договор аренды воздушного судна без экипажа

§ 3. Аренда транспортных средств

ГАРАНТ:

См. Энциклопедию решений. Аренда транспортных средств

1. Аренда транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации

Статья 632. Договор аренды транспортного средства с экипажем

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 632 ГК РФ

По договору аренды (фрахтования на время) транспортного средства с экипажем арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование и оказывает своими силами услуги по управлению им и по его технической эксплуатации.

Правила о возобновлении договора аренды на неопределенный срок и о преимущественном праве арендатора на заключение договора аренды на новый срок (статья 621) к договору аренды транспортного средства с экипажем не применяются.

Статья 633. Форма договора аренды транспортного средства с экипажем

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 633 ГК РФ

Договор аренды транспортного средства с экипажем должен быть заключен в письменной форме независимо от его срока. К такому договору не применяются правила о регистрации договоров аренды, предусмотренные пунктом 2 статьи 609 настоящего Кодекса.

Статья 634. Обязанность арендодателя по содержанию транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 634 ГК РФ

Арендодатель в течение всего срока договора аренды транспортного средства с экипажем обязан поддерживать надлежащее состояние сданного в аренду транспортного средства, включая осуществление текущего и капитального ремонта и предоставление необходимых принадлежностей.

Статья 635. Обязанности арендодателя по управлению и технической эксплуатации транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 635 ГК РФ

1. Предоставляемые арендатору арендодателем услуги по управлению и технической эксплуатации транспортного средства должны обеспечивать его нормальную и безопасную эксплуатацию в соответствии с целями аренды, указанными в договоре. Договором аренды транспортного средства с экипажем может быть предусмотрен более широкий круг услуг, предоставляемых арендатору.

2. Состав экипажа транспортного средства и его квалификация должны отвечать обязательным для сторон правилам и условиям договора, а если обязательными для сторон правилами такие требования не установлены, требованиям обычной практики эксплуатации транспортного средства данного вида и условиям договора.

Члены экипажа являются работниками арендодателя. Они подчиняются распоряжениям арендодателя, относящимся к управлению и технической эксплуатации, и распоряжениям арендатора, касающимся коммерческой эксплуатации транспортного средства.

Если договором аренды не предусмотрено иное, расходы по оплате услуг членов экипажа, а также расходы на их содержание несет арендодатель.

Статья 636. Обязанность арендатора по оплате расходов, связанных с коммерческой эксплуатацией транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии и другие комментарии к статье 636 ГК РФ

Если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства с экипажем, арендатор несет расходы, возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией транспортного средства, в том числе расходы на оплату топлива и других расходуемых в процессе эксплуатации материалов и на оплату сборов.

Статья 637. Страхование транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии и другие комментарии к статье 637 ГК РФ

Если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства с экипажем, обязанность страховать транспортное средство и (или) страховать ответственность за ущерб, который может быть причинен им или в связи с его эксплуатацией, возлагается на арендодателя в тех случаях, когда такое страхование является обязательным в силу закона или договора.

Статья 638. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 638 ГК РФ

1. Если договором аренды транспортного средства с экипажем не предусмотрено иное, арендатор вправе без согласия арендодателя сдавать транспортное средство в субаренду.

2. Арендатор в рамках осуществления коммерческой эксплуатации арендованного транспортного средства вправе без согласия арендодателя от своего имени заключать с третьими лицами договоры перевозки и иные договоры, если они не противоречат целям использования транспортного средства, указанным в договоре аренды, а если такие цели не установлены, назначению транспортного средства.

Статья 639. Ответственность за вред, причиненный транспортному средству

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 639 ГК РФ

В случае гибели или повреждения арендованного транспортного средства арендатор обязан возместить арендодателю причиненные убытки, если последний докажет, что гибель или повреждение транспортного средства произошли по обстоятельствам, за которые арендатор отвечает в соответствии с законом или договором аренды.

Статья 640. Ответственность за вред, причиненный транспортным средством

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 640 ГК РФ

Ответственность за вред, причиненный третьим лицам арендованным транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием, несет арендодатель в соответствии с правилами, предусмотренными главой 59 настоящего Кодекса. Он вправе предъявить к арендатору регрессное требование о возмещении сумм, выплаченных третьим лицам, если докажет, что вред возник по вине арендатора.

Статья 641. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии и другие комментарии к статье 641 ГК РФ

Транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных настоящим параграфом, особенности аренды отдельных видов транспортных средств с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации.

2. Аренда транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации

Статья 642. Договор аренды транспортного средства без экипажа

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 642 ГК РФ

По договору аренды транспортного средства без экипажа арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование без оказания услуг по управлению им и его технической эксплуатации.

Правила о возобновлении договора аренды на неопределенный срок и о преимущественном праве арендатора на заключение договора аренды на новый срок (статья 621) к договору аренды транспортного средства без экипажа не применяются.

Статья 643. Форма договора аренды транспортного средства без экипажа

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 643 ГК РФ

Договор аренды транспортного средства без экипажа должен быть заключен в письменной форме независимо от его срока. К такому договору не применяются правила о регистрации договоров аренды, предусмотренные пунктом 2 статьи 609 настоящего Кодекса.

Статья 644. Обязанность арендатора по содержанию транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 644 ГК РФ

Арендатор в течение всего срока договора аренды транспортного средства без экипажа обязан поддерживать надлежащее состояние арендованного транспортного средства, включая осуществление текущего и капитального ремонта.

Статья 645. Обязанности арендатора по управлению транспортным средством и по его технической эксплуатации

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии и другие комментарии к статье 645 ГК РФ

Арендатор своими силами осуществляет управление арендованным транспортным средством и его эксплуатацию, как коммерческую, так и техническую.

