество — это народы. — М., 1990.
3. Государственная служба Российской Федерации и межнациональные отношения. — М., 1995.
4. Губогло М.Н. Современные этноязыковые процессы в СССР. — М.,
1984.
5. Народы мира. Историко-этнографический справочник. — М., 1988.
6. Народы России. Энциклопедия. — М., 1994.
7. Тавадов Г.Т. Этнология. Словарь-справочник. — М., 1998.
8. Что нужно знать о народах России. — М., 1999.
9. Юрьев С.С. Правовой статус национальных меньшинств. — М., 2000.