Чтобы вновь не оказаться в положении таком нужно срочно заниматься иностранным языком стих
Конспект внеклассного мероприятия по английскому языку для начальных классов “English party!”
Внеклассное мероприятие по теме: The English party!
Цель: проведение обобщающего повторения и контроля овладением английским алфавитом, исходным словарным запасом в игровой форме за I полугодие на начальном этапе изучения английского языка.
Задачи мероприятия:
Образовательные:
Развивающие:
Воспитательные:
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, презентация, компоненты УМК, карточки с заданиями, карандаши, костюмы героев урока.
Ход мероприятия.
УЧИТЕЛЬ Good morning, boys and girls! Good morning, dear guests! We are glad to see you at our «English Party». (слайд 1)
УЧЕНИК-ПЕРЕВОДЧИК Здравствуйте, мальчики и девочки! Здравствуйте, дорогие гости! Мы рады видеть вас на нашем празднике английского языка.
УЧИТЕЛЬ Today we’ll speak about English, play many interesting games, sing songs and remember what we have learned at our lesson
УЧЕНИК-ПЕРЕВОДЧИК Сегодня мы поговорим об английском языке, поиграем во многие интересные игры, споем песни и вспомним все, что мы выучили на наших уроках.
УЧИТЕЛЬ Are you ready to practice your knowledge?
УЧЕНИК_ПЕРЕВОДЧИК Вы готовы проверить свои знания?
Два ученика разыгрывают сценку.
УЧЕНИК 1 Посмотри, что это? (показывая на книгу на английском языке).
УЧЕНИК 2 Это книга.
УЧЕНИК 1 Книга (переворачивая страницы), но буквы в ней какие-то странные, они не похожи на те, которые мы знаем.
УЧЕНИК 2 А, я догадалась! Эта книга не на нашем языке. Понимаешь?
УЧЕНИК 1 А что, разве есть еще какие-то другие языки?
УЧЕНИК 2 Да, я знаю, что в разных странах говорят на разных языках.
УЧИТЕЛЬ Ты права. В разных странах говорят на разных языках. В мире существует несколько тысяч языков. И все они для нас иностранные. Вот вы, ребята, какие знаете иностранные языки? (учащиеся называют несколько языков). (слайд 2,3)
В древности люди говорили на одном языке, все они жили дружно и счастливо. Однажды они решили построить башню до небес, чтобы прославить себя. Строили они эту башню не год, не два и даже не 10 лет. И вот когда высота этой башни была такой, что с земли не было видно ее конца, Бог разгневался на людей за то, что они так возгордились собой, и разрушил башню. А людей расселил по разным концам земли. Люди перестали общаться, забыли общий язык, и в разных местах стали говорить по-разному, по-иному. Так и появились иностранные языки.
Под музыку (авс) и аплодисменты выходят ученики и представляют буквы.
Буква E пришла сказать, Посчитать, нарисовать, Кто среди зверей гигант? Слон, слоненок – elephant. (слайд 6)
С буквой I мы так похожи: I и я – одно и то же. Мы не плачем, не хандрим, Если есть пломбир – ice-cream. (слайд 7)
N висеть не надоест, На ветвях гнездо – a nest. В нем птенцы. Хотелось нам бы Посчитать число их – number. (слайд 8)
Тут я песенку спою В честь прекрасной буквы Q, Потому что queen— царица Очень любит веселиться. (слайд 10)
Если встретишь букву U, Значит скоро быть дождю. U сегодня подобрела – Подарила зонт – umbrella. (слайд 11)
УЧИТЕЛЬ Ребята, а вы знаете, что в английском языке тоже есть согласные и гласные буквы. Гласных всего 6. Без них не было бы ни одного слова. Это очень важные буквы. Давайте назовем их! (слайд 14)
А все остальные буквы, какие? Правильно, согласные! А теперь займите, свои места, пожалуйста! Take your seats!
— Алфавит- the ABC Знают все, кого ни спроси: Немцы, французы, датчане, Само собой, англичане. Давай-ка повторим его! Сам увидишь, как легко!
УЧИТЕЛЬ А сейчас мы выполним несколько игровых заданий. Но для начала надо разделиться на 2 команды. За каждое правильное выполненное задание команды получают баллы, которые в конце мероприятия суммируются.
Задания на тему «Алфавит».