Статья 646. Обязанность арендатора по оплате расходов на содержание транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 646 ГК РФ

Если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства без экипажа, арендатор несет расходы на содержание арендованного транспортного средства, его страхование, включая страхование своей ответственности, а также расходы, возникающие в связи с его эксплуатацией.

Статья 647. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 647 ГК РФ

1. Если договором аренды транспортного средства без экипажа не предусмотрено иное, арендатор вправе без согласия арендодателя сдавать арендованное транспортное средство в субаренду на условиях договора аренды транспортного средства с экипажем или без экипажа.

2. Арендатор вправе без согласия арендодателя от своего имени заключать с третьими лицами договоры перевозки и иные договоры, если они не противоречат целям использования транспортного средства, указанным в договоре аренды, а если такие цели не установлены, назначению транспортного средства.

Статья 648. Ответственность за вред, причиненный транспортным средством

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 648 ГК РФ

Ответственность за вред, причиненный третьим лицам транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием, несет арендатор в соответствии с правилами главы 59 настоящего Кодекса.

Статья 649. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств

ГАРАНТ:

См. Энциклопедии, позиции высших судов и другие комментарии к статье 649 ГК РФ

Транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных настоящим параграфом, особенности аренды отдельных видов транспортных средств без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации.

© ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 2021. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания «Гарант» и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.

Источник

Статья 641. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств

Транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных настоящим параграфом, особенности аренды отдельных видов транспортных средств с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации.

Комментарий к ст. 641 ГК РФ

1. Правовое регулирование договора аренды транспортного средства с экипажем имеет определенную специфику. В коммент. ст. установлено, что транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных § 3 гл. 34 ГК, особенности аренды отдельных видов транспортных средств.

2. Слова «иные» и «помимо» в коммент. ст. означают, что правила транспортных уставов и кодексов применяются наряду с правилами § 3 гл. 34 ГК, т.е. не могут содержать изменяющие ГК нормы и не имеют перед ним приоритета. В остальном коллизионные вопросы решаются в общем порядке, рассмотренном в коммент. к ст. 625 ГК.

Таким образом, например, договор небытового проката речного самоходного судна должен регулироваться в следующей последовательности:

1) нормами ГК о договоре проката (нормы о договорах проката и лизинга (отдельных видах договора аренды) применяются в приоритетном порядке как более специальные по сравнению с нормами о договоре аренды транспортного средства (договоре аренды отдельного вида имущества));

2) нормами ГК об аренде транспортных средств и нормами КВВТ об аренде судов при условии их непротиворечия соответствующим нормам ГК;

3) общими положениями ГК об аренде;

4) общими положениями ГК о договорах;

5) общими положениями ГК об обязательствах;

6) общими положениями ГК.

Каждый последующий уровень правового регулирования действует субсидиарно, т.е. лишь постольку, поскольку соответствующая норма не находится на предыдущем уровне. Понимание этого алгоритма важно, например, при решении вопросов о распределении обязанностей по проведению ремонтов или допустимости совершения распорядительных действий в отношении арендованного транспортного средства.

2. Аренда транспортного средства без предоставления услуг

Источник

Образец договора аренды воздушного судна (вертолёт) без экипажа, заключаемый между юридическими лицами.

ДОГОВОР АРЕНДЫ

вагонов

1. ТОЛКОВАНИЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

1.2. Стороны – Арендодатель и Арендатор, за исключением случаев, когда в тексте договора прямо указано иное.

1.3. Объект, Имущество – имущество, передаваемое Арендодателем в срочное возмездное владение и пользование Арендатору (в уставе, предусмотренным Актом приема-передачи и настоящим Договором) на условиях настоящего Договора.

1.4. Договорными считается сроки, предусмотренные настоящим Договором и Приложениями к нему, которые могут изменяться и/или уточняться по усмотрению Сторон в письменной форме.

1.5. Под понятием Действующее законодательство понимается законодательство, действующее на момент заключения настоящего Договора, если правовыми актами, принятыми позднее этой даты не предусмотрена их обратная сила, либо не указано прямое их применение к отношениям, регулируемым настоящим Договором.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

2.1. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору в срочное возмездное владение и пользование имущество в соответствии со Спецификацией №1 (Приложение №1 к Договору) для использования его в своей хозяйственной деятельности, а Арендатор обязуетсявыплачивать арендную плату в размере, порядке и сроки, указанные в настоящем договоре и (или) в дополнительных соглашениях к нему.

2.2. Имущество сдается в аренду со всеми его принадлежностями и относящимися к нему документами.

2.3. На момент заключения Договора имущество находится в собственности Арендодателя. Арендодатель подтверждает, что данное имущество не обременено правами третьих лиц, никому не продано, не заложено, в споре и под запрещением (арестом) не состоит. Сдача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него.

2.4. Передача имущества во владение и пользование Арендатора подтверждается передаточным актом, подписываемый Сторонами.

2.5. Железнодорожный тариф от ж.д. станции Арендодателя оплачивает Арендатор.

3. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И РАСЧЕТЫ

3.2. Арендная плата вносится Арендатором раз в квартал не позднее первых десяти дней начала очередного квартала путем перечисления денежных средств на расчетный счет Арендодателя, указанного в настоящем договоре. Форма расчетов банковский перевод. Отсутствие перечисления средств в указанные сроки дает Арендодателю право начислить пени в размере % от неоплаченной суммы за каждый календарный день просрочки.

3.3. В случае просрочки внесения арендной платы свыше одного месяца Арендодатель имеет право расторгнуть Договор в одностороннем порядке и потребовать возмещения убытков, причиненных этой просрочкой.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Арендодатель обязан:

4.1.1. После подписания настоящего Договора передать имущество Арендатору с оформлением передаточного акта в установленном порядке в состоянии, отвечающем условиям, указанным в п.2.6 настоящего договора.

4.1.2. Своевременно предоставлять счет-фактуру.

4.1.3. Ежеквартально производить с Арендодателем сверку арендных платежей.

4.1.4. Оказывать консультативную и иную помощь в целях наиболее эффективного использования арендованного имущества.

4.2. Арендодатель вправе:

4.2.1. Осуществлять контроль за состоянием, сохранностью, надлежащим использованием имущества.

4.3. Арендатор обязан:

4.3.1. Уплачивать арендную плату в соответствии с условиями настоящего Договора.

4.3.2. Использовать объект аренды исключительно по прямому назначению.

4.3.3. Содержать Имущество в исправном состоянии.

4.3.4. Осуществлять текущий (отцепочный) ремонт имущества.

4.3.5. Арендатор обязуется возвратить арендованное имущество после прекращения Договора по приемосдаточному акту в таком техническом состоянии, в котором оно было получено, с учетом нормального износа.

4.3.6. Арендатор не имеет право сдавать полученное по договору имущество в субаренду.

4.3.7. Арендатор обязан нести возникающие в связи с коммерческой и технической эксплуатацией арендованного подвижного состава расходы, в том числе расходы по оплате всех провозных платежей, станционных сборов, штрафов за сверхнормативный простой арендованного подвижного состава в местах общего пользования и иных платежей, связанных с эксплуатацией арендованного подвижного состава (включая формирование маршрутов, визировку, расчет провозного тарифа, подачу, уборку, подачу телеграмм об оплате и.т.п.).

4.3.8. Без письменного согласия Арендодателя не производить отделимые и неотделимые улучшения арендованного подвижного состава, а также любые замены элементов вагонов.

4.4. Общие права сторон:

4.4.1. Каждая из Сторон имеет право требовать исполнения обязанности от Стороны – должника, и обязана соблюдать права Стороны кредитора.

4.4.2. Стороны обладают правами и обязанностями, хотя бы и не перечисленными в настоящем разделе, но вытекающими из смысла настоящего Договора, либо установленными действующим законодательством Российской Федерации.

5. ИЗМЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

5.1. Изменение и расторжение настоящего Договора возможны по соглашению сторон, либо в случаях, прямо установленных законодательством РФ.

5.2. По требованию одной из сторон настоящий Договор может быть изменен или расторгнут по решению суда при существенном нарушении Договора одной из сторон.

5.3. Требование об изменении или расторжении настоящего Договора может быть заявлено одной из сторон в суд только после получения отказа другой стороны на предложение изменить или расторгнуть Договор, либо неполучения ответа в тридцатидневный срок.

5.4. По мнению Арендодателя настоящий Договор может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда Арендатор:

5.6. По требованию Арендатора настоящий Договор может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда Арендодатель не предоставляет имущество в пользование Арендатору, либо создает препятствия пользованию имуществом в соответствии с условиями Договора или назначением имущества.

5.7. При расторжении настоящего Договора Арендатор передает, а Арендодатель принимает арендованное имущество.

6. ФОРС-МАЖОР (НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА)

6.1. Непреодолимой силой считается, чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях обстоятельство.

6.2. Если исполнение Договора должно быть отложено или прекращено из-за действия непреодолимой силы. Сторона в Договоре, подвергшаяся действию непреодолимой силы, извещает другую сторону о дне начала непреодолимой силы, а затем дополнительно подтверждает этот факт заказным письмом.

6.3. Заказным письмом должен быть доставлен официальный документ, извещающий о начале действия непреодолимой силы, В том же письме пострадавшая Сторона извещает другую об отложении (прекращении) действия Договора.

6.4. В случае, если Сторона, подвергшаяся действию непреодолимой силы не известит другую Сторону о наступлении и прекращении обстоятельств непреодолимой силы, то она теряет право сослаться на ее действия.

6.5. Исключения составляют те случаи, когда невозможно было известить другую Сторону по техническим причинам, не зависящих от воли Сторон.

6.6. В период действия непреодолимой силы, исполнения обязательств между Сторонами приостанавливается, и не применяются никакие санкции, предусмотренные настоящим Договором.

6.7. В любом случае наступления непреодолимой силы сроки выполнения нарушенных обязательств пропорционально продлеваются на период действия этих обязательств и их последствий.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

7.1. Ответственность сторон: в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по настоящему Договору одной из Сторон, противная Сторона вправе потребовать возмещения понесенных, убытков в соответствии с действующим на момент подписания настоящего Договора законодательством Российской Федерации и условиями настоящего Договора.

7.2. Помимо предусмотренной в настоящем разделе ответственности за неисполнение обязательств по Договору, Стороны несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством РФ.

7.3. Все вопросы отношений Сторон, не урегулированные данным Договором, регулируются законодательством РФ.

7.4. В случае возникновения споров по данному Договору Стороны прилагают все усилия по урегулированию споров и несудебном порядке.

7.5. При отсутствии единогласного мнения споры разрешаются в арбитражном суде установленном законодательством порядке.

7.6. При отказе от возврата из аренды подвижного состава или несвоевременного возврата из аренды по вине Арендатора, Арендодатель может взыскать с Арендатора штраф % от суммы арендной платы сверх арендной платы за период несвоевременного возврата.

8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

8.1. Заголовки разделов настоящее Договора приведены исключительно для удобства пользования и никоим образом не влияют на толкование смысла самих положений.