Task 2. Некоторые наши буквы потеряли голос, чтобы они восстановили свой голос нам надо назвать букву и ее звук. (Учитель показывает каждой команде букву, а они называют букву и звук.) (слайд 15-24)
Cc Aa Gg Ii Kk Mm Qq Rr Yy Vv
Task 3. Обучающиеся получают задание расшифровать шифрограмму (слайд 25)
7 15 15 4 12 21 3 11
УЧИТЕЛЬ Но не только алфавит мы изучили в этом полугодии, кроме этого, мы познакомились и с названиями цветом. А в гости к нам пришла Мисс Акварель и принесла с собой конверт с заданиями, чтобы проверить, как мы запомнили названия цветов. (слайд 26)
Стихотворение « Мисс Акварель».
Как только в руки кисточку возьмёшь,
Ты в гости к краскам сразу попадёшь,
И в этой сказочной стране цветов
К сюрпризам разным будь готов.
Запомни все названия в пути,
Чтоб нужный цвет ты мог всегда найти!
УЧИТЕЛЬ Итак, какие же цвета мы можем встретить? (слайд 27)
Учащиеся выходят с цветными листами, на которых написано название цвета, называют и представляют его.
Задания на тему «Цвета».
Task 1. Мисс Акварель принесла нам на листочках названия цветов, но, к сожалению, по пути к нам сильный ветер разорвал листочки. Давайте соберем кусочки и прочитаем эти слова.
Сценарий линейки «Неделя иностранного языка»
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
ОТКРЫТИЕ НЕДЕЛИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Ведущий 2. Очень верны замечательные слова великого немецкого писателя Иоганна Вольфганга Гёте. «Кто не знает иностранного языка, тот не знает и своего собственного». Человек не может считать себя культурным и грамотным, если он не знает иностранного языка. Современному человеку очень трудно обойтись без знания иностранного языка. И если вы хотите быть культурным, образованным человеком, хорошим специалистом, вам необходимо знание хотя бы одного иностранного языка.
Языки других народов
Нужно знать и изучать,
Чтоб в общении друг с другом
Можно было всё понять.
Много наций и народов
Проживает на Земле
Их общению друг с другом
Помогают языки.
Если хочешь в жизни ты
Воплотить свои мечты,
Вольной птицей хочешь стать
Языки обязан знать
I can read, I can write,
I can speak English too.
I love learning English!
And what about you?
Опять Неделя. Опять английский. Мало, что ли на уроках его? Опять времена, Present, Future- запутаешься.
(Под звуки марша входят королева с ней 3 ученика – переводчик и ведущие 1 и 2 )
(Мальчик) Ой, никак это королева английская? Это, как его –Hello.
-Really? To learn it means at least to avoid such situations:
П Учить нужно для того, чтобы хотя бы избежать подобных ситуаций:
(4 учащихся на стульях- трое из них старшеклассники высокого роста, 4-ый- (Морозов) 3-классник)
Конспект
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
по английскому языку «Праздник английского алфавита» – «The ABC party»
Подведение итогов работы за I полугодие на начальном этапе изучения английского языка.
Магнитофон, магнитофонные записи, плакаты: Mr.rule, The ABC party, карта- схема, буквы, палитра, кисть, портрет, воздушные шары, атрибуты для инсценировки.
Английские детские песенки: “The ABC”, “Say, Hello”, “How do you do?”, “Chunga – changa”.
Введение в сюжет урока.
T – Дорогие гости и дети! Мы рады быть вместе на нашем празднике, который посвящён
“The ABC” английскому алфавиту.
Hi, привет!
А что же мне сказать в ответ?
Пожалуй, буду вежлив я:
Hello, милые друзья!
Т – А теперь, ребята, вы поприветствуете гостей и друг друга песенкой “Say, hello”
Песня : “Say hello – hello!”
say hello – hello
say hello – hello
say hello – hello
say hello – hello
T – Сегодня мы отправляемся в путешествие по морям и океанам в страну ABC
Но сначала нам нужно доказать, что мы к путешествию готовы, и владеем английским языком.
Чтоб алфавит понять
Надо нам зарифмовать
Много тайн в себе таит
Этот English алфавит.
Вот три буквы l, m, n
Как по-русски здесь совсем
Но G не j, а С не S
Алфавит я и рисую,
И танцую и пою.