8.2. Настоящий Договор составлен и подписан в двух экземплярах: из которых один предназначен Арендодателю, один – Арендатору.

8.4. Приложения к настоящему Договору являются его составными частями и имеют равную с ним юридическую силу. Приложения к настоящему Договору вступают в силу с момента подписания их Сторонами в установленном порядке, если в них не указано иное.

9. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ ПО УСМОТРЕНИЮ СТОРОН

9.1. Арендатор оплачивает железнодорожный тариф до станции за в течение банковских дней с момента поступления вагонов на пути Арендатора.

9.2. Последующие арендные платежи производятся в соответствии с п.3.2 настоящего Договора.

9.3. Стороны договорились, что факсимильные копии документов, относящиеся к Договору имеют юридическую силу.

Источник

Образец договора аренды воздушного судна (вертолёт) без экипажа, заключаемого между юридическими лицами

Одна сторона – Арендодатель передает другой стороне – Арендатору – имущество во временное пользование и владение за плату. Основным условием аренды является передача имущества, которое сохраняет свои свойства в процессе его использования.

В договоре обязательно указывается: наименование имущества, характеристики его качества, место нахождения. Сведения об объекте аренды являются существенными условиями договора, при их отсутствии договор считается незаключенным.

Арендодателем может быть только собственник имущества либо лица, уполномоченные собственником. В договоре устанавливается срок аренды. Договор аренды недвижимости, заключенный на срок более одиннадцати месяцев, подлежит обязательной государственной регистрации.

Арендатор обязан вносить арендную плату и пользоваться имуществом только в соответствии с договором и вернуть арендованное имущество при прекращении договора аренды в том же состоянии с учетом нормального износа.

Законом могут быть установлены виды имущества, которые запрещено передавать в аренду: вооружение, стратегические объекты и др. Передача в аренду лесов, недр, водных ресурсов регулируется специальными законами.

ДОГОВОР АРЕНДЫ

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.3. ВС передается по акту приёма-передачи, который подписывается уполномоченными представителями сторон и является неотъемлемой частью настоящего Договора, в состоянии соответствующем техническим требованиям и требованиям безопасности, предъявляемым государственными органами к воздушным судам данного типа.

1.4. ВС не может быть использовано в зонах боевых действий и региональных конфликтов, определенных правительством Российской Федерации.

2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. Арендатор в течение всего срока действия Договора обязан поддерживать исправное летное состояние арендованного ВС, включая осуществление оперативного и периодического технического обслуживания, текущего ремонта, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором.

2.2. Арендатор обязуется использовать арендованное ВС, не допуская действий, которые могут привести к запрету его эксплуатации, аресту, конфискации арендованного ВС или штрафу, налагаемому государственными органами России, в противном случае Арендатор обязуется возместить Арендодателю причиненные такими действиями убытки.

2.3. Арендатор несет расходы на содержание ВС, а также расходы, возникающие в связи с его эксплуатацией, за исключением случаев, предусмотренных настоящим договором.

2.5. Настоящий Договор является исключительно договором субаренды и Арендатор, на основании настоящего Договора, не приобретает права собственности, преимущественного права на покупку или иного имущественного права на ВС, за исключением прав, указанных в настоящем Договоре.

2.6. Арендатор в соответствии с настоящим Договором приобретает право владеть и использовать ВС для осуществления воздушных перевозок и авиационных работ с момента внесения ВС в Сертификат эксплуатанта Арендатора.

3. ВОЗДУШНОЕ СУДНО

3.1. ВС, предоставляемое Арендодателем по настоящему Договору, должно отвечать всем техническим требованиям, предъявляемым к воздушным судам данного типа, устанавливаемым соответствующими нормативными документами в области регулирования деятельности гражданской авиации Российской Федерации, а также соответствовать всем требованиям летной годности.

3.2. ВС передается Арендатору в исправном состоянии и укомплектовано пономерной и бортовой документацией, выданной уполномоченными органами в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3.3. ВС и вся документация к нему, по настоящему Договору, являются имуществом, принадлежащим Арендодателю и ни при каких обстоятельствах не могут быть объявлены собственностью Арендатора или третьих лиц, взяты залог, а также не могут быть использованы для компенсации убытков Арендатора или арестованы по его обязательствам.

3.4. Эксплуатантом ВС на время действия настоящего Договора будет являться Арендатор, что должно быть зафиксировано в Сертификате (Свидетельстве) эксплуатанта и Эксплуатационных спецификациях (Специальных положениях по эксплуатации).

3.5. Обязательства по осуществлению мероприятий, направленных на внесение изменений в основные условия сертификации, с целью переоформления и утверждения в Органе по сертификации (региональных органах по сертификации), соответствующих дополнений в Руководство по производству полетов и в Руководство по организации технического обслуживания, а также соответствующих изменений в Эксплуатационных спецификациях (Специальных положениях) возлагаются на Арендатора.

3.6. ВС будет эксплуатироваться под позывными Арендатора. Во время осуществления полетов будут использоваться коды и номера рейсов Арендатора. Арендатор будет самостоятельно получать разрешения на полеты ВС, равно как и осуществлять взаимодействие с компетентными органами, представляющими авиационный, таможенный, пограничный и санитарный контроль, и выполнять другие требования, связанные с полетами, нести, возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией арендованного ВС расходы, в том числе расходы на оплату горюче-смазочных и других, расходуемых в процессе эксплуатации материалов, и на оплату сборов, взимаемых на законных основаниях в установленном порядке, а именно: сборов за аэропортовое и наземное обслуживание, сборов за аэронавигационное обеспечение, стоимости разрешений на пролет территорий, таможенных сборов и пр.