Даже Мурку иногда я
Эй – би – си – ди – ей зову.
I am….
Я есть….
Я есть big и я есть брат
Почему – то по-английски
Очень странно говорят.
Excuse me, простите, нельзя ли узнать
What is your name? Как мне вас звать?
“My name is mouse” – шепнула она
И вмиг убежала, увидев кота.
The ABC ( аудиозапись )
Т – Итак, отправляемся. Мы будем с вами плыть по Белому морю, Красному морю, Желтому морю, Чёрному морю. Чтобы не сбиться с курса, давайте повторим названия цветов.
Стихотворение: Мисс Акварель.
Как только в руки кисточку возьмёшь,
Ты в гости к краскам сразу попадёшь,
И в этой сказочной стране цветов
К сюрпризам разным будь готов.
Запомни все названия в пути,
Чтоб нужный цвет ты мог всегда найти!
White – белый как снежное поле.
Black – как чёрный уголёк
Red – красный как земляника
Green – зелёный как лист и трава
Blue – синий как синее небо
Brown – коричневый как земля
А если ты осмотришься вокруг
И новые цвета увидишь вдруг
Ты эту песню спой ещё разок
И свой куплет придумай, мой дружок,
Запомни все названия в пути,
Чтоб нужный цвет ты мог всегда найти.
Стихотворение: Портрет ( игра-кричалка)
Учащиеся называют цвета по-английски, дополняя стихотворение, которое читает один из учеников.
Учитель показывает карточку и называет цвет, если правильно, то учащиеся хлопают, если неправильно, то учащиеся топают.
Т – Молодцы, теперь уж точно не собьемся с курса.
Т – Продолжаем путешествие и сейчас мы приближаемся к заливу загадок. Чтобы не потерпеть кораблекрушение, нужно отгадать несколько загадок, но при одном условии – отгадки вы должны говорить по-английски.
Кто осенью спать ложится,
а весной встает? (a bear)
Рыжий клубок
за серым скок. (a fox, a rabbit)
Шёл по улице бульдог
По-английски он … (a dog)
Не царь, а в короне
Не всадник, а со шпорами
Не сторож, а всех будит! (a cock)
Длинный хвост, крохотный рост.
Серая шубка, острые зубки. (a mouse)
Днём спит, ночью летает и
Прохожих пугает. (an owl)
T – Очень хорошо, а наш корабль продолжает свой путь!
Остров, где живут разные звери.
(Учитель из кармашка у Mr. Rule достает картинки с изображением животных, учащиеся их называют)
Т – Молодцы! Посмотрите, что я ещё обнаружила – огромное заколдованное животное, чтоб его расколдовать, нужно соединить буквы в алфавитном порядке.
(учащиеся по очереди соединяют буквы и угадывают, что это за животное)
Стихотворения о животных:
Т – Я знаю, что у вас есть стихи о животных, давайте их расскажем.
Опрокинув на пол банки,
В уголке сидит a monkey.
Нацепив на хобот бант,
Танцует польку an elephant.
Вот удивится Мистер Браен
Его пиджак надел a lion.
Почему – то влез на шкаф
И застрел там a girraffe.
Беззвучно fish вдруг рот открыла
И плавниками шевелила
Она хозяина спросила
Я есть хочу – I want to eat.
Бежал в припрыжку dog,
За ним скакала frog,
На солнце грелась cat,
Летала в небе bat.
Шёл косолапый bear
кусты запрыгнул here
Сел на лужайку fox,
И выпил milk из box.
T – Хорошо ребята, а теперь давайте споём песенку Mr. Rule и нашим зверюшкам.
Песня : “How do you do!” ( аудиозапись )
How do you do!
How do you do!
I am very pleased to meet you,
I am very pleased to meet you,
How do you do?
How do you do?
T. – Давайте возьмём Mr. Rule и всех зверей с собой в путешествие/
Т – А теперь смотрите внимательно, куда поплывет наш корабль. Я вижу слева по курсу пролив бодрости. Остановимся? Вы устали?
Физ. минутка: Hands up, hands down. Музыка.
Hands up, hands down,
Hands on hips, sit down.
Hands up,to the sides,
Bend left, bend right.
One, two,three,hop!
One, two,three,stop!
Stand still!