3.7. В период эксплуатации ВС по настоящему Договору ВС может носить опознавательные и регистрационные знаки Российской Федерации, иметь внешнюю окраску и иные обозначения (в том числе товарный знак, символику), утвержденные для воздушных судов Арендатора. Арендатор самостоятельно и за свой счет наносит на ВС свою окраску и символику. После окончания настоящего договора Арендатор обязуется возвратить ВС с окраской и символикой Арендодателя.

3.8. Арендатор не имеет права без согласия Арендодателя и оформления соответствующего дополнения к настоящему Договору передавать ВС в субаренду, а также ни при каких обстоятельствах не может передавать ВС в залог, вносить в качестве вклада в уставный капитал, передавать в безвозмездное пользование.

3.9. Арендатор не имеет права без согласования с Арендодателем модифицировать ВС по сравнению с тем, как оно указано в настоящем Договоре и акте приема-передачи ВС.

4. УПРАВЛЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВС

4.1. Арендатор осуществляет управление арендованным ВС и его коммерческую, летную и техническую эксплуатацию, в соответствии с эксплуатационно-технической документацией, Руководством по производству полетов и Руководством по организации технического обслуживания, условиями и ограничениями, содержащимися в Эксплуатационных спецификациях (Специальных положениях) Арендатора.

4.2. Арендованное ВС должно эксплуатироваться экипажем Арендатора, подготовленным к самостоятельной работе в соответствии с Руководством по летной эксплуатации ВС и действующими в Российской Федерации правилами полетов гражданских воздушных судов. Технический персонал должен иметь действующие свидетельства (сертификат) допуска к работам и всю необходимую документацию в соответствии с Руководством по технической эксплуатации и Руководством по производству полетов.

4.3. Стороны признают, что Арендатор будет являться и считаться исполнителем всех полетов ВС в течение срока действия настоящего Договора. Полеты будут выполняться по полетным заданиям Арендатора в соответствии с планами работ.

4.4. Арендатор несет ответственность за безопасное выполнение полетов ВС, за выполнение действующих требований и правил эксплуатации ВС согласно действующему законодательству Российской Федерации.

5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ВС

5.1. Все работы по поддержанию летной годности и организации технического обслуживания ВС выполняет Арендатор. Арендатор несет ответственность за летную эксплуатацию, техническую эксплуатацию, обеспечение полетов, соблюдение требований по загрузке и центровке ВС. Авиационно-технический персонал Арендатора должен быть обучен, иметь действующие свидетельства, допуски установленного образца (удостоверения, сертификаты) и быть допущен к технической и летной эксплуатации ВС. Все виды работ по техническому обслуживанию ВС должны выполняться организациями по техническому обслуживанию и ремонту, имеющими действующий сертификат на техническое обслуживание данного типа ВС.

5.2. Учет ресурсного и технического состояния ВС, планирование технического обслуживания, контроль полноты и качества выполнения работ по техническому обслуживанию, работы по техническому обслуживанию осуществляется персоналом Арендатора или предприятием, сертифицированным на выполнение соответствующих работ, по договору с Арендатором и за его счет.

5.3. Все виды работ по техническому обслуживанию выполняются в соответствии с Регламентом по ТО ВС и другими действующими документами компетентных органов Российской Федерации в сфере гражданской авиации.

5.4.1. Арендатор по согласованию с Арендодателем и за счет Арендодателя выполняет замену (монтаж, демонтаж) компонентов ВС (в т.ч. двигателей, редуктора, лопастей несущего винта, рулевого винта) вышедших из строя не по вине Арендатора, а так же отработавших ресурс в период действия настоящего договора. Агрегаты и компоненты ВС предоставляются Арендодателем или Арендатором по согласованию и за счет Арендодателя.

5.5. Арендатор оповещает Арендодателя о дефектах и неисправностях ВС в течение 24 часов с момента их обнаружения.

5.6. В случае необходимости выполнения на ВС работ, не указанных выше, таких как выполнение бюллетеней по ВС, требующих их обязательного выполнения в период действия настоящего Договора, все такие работы Арендатор выполняет самостоятельно и за свой счет, кроме расходов на привлечение сторонних организаций, на приобретение агрегатов, если таковые расходы необходимы. Такие расходы оговариваются Дополнительными соглашениями и оплачиваются Арендодателем в порядке и сроки, установленные Дополнительными соглашениями. Арендодатель имеет право не оплачивать вышеуказанные расходы в случае, если Арендатор произвел такие расходы без заключения Дополнительного соглашения с Арендодателем.

5.7. В течение дней, с момента снятия с ВС, отправить Арендодателю, за его счет, через или иным способом, по согласованию с Арендодателем, компоненты ВС, `демонтированные по отработке ресурса в период действия настоящего Договора.

5.8. Предоставлять Арендодателю копии карт-нарядов на выполненные работ по замене агрегатов и компонентов при обслуживании ВС не позднее дней после выполнения работ.

5.9. Арендодатель в течение рабочих дней после письменного извещения по факсу, доставляет Арендатору компоненты ВС на замену отработавших ресурс или вышедших из строя не по вине Арендатора в период действия настоящего Договора (кроме силовой установки несущего и рулевого винта).

5.11. Расходы на исследование, ремонт отказавших изделий, силовых установок, снятых досрочно Арендатором относятся на счет виновной Стороны, при этом Арендатор и Арендодатель имеют право принимать участие в исследовании отказавших изделий с целью установления причины отказа.