T. – Здорово! А мы теперь уже бодрые с новыми силами продолжаем плыть по морям и океанами.
Т. – Ребята, посмотрите, прямо по курсу бухта сюрпризов. Давайте заглянем, может быть и для нас что-нибудь найдётся. Вы любите сюрпризы?
Песня: Чунга-Чанга. 1 куплет на английском языке:
CHUNGA- CHUNGA, the sky is so blue
CHUNGA- CHUNGA, we sing the song for you
CHUNGA- CHUNGA, happy we а re and gay
CHUNGA- CHUNGA, We like to sing and play
Refrain: It is an island,
Wonder island,3 times
CHUNGA-CHUNGA,eat pine –apples,
Chew bananas 3 times
CHUNGA-CHUNGA
Т. – Вот так сюрприз. А сейчас давайте посмотрим на карту далеко ли нам до страны АВС. Вот мы почти и приплыли.
Т. – Наконец-то мы в стране АВС. Вам интересно, что здесь происходит? Давайте узнаем!
Прибежала кукла – doll
Отобрали мячик – ball
Кто забрал?
Мальчишки – boys
Унесли игрушки – toys
Вмиг найду я забияк
Всё верните!
Bring them back!
Я хочу вам рассказать
Как животных называть
Ослик по – английски – donkey,
Обезьянка в рифму – monkey
Кошка – cat, собака – dog,
А лягушка просто frog.
Т – А давайте заглянем в окна домов страны АВС, и посмотрим, что же там происходит.
По Лондону шёл cat
Сat приобрёл a hat
И возвращался в house
Мяукал – мяус, мяус.
Представьте, в Англии даже киски
Мяукают по-английски.
Сat повстречал a doll
С ней поиграл в ball
За это знакомый cook
Ему подарил book
Сat возвратился в house
Сыграл в салочки с mouse.
И почитал мышке
Стихи из английской книжки.
Автор: Встретил жук в одном лесу
Симпатичную осу:
Жук: Ах, какая модница!
Пожвольте пожнакомиться.
Оса: Уважаемый прохозый,
Ну на сто это похозэ!
Вы не представляете
Как вы сепелявите!
Автор: И красавица оса
Улетела в небеса.
Жук: Жтранная гражданка
Наверно, иностранка?
Автор: Жук с досады кренделями
По поляне носится.
Жук: Это ж надо было так
Опроштоволоситься
Вот тебе и ухажёр
Бежобразие, пожор
Как бы вновь не оказаться
В положении таком!
Нужно срочно жаниматься
Иноштранным языком!
– Если хочешь в жизни ты
Воплотить свои мечты,
Вольной птицей хочешь стать
Языки обязан знать
Goodbye – Goodbye
Язык учить не забывай!
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Айн? Ту? Один!
По данным опроса на сайте «РГ», качеством изучения второго иностранного языка в российских школах недовольны 65,4% родителей. И практически все они считают, что для большинства учеников второй иностранный и вовсе не нужен.
Но что делать тем ребятам, которые пойдут в 5-й класс уже этой осенью? Хочешь не хочешь, а выбирай второй иняз?
Так что делать пятиклашкам в 2021 году? Проблема в этом году полностью ложится на плечи родителей. Получается, именно они должны заявить директору школы: «уберите из расписания второй иностранный язык». И директор обязан будет это сделать.
В целом в обоих документах отмечается: ФГОСы обеспечивают единство образовательного пространства России, вариативность содержания образовательных программ, благоприятные условия воспитания и обучения, формирование у обучающихся культуры пользования информационно-коммуникационными технологиями.
О том, почему потребовалось менять образовательные стандарты, «РГ» рассказал ректор Московского городского педагогического университета Игорь Реморенко.
Что это значит? До сих пор в стандартах были прописаны лишь результаты общего свойства. Например, по математике от школьника требовали «владеть основами математических знаний». И никакой конкретики.
По словам Реморенко, тогда, в 2015 году, изменения собирались вносить только для русского языка и математики, но стало ясно: конкретизировать нужно требования для всех предметов.
Что интересно, по некоторым дисциплинам, например математике, физике, химии, новые стандарты вводят уровни изучения: базовый и углубленный. А вот, например, историю делить на уровни не стали.
И эти претензии были услышаны: в новых документах разделения по годам обучения нет. Только требования к результатам обучения за начальную школу (1-4-й классы) и основную (5-9-й классы) в разрезе всех изучаемых предметов.
Но есть все же кое-что, что не устраивает специалистов и профессионалов.
РФ проигрывает в лингвистической схватке за конкурентоспособность
По владению иностранными языками Россия застряла между Афганистаном и Боливией
Российские студенты не могут похвалиться глубокими знаниями иностранных языков. Фото РИА Новости
Одно из препятствий на пути развития в России экономики знаний – слабое владение иностранными языками даже в среде квалифицированных специалистов. Россия серьезно отстает от большинства стран даже в знании английского. От силы 15% выпускников российских вузов знают английский на более-менее свободном уровне. А в среднем по РФ знают английский лишь около 5% населения. Для сравнения: в той же Польше английским языком владеет половина населения. Все это делает российских специалистов более чем неконкурентоспособными на глобальном рынке труда.
Российские граждане, и в первую очередь выпускники вузов, демонстрируют более чем скромные навыки владения иностранными языками, признают эксперты.
К примеру, уровень знания английского языка у российских выпускников очень низкий, если сравнивать с другими странами, рассказывает директор по маркетингу Kelly Services Жанна Волкова. «По нашим исследованиям, только 5% соискателей всех возрастов по всей стране владеют английским, в Москве и Санкт-Петербурге этот процент повыше и составляет около 10», – поясняет она, подчеркивая, что даже эти мизерные цифры куда лучше, чем еще несколько лет назад. О низком уровне знаний говорит и руководитель Skyeng Education System for University Виолетта Усанова. «По нашим исследованиям, первокурсники неязыковых направлений поступают в вуз со средним уровнем английского A1–A2 (начальный), а выпускаются с уровнем A2–B1 (средний – выше среднего)», – сообщает она.
Усманова добавляет: чаще всего английский язык в университетах изучают только на первом курсе и затем спустя три года в магистратуре. «Для путешествий и общения на бытовом уровне этого, как правило, достаточно. Но для специалиста, исследователя или профессионала этого мало: ему необходимо не только знать грамматику и обладать базовым словарным запасом, но и владеть специальными навыками деловой коммуникации на английском, специфической терминологией, понимать контекст диалога и уметь его поддерживать», – заявляет эксперт.
Ранее портал «Работа.ру», опросив свыше 2 тыс. российских студентов из 140 российских вузов, пришел к выводу, что лишь незначительная их часть способны свободно изъясняться на языке Шекспира. Так, лишь 15% опрошенных говорят на английском языке на уровне Upper Intermediate и Advanced. «Практически каждый пятый респондент (23%) владеет языком на среднем уровне (Intermediate), 16% студентов и выпускников знают его на уровне Pre-Intermediate, около 20% знают английский язык на начальном уровне», – следовало из результатов опроса. Что примечательно, среди магистров английский на продвинутом уровне знают 22% студентов, а бакалавров – всего 14%. При этом изучают язык большинство учащихся (90%), подчеркивают исследователи.
По мнению экспертов, уровень знаний существенно зависит от планов самих будущих соискателей. Так, среди тех, кто планирует связать свою трудовую деятельность с РФ, – уровень владения английским языком на продвинутом уровне оказывался только у 17%. А среди тех, кто намерен в будущем работать в другой стране, – уже у трети респондентов, показывал опрос портала «Работа.ру».
В международном сопоставлении положение России и вовсе выглядит удручающе. Так, по индексу владения английским, замеряемому ежегодно образовательной организацией Education First (EF), EPI (English Proficiency Index, индекс владения английским языком. – «НГ») Россия оказалась на 48-м месте из 100 возможных, что помещает ее в группу стран с низким уровнем владения языка. При этом только среди европейских государств Россия оказывается на 28-м месте из 33. В итоге на текущий момент уровень владения английским в России такой же, как, к примеру, в Афганистане, Вьетнаме, Пакистане и Боливии. К слову, «соседкой» России по рейтингу оказалась Беларусь. Однако союзная республика заняла 47-е место в рейтинге, а РФ – 48-е. Для сравнения: соседние Эстония и Литва заняли 28-е и 21-е места рейтинга соответственно. Лидерами же оказались такие страны, как Нидерланды, Швеция, Норвегия, Дания и Сингапур. Как итог в Польше 50% кандидатов владеют английским, а у нас даже с учетом роста только 15% среди выпускников, замечает Жанна Волкова. «А если взять всех кандидатов, то по стране владение английским – около 5%, а в столицах – только 10%», – продолжает она.