5.12. Если вышедшие из строя Агрегаты и компоненты ВС находятся на гарантии завода-изготовителя или ремонтной организации, Арендатор самостоятельно при уведомлении Арендодателя о неисправности направляет вышедшие агрегаты в адрес завода-изготовителя или ремонтной организации для гарантийного ремонта. Расходы по доставке агрегатов в ремонт, расходы по гарантийному ремонту и расходы на получение агрегатов из ремонта распределяются следующим образом: в случае, если будет установлено, что неисправность возникла по причине нарушения правил эксплуатации, все вышеуказанные расходы несет Арендатор. В иных случаях расходы несет Арендодатель.

5.13. Арендатор, при необходимости, проводит выполнение продления ресурсов и срока службы планера, двигателей, главного редуктора и комплектующих изделий. Арендодатель оплачивает фактические расходы после получения подтверждающих документов.

5.14. Арендатор несет ответственность за достоверность данных и передачу данных учета наработки компонентов ВС Арендодателю и обязуется ежемесячно до числа месяца, следующего за отчетным, передавать посредством факсимильной связи по тел. справку о фактическом налете за прошедший месяц.

5.15. Арендодатель имеет право осуществлять контроль за соблюдением установленных правил технической эксплуатации и обслуживания вертолета.

5.16. Процедура продления сертификата летной годности осуществляется Арендатором за счет Арендодателя по фактическим расходам с предоставлением подтверждающих документов. Обязанность своевременной подачи заявки в органы, осуществляющие сертификацию, лежит на Арендаторе.

6. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ И ОПЛАТЫ

6.1. Единицей измерения количества услуг по настоящему договору является формулярный час лётного времени ВС. Для целей настоящего договора, формулярное время понимается – как время от момента начала разбега вертолета при взлете (от начала взятия «шаг-газа» при вертикальном взлете) до конца пробега при посадке (до сброса «шаг-газа» при вертикальной посадке) с учетом % времени работы двигателей на земле. Основанием для подсчёта формулярного времени является справка о фактическом налете за прошедший месяц – выписка из формуляра (п.5.14. Договора).

6.2. Размер арендной платы устанавливается исходя из стоимости одного формулярного часа. Стоимость одного формулярного часа составляет рублей, в том числе НДС 18%. Дата начала начисления арендных платежей является дата, следующая за датой внесения ВС в сертификат эксплуатанта Арендатора. Арендодатель вправе изменять размер арендной платы, но не чаще одного раза в год, оповестив Арендатора за дней до предполагаемого изменения. Изменения арендной платы оформляется Дополнительным соглашением к настоящему Договору.

6.3. Оплата производится ежемесячно путём безналичного перечисления денежных средств на расчётный счёт Арендодателя по фактическому налету.

6.6. ВС передается от Арендодателя Арендатору в аэропорту по акту приема-передачи и согласно ведомости комплектации вертолета. Перегон вертолета от места передачи к месту базирования при начале срока действия настоящего договора и из аэропорта к месту передачи ВС при окончании действия Договора осуществляется Арендатором самостоятельно на следующих условиях: стоимость использования ресурса ВС во время перегона вертолета к месту базирования Арендатором не оплачивается, все остальные расходы (авиаГСМ, аэропортовые расходы, метеообеспечение, аэронавигационное обслуживание и т.д.) оплачивает Арендатор. На аналогичных условиях осуществляется перелет из аэропорта к месту нового базирования по окончанию действия Договора. После окончания действия договора ВС передается от Арендатора Арендодателю по акту приема-передачи и согласно ведомости комплектации вертолета в или другом аэропорту РФ, указанном Арендодателем.

6.7. В случае задержки оплаты за аренду ВС, Арендодатель вправе применить положения п.8.7 настоящего Договора.

7. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН

7.1. Арендодатель обязан:

7.1.1. Передать ВС во владение и пользование (субаренду) Арендатору в по акту приёма-передачи на условиях настоящего Договора в состоянии, соответствующем условиям настоящего Договора и назначению ВС; Акты приема-передачи составляются в трех экземплярах, два из которых передаются принимающей стороне.

7.1.2. Одновременно с передачей ВС обеспечить передачу всей необходимой технической и эксплуатационной документации на ВС;

7.1.3. Осуществлять за свой счет проведение капитального ремонта ВС;

7.1.5. Обеспечить за свой счет доставку на ВС двигателей, агрегатов для замены отработавших ресурс или признанных неремонтопригодными.

7.2. Арендатор обязан:

7.2.1. Принять ВС и подписать Акт приема-передачи ;

7.2.2. Содержать ВС в соответствии с нормами летной годности, организовать выполнение текущего ремонта и все виды технического обслуживания (оперативное, периодическое, сезонное и т.д.) в соответствии с нормативными документами Российской Федерации в сфере гражданской авиации, а также дополнительные работы по бюллетеням и директивам летной годности;

7.2.3. Вести учет и контроль поступления бюллетеней промышленности и сроков их выполнения.

7.2.4. Не допускать ухудшение технического состояния ВС в процессе осуществления полетов (превышение предельных норм загрузки ВС по количеству пассажиров, весу и габаритам багажа и груза, а также нарушение центровки, жесткую посадку и т.п.), повлекшее или могущее повлечь ограничение условий дальнейшей эксплуатации ВС по сравнению с теми, что имели место в момент передачи в субаренду либо невозможность продления календарного срока службы ВС;

7.2.5. Своевременно производить оплату арендных платежей;

7.2.6. В течение календарных дней после прекращения срока действия договора, возвратить ВС Арендодателю в состоянии, соответствующем условиям настоящего Договора по акту приема-передачи согласно п.6.6 настоящего Договора.