К слову, неравномерность знаний между столицами и регионами РФ также прослеживается в результатах исследования EF. Так, если в целом по стране уровень знания английского языка оказывается ниже среднего, то в Москве и Санкт-Петербурге картина иная. В частности, по индексу EF Северная столица набрала почти 55 баллов, Москва – 53,86 балла, что ставит оба города в группу по среднему уровню владения языком.
Выпускники московских и санкт-петербургских вузов знают английский лучше выпускников региональных вузов, соглашается управляющий директор кадровой компании UNITY Феликс Кугел. «Около 80% выпускников лидирующих российских вузов владеют английским языком на уровне Upper-Intermediate и Advanced», – отмечает он. Эксперт замечает: уровень владения тем выше, чем активней студенты вузов включены в процессы межвузовского сотрудничества. Однако далеко не каждый вуз в РФ предоставляет такие возможности своим студентам, замечает профессор Российского экономического университета им. Плеханова Наталия Фоминых. «Основные программы среднестатистического высшего учебного заведения рассчитаны на приобретение среднего (не высокого или продвинутого) уровня владения иностранным языком и предполагают обязательное изучение иностранного языка на 1–2 курсах», – поясняет она, подчеркивая, что многие передовые вузы страны ищут возможности расширения этого периода за счет включения иноязычных образовательных программ.
Еще одна проблема – нехватка собственно образовательных кадров. Согласно результатам исследования «Мониторинг эффективности школы» (РАНХиГС, 2019), во многих регионах РФ наибольший дефицит кадров наблюдается именно среди учителей иностранных языков, отмечает Наталия Фоминых. «На одного учителя в российских школах приходится 25–28 обучающихся, в то время как оптимальным является соотношение 1 к 13. Соответственно далеко не все первокурсники готовы изучать иностранный язык по программе вуза и достигают лишь базового уровня владения к окончанию университетского курса», – сообщает Фоминых. Очевидно, слабая подготовленность самих учителей стала одним из поводов для Минпросвещения отказаться от идеи обязательного Единого государственного экзамена (ЕГЭ) по английскому языку.
И это притом, что знание иностранных языков сегодня необходимо практически в каждой сфере, подчеркивают эксперты. «Знание английского языка важно для тех, кто хочет работать в представительствах крупных международных компаний, представляющих сферы FMCG, консалтинга, аудита», – перечисляет Кугел. Ведь в результате даже отличный специалист не может донести свою позицию, потому что английского не хватает, и, наоборот, носители английского, даже если они обладают очень средними знаниями и способностями, часто становятся руководителями просто потому, что красиво и правильно говорят, отмечает Волкова.
Текущий уровень владения языком можно назвать критически низким даже для тех, кто собирается работать в России, считает директор Научно-исследовательского центра мониторинга и статистики образования РАНХиГС Марк Агранович. «Сейчас наука глобальна, невозможно что-то делать без понимания, что делают зарубежные коллеги. Почти вся научная литература на английском языке. Чтобы продвигать нашу науку и говорить о конкурентоспособности, чтобы вливаться в мир, нужно публиковаться в том числе и в англоязычных зарубежных и международных журналах. Для этого тоже необходимо знание языка. Слабое владение английским снижает наш вклад в мировую науку и конкурентоспособность», – отмечает он. «То же самое относится к производству, технике и профессиональной деятельности. Язык помогает нам узнать, какие технологии используются в других странах, знать рыночные и технологические тенденции, о которых пишут в зарубежных журналах», – продолжает эксперт.
И это притом, что знание языков может существенно повлиять на зарплату будущего специалиста. Так, в госсекторе владение английским языком может прибавить более 75% к заработной плате. Соискателям работы в образовательной сфере – около 37%, в юриспруденции и ИТ-сфере – около 30%, рассказывали в «Работа.ру». «В среднем по рынку требование знания английского языка может прибавить около трети к зарплате», – резюмировала директор по маркетингу сервиса «Работа.ру» Ксения Курникова, подчеркивая, что дефицит таких кадров на рынке заставляет работодателей платить таким специалистам больше.
Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.