7.2.7. В течение 24 часов с момента остановки ВС в письменной форме оповещать Арендодателя о дефектах и неисправностях, а также о неисправности агрегатов находящихся на гарантии, обо всех авиационных происшествиях, инцидентах и страховых случаях, произошедших с ВС, принять меры по предотвращению последствий, обеспечить своевременное участие представителей Арендодателя в расследовании указанных обстоятельств.

7.2.8. Самостоятельно организовать и проводить расшифровку и анализ средств объективного контроля в объеме действующей регламентирующей документации.

7.3. Арендатор не вправе производить разукомплектование ВС для установки компонентов на другие воздушные суда.

7.4. Арендатор обязуется не производить никаких конструктивных изменений (модификаций), никаких улучшений как отделимых, так и неотделимых, без вреда для объекта субаренды без согласия Арендодателя.

7.5. Расследование событий, связанных с безопасностью полетов, организуют и производят соответствующие компетентные органы Российской Федерации в сфере гражданской авиации с участием соответствующих заинтересованных федеральных органов исполнительной власти и организаций Российской Федерации. Расследование и оповещение Сторон производится в соответствии с ПРАПИ ГА-98 (Постановление Правительства РФ от 18.06.98г. № 609). Оповещение Арендодателя об указанном событии осуществляется Арендатором не позднее следующего дня после его наступления. Арендодатель и Арендатор имеют право в установленном порядке участвовать в расследовании событий, предусмотренных ПРАПИ-98. События, которые могут быть следствием вины Арендатора или Арендодателя или третьих лиц, но не подлежащие расследованию по ПРАПИ, расследуются Сторонами совместно.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

8.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, принятых по настоящему Договору в соответствии с действующим законодательством РФ.

8.2. Арендатор несет ответственность за ущерб, причиненный пассажирам (по посадочным местам) и третьим лицам согласно Воздушному кодексу РФ.

8.4. Арендатор несет материальную ответственность за ущерб, причиненный ВС Арендодателя по своей вине или третьими лицами. В случае, если произошли повреждение или гибель ВС, которые страховая компания не признала страховым случаем. Арендатор восстанавливает ВС в течение месяцев или оплачивает Арендодателю стоимость ВС в размере рублей в течение месяцев со дня получения от Арендодателя требования о выплате, к данному требованию Арендодатель обязуется приложить уведомление страховой компании об отказе в выплате страховой суммы.

8.5. При расхождении налета ВС в актах аренды и в формулярах, более чем на 10 часов налета после возвращения ВС из Арендодателю, Арендатор оплачивает штрафные санкции по расхождению времени налета по цене летного часа с коэффициентом на разницу налета, в течении дней с момента выставления счета.

8.6. В случае произошедшего по вине Арендатора невозвращения (несвоевременного возвращения) Арендатором Арендодателю ВС в срок (п.7.2.6 настоящего договора) после прекращения (расторжения) настоящего договора. Арендатор уплачивает Арендодателю штрафную неустойку в размере % от страховой стоимости ВС (п.8.4 настоящего договора) за каждый день просрочки, а также Арендодатель имеет право предъявить к оплате все убытки, связанные с несвоевременным возвращением ВС.

8.7. В случае нарушения Арендатором каких-либо обязательств, взятых на себя по настоящему договору, Арендодатель направляет Арендатору претензию, в случае не получения ответа на претензию в течении календарных дней или неустранения Арендатором обстоятельств, послуживших основанием для направления такой претензии, Арендодатель вправе запретить полеты на арендованном ВС, уведомив Арендатора письменно путем факсимильной связи. Если, не смотря на получение запрета, Арендатор продолжает полеты, Арендодатель вправе потребовать, а Арендатор обязан уплатить штраф в размере стоимости одного летного часа указанного в п.6.2 настоящего договора за каждый летный час полета в течение действия запрета. Уплата штрафных санкций не освобождает Арендатора от оплаты за аренду. Если в течение календарных дней после запрета на полеты, нарушения обязательств Договора не будут Арендатором устранены, Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора и потребовать возврата ВС. Арендодатель также вправе запретить полеты и в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора в случае введения в отношении Арендатора любой из процедур несостоятельности (банкротства), ликвидации и реорганизации.

8.8. В случае нарушения сроков оплаты арендных платежей (п.6.5 настоящего договора) Арендатор оплачивает пени Арендодателю в размере 1/300 от ставки рефинансирования ЦБ РФ от суммы задолженности за каждый день просрочки платежа, в соответствии со ст.395 ГК РФ.

9. ФОРС-МАЖОР

9.1. Каждая из Сторон настоящего Договора освобождается от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение является следствием форс-мажорных обстоятельств, под которыми понимаются: пожар, наводнение, землетрясение или иное стихийное бедствие, война, мобилизация или другие правительственные акты, забастовки (за исключением забастовок работников договаривающихся Сторон), а также другие обстоятельства, реально независящие от Сторон.

9.2. Сторона, попавшая под действие форс-мажорных обстоятельств, должна в течение суток проинформировать в письменном виде другую Сторону о начале или прекращении действия таких обстоятельств и предоставить другой стороне соответствующие доказательства.

9.3. Указанные события должны носить чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, возникнуть после заключения договора и не зависеть от воли сторон.

9.4. В случае наступления форс-мажорных обстоятельств, срок выполнения сторонами обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

9.5. По прекращении указанных выше обстоятельств, сторона должна без промедления известить об этом другую сторону в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему договору. Если сторона не направит или несвоевременно направит извещение, то она обязана возместить другой стороне убытки, причиненные не извещением или несвоевременным извещением.

9.6. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении последовательных месяцев, настоящий Договор может быть расторгнут любой из сторон путём направления письменного уведомления другой стороне. В случае досрочного расторжения Договора, производится взаиморасчеты по фактическим затратам, произведённым на момент прекращения договорных обязательств.

10. СТРАХОВАНИЕ

10.1. Арендатор самостоятельно и за свой счет обеспечивает страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам, пассажирам (включая багаж и личные вещи) и грузовладельцам, в соответствии с требованиями Воздушного кодекса РФ.

10.2. Арендатор самостоятельно и за свой счет страхует экипажи, технический состав и пассажиров (по количеству посадочных мест в вертолете), на весь срок действия настоящего Договора.

10.3. Арендодатель производит страхование ВС на период действия настоящего Договора.

10.4. В случае происшествия с Воздушным судном, Стороны привлекают представителей Страховой компании, ее агентов или инспекторов к участию в расследовании авиапроисшествия и будут оказывать им содействие в проведении расследования и сборе доказательств.

10.5. Арендатор обязуется в течение рабочих дней с момента передачи вертолета предоставить Арендодателю копии договоров страхования, полиса и копии платежных документов, подтверждающих выполнение обязательств Арендатора по договорам страхования.

10.6. При наступлении страхового случая. Арендатор обязуется немедленно, в течение 24 часов с момента происшествия уведомить Арендодателя. В случае несвоевременного уведомления, повлекшего за собой отказ страховой компании в выплате Арендодателю страховой суммы, Арендатор несет полную имущественную ответственность согласно п.8.4 настоящего договора.

11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

11.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами в процессе выполнения настоящего Договора, будут решаться путем переговоров.

11.2. В случае, если Стороны не придут к соглашению, то дело подлежит передаче на рассмотрение в Арбитражный суд в соответствии с действующим законодательством РФ.

11.3. Претензионный порядок урегулирования споров между Сторонами обязателен. Срок рассмотрения претензии календарных дней с момента получения претензии одной из Сторон.

12. ВСТУПЛЕНИЕ ДОГОВОРА В СИЛУ, СРОК ЕГО ДЕЙСТВИЯ, ДОСРОЧНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

12.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует до « » 2021 года, а в части взаиморасчетов – до полного исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором. В случае, если ни одна из сторон не заявит о своем намерении расторгнуть настоящий Договор за дней до истечения его срока, то Договор считается пролонгированным на тот же срок на тех же условиях.

12.2. Истечение срока действия договора не освобождает Стороны от обязательств по соблюдению условий договора.

12.3. Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон путем направления заинтересованной в расторжении Стороной уведомления в адрес контрагента за дней до даты предполагаемого расторжения, в случае согласия другой Стороны на расторжение, Сторонами подписывается соответствующее Дополнительное соглашение. В случае отказа другой Стороны от расторжения, заинтересованная Сторона вправе обратиться в суд в соответствии с действующим законодательством РФ.

12.4. Каждая из сторон вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора без возмещения другой стороне каких-либо убытков, вызванных данным отказом, письменно (факсимильной связью) предупредив другую сторону за один календарный месяц, по истечению указанного срока настоящий Договор считается расторгнутым.

12.6. В обусловленных случаях, указанных в п.12.2 настоящего Договора, Арендодатель вправе письменным уведомлением обязать Арендатора в течение календарных дней со дня получения соответствующего требования от Арендодателя доставить ВС к месту сдачи-приемки, определенному в п. 6.6. Договора и сдать его по соответствующему акту Арендодателю. Все риски и расходы по такой доставке несет Арендатор. В случае если, не смотря на вышеуказанные условия, Арендатор не обеспечит доставку ВС, Арендодатель имеет право вступить во владение Воздушным судном и произвести его перегон к месту базирования или иной аэропорт за счет Арендатора.

13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

13.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон.

13.2. После подписания настоящего Договора все предыдущие письменные и устные соглашения, переговоры и переписка между Сторонами теряют силу, если на них отсутствует ссылка в Договоре.

13.3. Конфиденциальная информация, которой Стороны будут обмениваться после заключения настоящего Договора, не может быть сообщена одной Стороной какой-либо третьей стороне без письменного согласия на это второй Стороны, за исключением случаев, прямо предусмотренных действующим законодательством РФ, и если это не связано с надлежащим исполнением Стороной обязательств по настоящему Договору.

13.4. Настоящий Договор составлен и подписан в трех экземплярах, один – для Арендодателя, второй и третий – для Арендатора, при этом каждый экземпляр имеет одинаковую юридическую силу.

13.5. Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.

13.6. Уведомления и корреспонденции, касающиеся условий настоящего Договора, могут производиться при помощи средств факсимильной связи. Все документы, направленные по факсу, будут считаться действительными, если они дополнительно направлены в письменной форме нарочным под расписку, заказной почтой или даны телеграммой по адресу, указанному в Договоре, и признаются врученными другой Стороне при наличии почтовой квитанции (при их отправке заказным письмом).

13.7. Все вопросы, возникающие в связи с исполнением настоящего Договора и не урегулированные им, регулируются в соответствии с действующим законодательством РФ.

13.8. В случае если одно из положений настоящего Договора станет недействительным, остальные положения сохраняют свою силу.

13.9. Стороны обязуются сообщать друг другу об изменении их реквизитов в течение рабочих дней в письменном виде.

13.10. Все расходы, связанные с оформлением настоящего Договора или оформлением каких-либо документов, связанных с ним, несет Арендатор.

13.11. Стороны гарантируют, что обладают всеми правами на осуществление данной сделки и все необходимые действия, совершение которых требуется действующим законодательством РФ и уставами Сторон при осуществлении данной сделки, были проведены надлежащим образом. Стороны также подтверждают наличие всех полномочий у сторон, подписывающих данный договор.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *